— А ты упрямая.

— Ну вот и музыкальный магазин, — сказала Кэрри. — Наконец.

— Ладно, — заметила Боб. — Я, пожалуй, опять посплю. Разбуди меня, если увидишь где-нибудь зеркало.

С этими словами она скользнула с ее плеча в пакет от «Сараз».

— Приятного сна, — пробормотала Кэрри, входя в магазин.

Она прошла в нужный отдел, однако дисков, которые она хотела купить, там не оказалось.

— Черт. Все распродали.

— Я могу дать тебе послушать.

Кэрри обернулась и увидела Спенса.

— Правда?

— Конечно, — сказал он, снимая свой плеер и передавая ей. — Ты это слышала?

Кэрри прочла этикетку. «Туманный».

— Да, но всего несколько песен. Они крутили их по одной из радиостанций на прошлой неделе. Так себе.

— Просто плохо, — заметил Спенс. — Первый их альбом потрясный.

— Да. Я слышала, что и второй неплохой, — сказала Кэрри. — Правда, я не смогла его найти.

Спенс наклонился ближе к ней.

— В таких магазинах не всегда бывает выбор, — сообщил он. — Есть одно место на Пятой улице, рядом с парком, где мы катаемся на скейтборде. Оно называется «Разные барабанщики», и там куча всяких дисков, не тех, что продаются везде, а типа «Медузы» и «Сейф Зон».

У Кэрри округлились глаза:

— Я уже давно ищу «Сейф Зон».

— У них есть, — заверил ее Спенс. — Если как-нибудь пойдешь туда, загляни парк: мы там с Мэтом катаемся почти все время и у меня с собой всегда плеер. Сможем послушать.

— Отлично.

— Кэрри! — окликнули ее Анна и Тереза.

— Я же говорила тебе, что она здесь, — сказала Тереза Анне, и та отдала ей 25 центов.

— Я ставила на кафе, — сообщила она. — Ну да ладно. Как ваша первая репетиция?

— Да, расскажи нам, — потребовала Тереза.

Кэрри скривилась:

— Все началось неудачно, а закончилось просто ужасно.

— Неужели? Что случилось?

Кэрри не слишком горела желанием рассказывать об этом, и она взглянула на Спенса, надеясь на поддержку.

— Все было так, — начал он. —

Сначала с рифмами вышли проблемы.

Мы отклонились немного от темы.

Потом нас Скуби всех поразила:

Зачем-то стол водой окатила.

Когда же Мэт на скейтборде въехал,

Никто не смог удержаться от смеха.

Кэрри рассмеялась. Описание он дал довольно точное, хотя Анна с Терезой явно были в замешательстве.

— Кто-нибудь объяснит мне на нормальном языке? — спросила Тереза.

— Не стоит, — ответила Кэрри.

— Брось. Не могло же все быть настолько плохо.

— Увы.

Подруги смотрели на Кэрри с недоверием.

— Правда, — настаивала та. — Сначала я кричала свой текст как ненормальная, потом пролила воду на стол. Я так расстроилась, что едва могла говорить, заикаясь, и, в конце концов, миссис Вессекс отпустила нас раньше времени. Мы даже не закончили читку сценария.

— Неприятно, — заметила Анна.

— Отвратительно, — согласилась Кэрри. — Все настолько плохо, что я не уверена стоит ли мне идти завтра на репетицию.

Она взглянула на Спенса.

— Вам, ребята, наверное, будет лучше без меня.

— Ни в коем случае. Скуб, ты единственная можешь по достоинству оценить мои рифмы.

— Нет. Все смеялись над твоими стихами.

— Но не миссис Вессекс, — заметил Спенс.

Кэрри ухмыльнулась.

— Да, ей не очень понравилось, — признала она.

— Жаль, — заметила Тереза. — Мне нравится идея заменить рассказчика на МС.

— Да, — согласилась Анна. — Могло бы получиться неплохо.

— Я тоже так думаю, — сказал Спенс. — Я хочу сегодня дома еще написать кое-что для завтрашней репетиции.

— Ты не собираешься отступать? — удивилась Кэрри.

— Конечно, нет. Я буду гнуть свою линию, и миссис Вессекс в конце концов капитулирует.

Кэрри в этом не была уверена.

— Ты действительно так думаешь?

— Да, — заверил Спенс. — Ну, а если даже и нет, то что я теряю?

«Ничего себе», — подумала Кэрри. Спенс так хладнокровен, словно это сущие пустяки. Если бы она так же спокойно относилась к спектаклю! Тогда, возможно, она читала бы свой текст не как полная идиотка. И вышла бы на сцену, не умирая от страха. А ее мечта стать актрисой могла бы осуществиться.

«Правильно, — подумала Кэрри. — Может, тогда и Шэрон извинится передо мной за все эти провокационные советы?»

Нет. После сегодняшней репетиции все стало совершенно ясно. У нее нет никаких артистических способностей, и чем быстрее она откажется от своей мечты, тем лучше для всех.

Глава 9

— Кэрри, пора вставать! Иначе ты опоздаешь в школу!

Кэрри лежала в постели в своей комнате, уставившись в потолок, оклеенный звездами и луной. Она получила эти наклейки на свой день рождения, когда ей исполнилось восемь лет. Тогда она была от них в восторге. Дверь распахнулась, на пороге стояла мама, скрестив руки на груди.

— Папа приготовил тебе оладьи, они остынут, если ты не поторопишься. Отлично. Какие-нибудь новые лакомства из сои. Хорошо, что Линн по дороге в школу в машине подкармливает ее вишневым пирогом. Впрочем, сегодня Линн рано уехала в колледж. Однако это не имеет никакого значения. Сегодня Кэрри не собирается идти в школу.

— Я плохо себя чувствую, — простонала она. — Наверно, чем-то отравилась. Миссис Вайнгартен подошла к ней, потрогала лоб и нахмурилась. — Действительно, теплый. Надо измерить температуру.

Через минуту она вернулась с градусником.

Пока Кэрри его держала, она старалась думать о чем-то жарком.

«Лето, — мысленно говорила она. — Жара, барбекю, мухи, комары». Наконец мама взяла термометр:

— Хм тридцать шесть и восемь. Температура невысокая.

— Но у меня болит живот, — быстро возразила Кэрри. — Возможно, из-за вчерашней овощной запеканки, которую папа приготовил на ужин.

Когда готовит ее отец, нелады с желудком вполне возможны.

— Да, он использует муку грубого помола, — пробормотала мама, покачав головой. — Я была бы рада, если бы твой отец немного умерил свой энтузиазм по поводу здоровой пищи. Честно говоря, у меня в последнее время тоже не все в порядке с желудком.

— Так можно я сегодня останусь дома? — с надеждой спросила Кэрри.

Она была уверена, что без нее репетиция спектакля пройдет успешнее. И тогда миссис Вессекс, возможно, разрешит ей отказаться от роли.

— Ну, если у тебя действительно болит живот…

С громким стуком рюкзак Керри упал со стула на пол. Все содержимое высыпалось. Сверху оказался розовый листок с расписанием репетиций. Один взгляд на стул, где она вчера оставила рюкзак, подтвердил ее подозрения. Там стояла Боб и с гордостью наблюдала за учиненным ею погромом.

— Странно, с чего это он упал? — удивилась миссис Вайнгартен, наклоняясь, чтобы поднять упавшие вещи.

Ни секунды не раздумывая, Кэрри вскочила с кровати и кинулась, чтобы схватить списание репетиций, прежде чем его увидит мама.

— Кэрри, что с тобой?

Мама удивленно посмотрела на Кэрри нахмурилась, ее губы сжались в тонкую линию.

— Что за листок у тебя в руках? — строго спросила она.

Кэрри медленно отдала ей расписание.

— Так… — сказала миссис Вайнгартен, изучая его. — Сегодня у тебя вторая репетиция спектакля. Ну что же, для человека, которого сильно болит живот, ты слишком резво вскочила с постели.

Кэрри уставилась в пол: ей было стыдно, то она соврала маме.

— Ты не понимаешь. Я вчера все испортила. Им будет лучше без меня. Я не могу вернуться. Правда.

— Кэрри, я знаю, что ты волнуешься, но ты взяла на себя обязательство сыграть роль и должна его выполнить.

Кэрри сердито взглянула на Боб. Тупой единорог. Как теперь Кэрри сможет отказаться от роли? Даже если миссис Вессекс. согласилась бы, ее мама этого не допустят.

— Ты не хочешь вздремнуть? — спросила Кэрри у Боб, направляясь в класс миссис Хендриксон.

— Нет, — ответила Боб.

Она вновь сидела у Кэрри на плече, по ее словам, в кармане рюкзака ее начинало клонить ко сну, а ей хотелось понаблюдать за репетицией.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: