Глава 9

Когда я открыл глаза была, видимо, глубокая ночь. Где я? В большие окна с решетками бил мягкий лунный свет. Я точно в верхней спальне Керри, потому что такой удобной кровати больше нет на всем белом свете. Тишина. Нет, тихое, спокойное дыхание раздавалось где-то совсем рядом справа. Я повернулся, чтоб посмотреть кто здесь и не смог сдержать легкий стон. Правое плечо отдалось резкой болью, которая стрелой метнулась к затекшей шее и голове. Рядом быстро зашевелились и зажгли небольшую свечу.

- Прости. Разбудил? - прохрипел я не своим голосом.

Рядом с кроватью стояла раскладная кушетка, полулежащая на ней Керри, сонно мне улыбалась.

- Очнулся. Как ты себя чувствуешь?

- Как человек, которого пырнули осколком. Кстати, что там? Жить, похоже, буду.

- Конечно, будешь. Вот только попробовал бы мне умереть, - сказано это было грозно, вот только блеск в покрасневших глазах и пристальный взгляд говорили о том, как она волновалась за меня. - Врач долго с тобой возился, но перед уходом назвал тебя везунчиком.

- О, это моё второе имя, поверь, - я улыбнулся ей своей самой беззаботной улыбкой. Пусть не думает, что меня так легко прикончить.

- Мне бы такое имя, хотя бы третье или четвертое.

Керри вышла и вскоре в комнату пришел Эдвард, он помог мне добраться до душа, вымыться, переодеться и перевязать рану.

- На самом деле, все не так страшно, - сказал я ему после того, как зубы перестали стискиваться от боли и я вновь оказался на любимой кровати.

- Правда? - он издевательски изогнул бровь. – Я-то думал, что после недели в бреду и лихорадке можно уже и не очнуться.

- Недели?

- А то. Врач только вчера позволил отлучиться от тебя. Болевой шок, потеря крови и вспоратая глубокая рана - это не шутки. Но ты молод и селен, пару-тройку недель и все заживет, - он дружески похлопал меня по плечу и ушел, позвав Дарью.

Девчонка тоже печально поохала, но забрав грязное постельное белье, улыбнулась и добавила:

- Прям герой, - гордо вздернула подбородок, - спасший нашу прекрасную госпожу, - захихикала и убежала.

- Ага, - усмехнулся я ей вслед, - герой недоделанный, - если б они знали, что вместо этого, я по приказу мог бы сам убить их госпожу.

- Какой есть, - донеслось из-за двери. Зашла Шанталь с подносом полном еды.

- У вас там что, поочередный караул, что ли? - её мне только не хватало. Сейчас как начнет ворчать, так пожалеешь, что никто не догадался меня добить.

- Не волнуйся, я последняя у тебя на сегодня. Я вижу ты рад. Вот и прекрасно. А госпоже поспать надо, пусть отдохнет, - она поставила поднос с бульоном и принялась меня кормить.

- Я сам, - попытался я возразить.

- Левшой заделался? - она выхватила ложку и не обращая внимания на мой протестующий взгляд, сунула мне её в рот.

Трапеза прошла в тишине. Еда растопила мое грозное сердце, поэтому на Шанталь я даже перестал глядеть. Скормив мне все до последней крошки, кухарка просияла и казалось, вот вот готова меня обнять. Но, хвала небу, сдержалась и отставив поднос, принялась искать на тумбочке какую-то банку.

- Врач велел выпить как поешь. Нако держи, - желтая жидкость с запахом трав чуть не пошла обратно, но смилостивилась и нырнула в желудок.

- Сонное успокоительное? - узнал я вкус.

- Да, но оно слабое и подействует не сразу. Через часик где-то. Хочешь я тебе пока книгу какую почитаю? - она кивнула на огромный книжный стеллаж.

Я усмехнулся.

- Да. Есть там одна - “теория Марольда Гондрата о взаимнополитических отношениях стран мира бывшего союза Эднеров”, - у кухарки округлились глаза, а когда она поняла, что я шучу, то улыбнулась и присела на краешек кровати.

- У нашей госпожи вряд ли найдется место для приятной слуху и сердцу литературы, - она опустила взгляд, рассматривая свои немолодые и шершавые руки, гладя их и отчего-то смущаясь.

Мне даже стало немного не по себе. Затем она заговорила.

- У Керри есть много других качеств и умений, которые достойны похвалы и уважения. Да, несомненно, её репутация оставляет желать лучшего, но история её жизни объясняет многие моменты и оправдывает некоторые поступки. Я хочу сказать, - она, наконец, подняла на меня взгляд, - что Керри достойна того, чтобы спасти ей жизнь. И я очень рада, что ты это тоже понимаешь. Иначе, ты бы не бросился её защищать, не так ли? - она выжидательно на меня уставилась.

По правде говоря, я не совсем понял, чего она от меня сейчас хочет, но на всякий случай, кивнул. Это вроде её успокоило и она, захватив поднос, оставила меня одного.

Решив, что эта тирада была вместо спасибо, я поудобней устроился для сна. Тем более что лекарство уже потихоньку начало действовать. На что она надеялась? Что я скажу, что безумно люблю их госпожу и всегда брошусь спасать её ценой собственной жизни? Ну, тогда она ,похоже, была бы не далека от истины.

Последующая неделя была прекрасна: меня кормили, поили, ухаживали, помогали подняться и кидались на помощь при малейшем писке.

- Кажется, кое-кто тут уже бока отлежал, - ну кто бы так еще мог сказать? В комнату вошла кухарка, бросила на кровать чистую одежду и не забыла одарить строгим взглядом. - Не хочет ли, наш господин, перед ужином подышать свежим воздухом?

- Шанталь! - Керри подняла взгляд от своих документов, возмущенная таким заявлением.

- Вот, вместе и сходите. Вон, у самой от своих бумажек глаза красные, да опухшие.

- Хорошо, пойдем, - снисходительно согласилась Керри, лишь бы та побыстрее ушла.

- Молодцы, - просияла Шанталь, любовно глядя на нас по очереди, и ушла.

- Помоги мне, пожалуйста, с рукавом, - попросил я Керри и сел на кровать.

- Конечно, - она села рядом и, уж честно, не знаю, как так вышло, но случайно, неудачно вывернувшись, мы застыли в очень опрометчивой позе. Так близко, что я почувствовал тонкий аромат её волос, услышал, как участилось её дыхание. Моя рука непроизвольно потянулась к её талии и я попытался её поцеловать.

- Лаен, - она увернулась и сделала пару шагов от меня, - а давай возьмем на прогулку собак? - я видел, она немного дрожала, но всеми силами пыталась это скрыть.

- Тогда тебе придется одеть свою паранджу, - проговорил я, так же плохо пытаясь скрыть свою неловкость.

- Не хочу.

- Не хочешь? Это что бунт? - пошутил я, потихоньку успокаиваясь.

- Да, - поддержала она.

- Бунтарка, - ласково усмехнулся я и открыл перед ней дверь. - Вот я участвовал в бунте два года назад. Вот это был бунт. Низачто не угадаешь, кто был его зачинщиком…

Шли дни, лето приближалось к своей середине. Рука все еще болела, но быстро заживала, поэтому меня начали потихоньку вновь впрягать в легкие домашние дела. Время почему-то бежало неимоверно быстро и вот, уже через неделю должен был состоятся совет, на котором объявят о новых реформах. Все это понимали и потихоньку атмосфера в доме начинала принимать выжидательную позицию.

- Госпожа, к вам дипломатическая карета пожаловала, - Дарья застала нас в саду за игрой в шахматы. Мы переглянулись.

- Я сама, - резко сказала Керри и встала. - Надеюсь, это ненадолго.

Я остался в саду, складывая шахматные фигуры в коробку и еле сдерживал порыв кинуться за ней в кабинет. Зачем Билли Фарум приехал? В любом случае, ничего хорошего от него ждать не приходится.

Выждав положенные “ненадолго” полчаса, я пошел к дому. Кареты уже не было и я поспешил к Керри, чтобы поскорее узнать причину визита незваного гостя. В кабинете её не было, в нижней спальне тоже.

- Дарья, где госпожа? - на миг я испугался, что она уехала с ним.

- Была на кухне, - ответила девушка и я с облегчением выдохнул.

Но на кухне её тоже не было и у собак, и вообще нигде.

- Посмотри возле озера, - вдруг произнесла кухарка, когда я проходил мимо.

- Что?

- Говорю, тапочки не забудьте одеть, когда вернетесь с озера, а то грязи в дом нанесете. А там, между прочим, дождь начинается.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: