— Док, ты наверняка ошибаться. Ты — ученый, доктор. И сам знаешь, что это невозможно. Ты просто перепугался.
— Нет, — покачал головой он. — Я обдумал свою теорию тысячу раз. Еще в морге я хорошо рассмотрел женщину и зафиксировал очень интересные физические показатели. Сначала, когда она только пришла, у нее было незначительное пенообразное слюноотделение. Умирая, она скрючилась на полу, как животное, и у нее на лице была все та же пена.
— Постой. Хочешь сказать, у нее бешенство?
— Нет. Хуже. Я хочу сказать, что у нее стремительно протекающий видоизмененный штамм бешенства.
Стеллу бросило в холодный пот. Во времена учебы на медицинском факультете она проходила интернатуру и видела девушку, заболевшую бешенством. Заразившаяся была доставлена в отделение неотложной помощи с подозрением на попытку суицида и с признаками насилия. Как правило, бешенство вызывало паранойю, депрессию и приступы агрессии. К сожалению, девушке запоздало поставили диагноз, и вирус сгубил ее на следующий день после начала лечения.
«Но она не восстала из мертвых»
Док прочистил горло, прервав неловкое молчание.
— По-моему, вариант с бешенством вполне логичен. Сама подумай. Ноланы были ветеринарами. Если бы мне оставили мои заметки, ты бы увидела, что у Кента был след от собачьего укуса на левом плече, возле лопатки. Ране уже несколько дней, поэтому во время осмотра я ни о чем таком не подумал. И мы помним, что Нолан укусил свою жену. Касательно рядового Сэмпсона, Кент укусил и его. Видишь взаимосвязь?
Точка за точкой в разуме Стеллы выстроился контур куджо.
— Но от бешенства мертвые не воскресают, Док. Даже не знаю. Должно быть, это что-то вирусное… что-то новое…что-то…
— Искусственно созданное, — со вздохом закончил Док. — Судя по прибытию твоего капитана, правительство ожидало распространения.
«Информация засекречена», — прозвучал у Стеллы в голове голос Джеральда. Слова говорили сами за себя.
Она посмотрела вверх на манящий вентиляционный люк, и у нее на глаза навернулись слезы.
— Нам нужно выбираться отсюда, — прошептала Стелла. — Пулей.
Глава 4
Джеральд осматривал самодельную лестницу из коробок, сложенных на стуле под вентиляционным люком, пока двое рядовых с запинками объясняли ему, как Док и Стелла умудрились сбежать.
— Молчать, — проворчал он. — Неважно, как. Важно поймать их. Они слишком много знают. Мы не можем допустить утечку информацию. Вы хоть представляете, какая поднимется паника?
— Да, сэр! — хором ответили солдаты.
— Они не могли уйти далеко. Если нам повезет, они все еще здесь. Принесите мне план здания. Мы должны обыскать каждую чертову шахту!
Отсалютовав командиру, парни бросились исполнять приказ. Джеральд провел ладонью по своим коротким волосам и покачал головой. Ему стоило быть предусмотрительней и не оставлять Стеллу без присмотра. Она всегда была упрямой и находчивой. К настоящему моменту они с доктором Хейли, скорее всего, уже сделали выводы и спешили изложить их любому, кто готов слушать. Джеральд боялся, что эти двое выбрались из здания, но прежде чем тратить впустую истощающиеся ресурсы и отправлять людей на поиски, следовало соблюсти протокол.
«Но это не остановит меня лично», — выйдя в коридор, Джеральд окликнул лейтенанта Адамса. Из дальней комнаты выбежал солдат и, остановившись, отдал честь.
— Капитан.
— Как старший офицер, будешь отвечать за здание в мое отсутствие. Я сделаю обход. — Джеральд посмотрел на свои армейские часы. — Вернусь в одиннадцать.
Он начал поиски с лестничной клетки — оттуда, где было меньше всего людей. Поднявшись на лифте до верхнего этажа, Джеральд пешком спустился на шесть пролетов, проверяя все запасные выходы и выискивая признаки того, что ими воспользовались. С каждым осмотренным этажом его расстройство возрастало. Он начал спускаться по последней лестнице. На входе в подвал Джеральд краем глаза уловил промелькнувшую тень.
— Назовите себя!
Перепрыгнув через последнюю пару ступенек, он погнался за силуэтом, слушая удаляющийся стук шагов по бетонному полу. Помещение было тускло освещенным, и Джеральд тихо выругался. Гигантский котел по центру громко шумел, и эхо не позволяло определить нужное направление.
— Назовите себя! — снова выкрикнул Джеральд и выхватил H&K 45[5] из кобуры на поясе. — Говорит капитан Джеральд Тэнди армии Соединенных Штатов. Вы вторглись в карантинную зону под контролем вооруженных сил. Покажите себя.
Хриплое шипение за спиной привело его в боеготовность. Джеральд развернулся как раз, чтобы увернуться от атаки. Он локтем ударил нападающего по центру спины. Когда человек не упал и развернулся для другого броска, Джеральд прицелился, положив палец на спусковой крючок. Несмотря на тусклое освещение, силуэт злоумышленника был прекрасной мишенью.
— Я буду стрелять, — спокойно предупредил Джеральд. Ему было не впервой на службе отнимать жизнь. И убийства больше не отягощали его совесть.
Предупреждение не возымело эффекта. Джеральд трижды нажал на курок. Пули проникли в грудь человека, который споткнулся, но продолжил идти с прежней скоростью. От еще одного выстрела — в голову — нападающий с громким глухим стуком повалился на пол.
— Черт возьми! — закричал Джеральд содрогающемуся трупу в дюймах от его ног. — Почему ты нахрен просто не послушался?
Опустившись на одно колено, он перевернул тело, и замер от шокирующего узнавания.
— Твою мать! — Джеральд наклонился ближе, чтобы убедиться.
На бейдже сотрудника, прикрепленном к нагрудному карману белого халата, было написано: «Доктор Джеймс Хейли»
Глава 5
Они бежали вниз по лестнице, когда Док оступился и, с криком повалившись на пол, начал корчиться. Стелле пришлось дотащить его до котельной, уложить на пол и устроить его голову на своей сумочке. Усевшись сбоку от Дока, она держала его за руку. Он задыхался, и его потная кожа разгорячилась от лихорадки.
— О Боже, Док, — прошептала Стелла. Он судорожно силился вдохнуть. — Я схожу за помощью. Только держись. Слышишь?
Схватив ее за запястье, Док пытался сглотнуть, но из его рта все равно потекла вспенившаяся слюна.
— Ты не можешь, моя дорогая, — слова вышли прерывистым шепотом. — Ты была рядом со мной, поэтому тебя схватят и запрут или того хуже. Обещай, что не будешь…не станешь. Просто побудь со мной до конца. А затем беги, Стелла. Беги так, будто за тобой черт гонятся…
— Почему? Я не могу бросить тебя здесь. Только не так. Я приведу помощь. С тобой все будет хорошо. Обещаю.
— Нет. Пожалуйста, выслушай меня внимательно. У меня осталось мало времени. Я уже чувствую, как это происходит.
Стелла крепче сжала его руку. Должно быть, лихорадка вызвала у него бредовые идеи.
— Док, о чем ты говоришь?
— Закатай мой левый рукав.
Дрожащими пальцами она расстегнула пуговицу манжеты и увидела на предплечье гнойный нарыв. Поняв, о чем говорил Док, Стелла ахнула, и отрицание всколыхнулось в ней одновременно с поднявшейся к горлу желчью.
— Когда я порезался скальпелем, на нем была кровь Эйвы Нолан. Откуда бы ни взялся этот вирус, он распространяется через прямой контакт. Укусы, царапины, кровь…возможно, даже слюна. Просто беги, Стелла.
Док забился в сильнейшем припадке. Слюна пенилась на его губах, стекая по подбородку и шее. С рыданиями Стелла попыталась удержать его мечущуюся голову и не позволить ему травмировать себя, но конвульсии были слишком сильными. Док взмахнул руками так, что она упала, ударившись головой о бетонный пол и на миг потеряв ориентацию. Стелла подползла обратно к Доку, но его остекленевшие глаза уже смотрели в потолок. Прижавшись ухом к его груди, она не услышала биения.
— Черт, Док, нет. Тебе нужно встать. Мы должны всех предупредить, — Стелла беспомощно посмотрела на его труп, и ее захлестнул гнев. — Я должна всех предупредить.
5
Heckler & Koch HK45 — самозарядный пистолет под американский патрон 11,43×23 мм, разработанный германской компанией Heckler & Koch для конкурса Joint Combat Pistol по замене основного пистолета в американских вооруженных силах.