Именно это и нужно было Анри. Он уже пытался связаться с Ксатой. но ни о каком поселке Теком междугородная не знала. По сведениям междугородной, с самой деревней Бангу связи не было.

— Ты хочешь поговорить с Ксатой? — сказала мать.

— Если даже и с Ксатой? Что, нельзя?

— Почему, можно. Но учти, добраться от Бангу до Текома довольно сложно. Хотя это всего лишь около двадцати километров, ты должен помнить, что там не Франция. Могут быть сложности с машинами, с дорогой, с бензином, да мало ли еще с чем. Это пограничная зона.

— Ма, я все понимаю. — Анри прислушался к ее дыханию. — Слушай, только ты никому не говори об этом? Хорошо?

— О, Анри… — Помолчав, мать тяжело вздохнула. — Хорошо, я никому об этом не скажу.

* * *

Разглядывая фотоотпечатки, которые сюда, на специально оговоренное место свидания в городе, принес ему. Жильбер, Пикар изредка издавал удовлетворенные замечания:

— Отлично… Ага, эго как раз то, что надо… Черт, это тоже… И это…

Наконец, сунув снимки, которые он держал в руках, в сумку, Пикар поинтересовался:

— Я правильно — понял я забираю у тебя всю сумку?

— Конечно, патрон.

— Отлично. — Закрыв «молнию», Пикар поставил сумку у ног. Достал сигару, закурил. — Итак, малыш, кто-то незаметно вытащил у старшего Дюбуа стандартную жестяную коробочку с мятными карамельками, подложив вместо нее точно такую же, но уже с карамельками отравленными. — Ожидая реакции Жильбера, Пикар довольно долго изучал тлеющий огонек сигары. Они стояли на набережной Сены, и по виду их вполне можно было принять за праздно гуляющих горожан. — Прекрасно тебя понимаю, дело тяжелое. И все же не безнадежное. Круг людей, которые могли бы подменить эту коробочку хотя бы теоретически, довольно ограничен. В него входит окружение Дюбуа в конюшне, а также люди, которые могли так или иначе контактировать с ним в день Дерби. А в этот день старший Дюбуа, как установлено, мог быть только в двух помещениях: возле лошадей, в жокейской, а также на дорожке около скакового поля, когда переходил из помещения, где расположены денники, в жокейскую и обратно. Во время этих переходов его сопровождали два телохранителя. Как, по-твоему, мы можем подозревать кого-то из телохранителей?

— Не исключено. Но вообще, патрон, в разделении подозреваемых на две четко разграниченные группы, окружение Дюбуа в депо, состоящее из штата и телохранителей, и людей посторонних, тех, кто мог контактировать с ним случайно в день Дерби, есть рациональное зерно.

— Ну естественно. — Пикар покрутил сигару. — Надо основательно прошерстить как тех, так и других.

— Я имею в виду другое. Это может стать нашим ходом.

— Ходом?

— Конечно. Патрон, как вообще Ланглуа, он проявляет интерес к этому делу?

С минуту Пикар был занят серьезными усилиями, пытаясь раскурить почти потухшую сигару. Наконец сказал:

— Проявляет. Он уже много раз специально заходил ко мне с разными рекомендациями.

— Вот и отлично. Как только он еще раз зайдет, поручите расследование ему.

Пикар не спеша стряхнул пепел в слабо плещущую внизу воду.

— Ты предлагаешь поручить расследование Ланглуа?

— Предлагаю.

— Но он же… Малыш, ты же сам меня уверял: Ланглуа вглухую повязан с Сен-Клу. А?

— Я не говорю, что расследование нужно поручить Ланглуа всерьез. Просто сделайте вид, что решили целиком отдать это дело в его руки. И посмотрите, куда он потянет версию.

— Д-да? — Пикар сунул сигару в рот. Сказал, прикусив ее: — А что. Очень даже может быть. Молодец, малыш, ход неплохой.

— Во всяком случае, стоит попробовать. Поскольку здесь действительно есть две четко разграниченные группы подозреваемых. Одна — окружение Дюбуа. Вторая — люди, с которыми он мог вступить в случайный контакт на ипподроме. Вот и посмотрите, в какую сторону Ланглуа вас потянет, когда вы поручите дело ему.

— Ну-ну. — Пикар пожевал губами. — Думаешь, он клюнет?

— Если он все еще уверен, что вы его сторонник, обязательно клюнет. Во всяком случае, тенденция, с которой он будет вести расследование, сможет вам многое прояснить.

Прикрыв глаза, Пикар некоторое время размышлял. Наконец, выйдя из транса, осмотрел сигару; убедившись, что она погасла, бережно спрятал окурок в портсигар.

— Ладно, малыш. По-моему, идея в самом деле неплохая. Значит, по-прежнему поддерживаем тесную связь?

— Поддерживаем. И спасибо, патрон, что вы пошли мне навстречу, проявив заинтересованность к этому делу.

— Перестань. Во-первых, это мой долг, во-вторых, я до сих пор живу воспоминанием о финише Гугенотки. — Помедлив, Пикар тронул Жильбера за плечо: Понимаешь?

— Понимаю.

* * *

Анри придвинул к себе телефонный аппарат. Сейчас, дожидаясь, когда ему дадут наконец этот затерянный где-то в джунглях переговорный пункт, он понимал: ему нужно всего лишь услышать голос Ксаты. А что ей сказать, он знает. Главное, чтобы она согласилась оставить Бангу и переехать к нему в Париж. Если ему удастся убедить ее в этом и она согласится, все остальное будет уже проще. Он сядет на первый же самолет, улетающий в Африку, заедет в Бангу за Ксатой, вернется с ней в аэропорт, и они первым же рейсом улетят назад, в Париж. Трудностей с оформлением выезда и визы у них не будет, Ксата французская подданная.

Набрав код междугородной, он услышал:

— Междугородная.

— Девушка, я хотел бы узнать, явились ли на мой вызов.

— Минутку, месье… Номер вашего заказа?

— Я уже много раз вам звонил. — Анри сообщил номер заказа. — К телефону должна подойти мадемуазель Ксата Бангу, из деревни Бангу. Вы не могли бы выяснить, подошла ли она?

— Секундочку. В трубке что-то зашуршало. Затем он услышал несколько щелчков. Простите, вы месье Дюбуа?

— Да, я месье Дюбуа.

— Месье Дюбуа, но ведь вы звонили нам полчаса назад. И я вам сказала: ваш абонент не явился.

— Девушка, вы даже не представляете, как мне нужен этот абонент. Помогите мне, девушка. Решается жизнь, честное слово.

— Хорошо, месье, попробую войти в ваше положение. — Телефонистка вздохнула. — Вы можете подождать немного у телефона?

— Конечно.

Не знаю, есть ли сейчас прямая связь с Африкой, но попробую все же с ними связаться. Вам придется потерпеть, хорошо?

— Конечно, мадемуазель. Огромное спасибо.

— Пока не за что.

Минут пять Анри вслушивался в раздававшиеся в трубке неясные шумы и голоса. Наконец среди мешанины из слов, фраз и разрозненных восклицаний ему удалось разобрать: «Переговорный пункт Теком? Да, мадемуазель Ксата Бангу… Здесь? Не понимаю, она пришла или нет? Пришла? Так в самом деле пришла? Алло, Теком… Теком…» Слова снова превратились в бессвязную мешанину. Вслушиваясь в нее, Анри подумал: ведь слова телефонистки «Так в самом деле пришла?» могли означать, что Ксата действительно пришла на переговорный пункт. Господи, повторял он про себя, только бы она пришла. Только бы пришла. Господи, сделай гак, чтобы она пришла.

Наконец шум в трубке пропал, и он услышал голос телефонистки:

— Месье Дюбуа?

— Да, мадемуазель.

— Кажется, вам повезло, ваш абонент наконец явился. Не отходите от трубки, я соединю вас с Африкой напрямую.

Постаравшись справиться с колотящимся сердцем, он выдавил:

— Хорошо.

— Но предупреждаю, слышимость очень плохая.

— Ничего. Огромное спасибо, мадемуазель.

— Все, говорите.

— Алло? — сказал он в трубку. — Алло, Ксата? Ксата, ты слышишь меня?

Несколько секунд трубка отдаленно шумела; наконец он услышал пробившийся сквозь ватный треск слабый голос, в котором сразу узнал голос Ксаты:

— Алло, это Париж? Алло, Париж! Вы слышите меня?

— Ксата, это я, Анри. Ксата, ты слышишь? Это Анри.

— Анри?

— Да, Анри. Анри Дюбуа, если ты помнишь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: