Белинда Рей
Шарм-клуб. Единорог
Глава 1
— Класс, у меня для вас специальное сообщение, — первое, что сказала миссис Вессекс в понедельник.
В комнате стало тихо, а Кэрри Вайнгартен взглянула на друзей.
Анна Ли, сидевшая в двух рядах от нее, пожала плечами. Она еще слишком недавно училась в средней школе Элизабет Кэйди Стэнтон, чтобы понять, что, если миссис Вессекс говорит о специальном сообщении, она действительно имеет в виду что специальное.
Тереза Аллен, которая сидела справа перед Кэрри, обернувшись, усмехнулась. Ее карие глаза загорелись.
— Очередной вигвам? — прошептала она.
Кэрри улыбнулась в ответ.
В прошлом месяце, когда они изучали жизнь индейцев, «специальным сообщением» миссис Вессекс оказалось задание построить в классе вигвам в натуральную величину. Это было весело.
Сначала они отправились в лес за школой, где насобирали упавших березовых сучьев. Затем они очистили их от коры, принесли в класс, связали из них каркас и покрыли его кусками кожи, которые им предоставили на местном кожевенном заводе.
Когда работу завершили, вигвам поставили в углу комнаты. Жилище получилось достаточно большое и одновременно вмещало до восьми человек. Миссис Вессекс разделила класс на несколько индейских племен, когда-то обитавших на территории Новой Англии, и каждое племя «прожило» свой день в вигваме.
«Еще одно такое Приключение — это здорово, — подумала Кэрри. — Может быть, миссис Вессекс имеет в виду какую-нибудь пирамиду, поскольку они сейчас проходят Древний Египет? Или модель Сфинкса, или лодку Клеопатры?»
— Пришло время работать над постановкой ежегодного представления, — сказала миссис Вессекс, положив конец догадкам Кэрри.
По классу пронесся возбужденный гул, раздались возгласы «Ух ты!». Кэрри удивленно моргнула.
— Уже? — прошептала она Терезе. — Я думала, пятый класс ставит спектакль весной.
— Посмотри на улицу, — также шепотом ответила ей Тереза.
Кэрри выглянула в окно и вдруг с удивлением обнаружила, что небольшие кучки почерневшего снега остались лишь в конце автомобильной стоянки. Очевидно, из-за влажной и теплой погоды последних недель почти весь снег стаял.
На улице по-прежнему было пасмурно, но зато уже не холодно. Кое-где даже появились первые островки молодой травы.
Ну что же, может быть, и наступило время для постановки весеннего спектакля пятиклассников, но Кэрри чувствовала, что не готова, хотя давно ждала этого события.
Когда она еще ходила в детский сад, ее старшая сестра, Линн, делала декорации, когда ее пятый класс ставил спектакль «Алиса в Стране чудес». Миссис Хендриксон, учительница музыки, позволила Кэрри находиться за кулисами и помогать Линн с реквизитом и декорациями.
Это была любовь с первого взгляда. Все, что касалось театра, очаровывало Кэрри. Даже когда она просто находилась рядом со сценой, у нее кружилась голова от возбуждения. А после окончания спектакля, в воскресенье утром, когда Кэрри помогала разбирать декорации и посмотрела со сцены в зал, где еще недавно сидели зрители, сердце у нее сильно забилось. Отныне она знала, где она должна быть — не за сценой, а на сцене. Вечером в тот же день она сообщила родителям, что, когда вырастет, хочет стать актрисой. И сейчас, когда она уже училась в пятом классе, ее стремление ничуть не остыло.
Кэрри любила петь и танцевать, она могла пересказать в лицах сцены из фильмов по памяти. И дело не только в том, что ей это нравилось. У нее действительно здорово получалось.
По крайней мере она хорошо играла… перед зеркалом. И хорошо пела… когда принимала душ. А танцы? Да она была звездой… дома в пустой комнате. Однако в присутствии зрителей она совершенно терялась.
Всего несколько дней назад она чуть не упала в обморок, когда делала в классе доклад о египетском царе Тутанхамоне. Причем она хорошо подготовилась накануне вечером. Но, стоя перед всем классом, она почувствовала, что в голове у нее пусто, колени начали дрожать, и она понесла чушь.
«Если я даже не могу сделать пустяковый двухминутный доклад, то как я смогу выступать на сцене?» — думала Кэрри.
Она глубоко вздохнула и постаралась успокоить нервы. В конце концов, не завтра же ей предстоит демонстрировать свои способности. Миссис Вессекс только сегодня объявила о предстоящем спектакле. Так что пройдет еще как минимум неделя, пока начнут читать текст, пробоваться на роли…
Возможно, если Кэрри заранее порепетирует, она наберется мужества выступить перед зрителями. И в самом деле, она должна это сделать! Таков единственный путь к осуществлению ее мечты стать актрисой.
«Ладно, — сказала она себе, немного успокоившись. — Все в порядке. У меня есть время. Я смогу».
— А какая пьеса, миссис Вессекс? — спросила Мария Манчини.
— Мы выбрали современную версию «Золушки» — ответила учительница. — Мне кажется, должно получиться интересно.
— Золушка — повторила Шэрон Росс. — У нее ведь длинные светлые волосы?
Она отбросила назад свои волосы, тоже длинные и светлые.
Тереза передразнила ее, также манерно откинув назад несколько своих косичек, которые были такими длинными, что задели Кэрри по лицу.
— Эй! — зашипела на нее Кэрри, но Тереза лишь пожала плечами.
— Не всегда, — заметила Анна.
— Что ты имеешь в виду? — поинтересовалась миссис Вессекс.
— О, я всего лишь хотела сказать, что у Золушки не всегда светлые волосы. У моей бабушки есть старая книжка волшебных сказок разных народов, и там есть египетская Золушка — так у нее черные волосы и черные глаза.
Шэрон бросила на Анну сердитый взгляд, а Кэрри и Тереза усмехнулись.
— Обожаю ее, — шепнула Тереза, и Кэрри кивнула в знак согласия.
Анна определенно обладала талантом ставить Шэрон на место.
— Интересное замечание, Анна, и совершенно правильное, — сказала миссис Вессекс. — Действительно, у Золушки вовсе не обязательно должны быть светлые волосы.
— В современной версии волшебной сказки Золушка вообще может быть обрита наголо? — предположил Джереми Грей.
— Или она красит волосы в ярко-красный цвет, — добавил Билли Рафьюз.
— Ну, в этом я не уверена — заметила миссис Вессекс, — но, безусловно, тут возможны различные интерпретации. В любом случае мы с миссис Хендриксон готовы послушать вас завтра на уроке музыки — как раз после ланча.
Завтра?! Кэрри судорожно сглотнула. Неужели миссис. Вессекс не могла предупредить их заранее? Как, скажите на милость, она сможет к завтрашнему дню выбрать отрывок, подготовить его, да еще набраться смелости выступить с ним перед публикой?
«Забудь об атом, — сказала себе Кэрри. — Ты обречена».
— Миссис Вессекс? — снова обратилась Шэрон.
Возможно, она хочет сказать, что готова обриться наголо или покрасить волосы в красный цвет. Или в черный. Если это необходимо.
— Да, Шэрон?
— Я просто хочу спросить. Нам нужно к завтрашнему дню выучить какой-нибудь текст или музыкальный отрывок?
Миссис Вессекс округлила глаза:
— Хорошо, что ты такая инициативная, Шэрон, но нет, вам ничего не надо готовить завтрашнему дню. Мы прочитаем сценарий сегодня, чтобы вы все составили о нем впечатление. Я хочу, чтобы вы сегодня вечером подумали, в каком качестве вы сами могли бы участвовать в постановке пьесы. Кроме игры на сцене нужны еще декорации, костюмы, освещение, музыка, программки, билеты — короче, предстоит много работы. Каждому найдется дело.
Класс возбужденно загудел: все начали обсуждать, кто чем хотел бы заняться.
— Пожалуйста, успокойтесь, — призвала миссис Вессекс, поднимая руку; класс постепенно затих. — Каждый, кто хочет принять участие в том или ином качестве, может записаться завтра утром в классе, и мы все обсудим.
Кэрри услышала, как Мария прошептала своей подружке Лорен Грэхем:
— Я хочу получить роль.
— Я тоже, — откликнулась та.