В трубке возникла долгая пауза. За время этой паузы Анри успел рассмотреть улицу и полицейских, без всякого стеснения рассматривающих его в упор.
— Хорошо, месье Дюбуа, — сказал наконец Тассо. — Но для того, чтобы начать, как вы требуете, подробное расследование, я должен связаться со своим начальством. Вы звоните из гостиницы?
— Я на улице, звоню из телефона-автомата. Я только что приехал из Бангу на машине, взятой напрокат. Сейчас она стоит рядом. Вашего города я совершенно не знаю.
— Вы знаете, на какой вы улице?
— На доме рядом со мной надпись «Рю д’Эскарп».
— Значит, вы на Рю д’Эскарп. На этом доме есть какие-то вывески?
— Есть вывеска «Кафе-экспрессо».
— «Кафе-экспрессо»… Чтобы определить, где вы, этого мало. Что там есть еще?
— Чуть подальше полицейский пост, около него два полицейских.
— Полицейский пост… Что ж, месье Дюбуа, в таком случае все упрощается. Вы можете постоять, не вешая трубки?
— Могу.
— Постойте. Мы свяжемся с этими полицейскими, и я тут же к вам подъеду. Вы не против, если один из полицейских проверит ваши документы?
— Совсем не против.
— Отлично. Подождите, я задержу вас не больше минуты.
Один из полицейских скрылся в будке, и Анри понял: его подозвали к телефону. Наконец голос майора Тассо сказал:
— Все в порядке, месье Дюбуа. Я подъеду минут через десять. Садитесь в машину и ждите. И не пугайтесь, если к вам подойдет полицейский, хорошо?
— Хорошо. — Повесив трубку, Анри вернулся в машину. Тут же к машине подошел полицейский. В боковое зеркальце Анри увидел, как полицейский открыл багажник. Вот пригнулся так, что поднятая крышка закрыла его полностью. В таком положении полицейский оставался довольно долго. Наконец, захлопнув крышку, вернулся к переднему окну. Сказал без тени дружелюбия:
— Месье, позвольте ваши документы. Права и паспорт.
— Пожалуйста. — Анри протянул права и паспорт.
Взяв документы, полицейский принялся их изучать.
Вернув документы, пробурчал:
— Ваши имя и фамилия?
— Анри Дюбуа. Вы же смотрели паспорт!
— Смотрел, тем не менее спрашиваю. Где вы родились?
— В Париже.
— Где получили права?
— Тоже в Париже.
— Точнее?
— В седьмом участке четвертого дистрикта.
— Когда прибыли к нам?
— Сегодня. Точнее, вчера.
— Каким рейсом?
— Вечерним «Панафрикен», из Парижа.
— Когда собираетесь уезжать?
— Сегодня. Если не задержусь.
— Оружие есть?
— Нет. Откуда у меня оружие?
Хлопнув себя жезлом по ноге, полицейский усмехнулся:
— Мало ли. Некоторые носят для самообороны.
— У меня нет оружия.
— Все же, месье, позвольте, я проверю. Вы не против?
— Пожалуйста.
Пригнувшись, полицейский прощупал куртку Анри. Похлопал по груди и животу, потрогал задние карманы.
— Действительно, оружия у вас нет. А где ваши вещи?
— У меня нет вещей, я прилетел на несколько часов, чтобы забрать жену. Вещи мне были ни к чему.
— Понятно. — Полицейский стоял, держа жезл так, будто хотел его сломать. — Хорошо, месье. Вы знаете, что за вами сейчас приедут?
— Знаю.
— Машина будет здесь с минуты на минуту. Ждите.
— Жду.
— Отлично. — Козырнув, полицейский не спеша вернулся к своей будке. Подойдя к товарищу, что-то сказал ему. Затем оба, повернувшись, стали наблюдать за «шевроле».
Почти тут же сзади раздался звук автомобильного мотора. Анри посмотрел в боковое зеркало — машина, черный «рено» с полицейской мигалкой. Приблизившись, «рено» мягко затормозил сзади. Человек, сидящий рядом с водителем, открыл дверь. Вышел на тротуар. Это был африканец лет сорока, грузный, с плотной шеей, одетый в белую рубашку и белые брюки. Подойдя к «шевроле» и пригнувшись, человек поставил локоть на дверцу. Улыбнулся:
— Месье Дюбуа?
— Да, это я.
— Очень приятно. Как вы, наверное, догадались, я хотел…
В этот момент Анри услышал легкий шум. Ставни «Кафе-экспрессо» открылись, оттуда кто-то выпрыгнул. Шум привлек и внимание человека: не закончив фразы, он потянулся рукой к заднему карману. Это движение было остановлено голосом, в котором Анри узнал голос Жильбера:
— Нгзима, лучше не двигайся. Учти, пощады не будет.
Только сейчас Анри увидел: Жильбер, а это именно он выпрыгнул из окна кафе, стоит рядом с толстяком, приставив к его виску дуло пистолета.
Приставив ствол пистолета к виску Нгзимы, Жильбер одновременно увидел: остальные полицейские тоже блокированы. Водителя машины взял на себя выпрыгнувший вместе с ним Шарль, двух постовых Мишель, появившиеся из распахнутой двери кафе Бебе и Франсуа Тлеле. Еще два участника операции, второй Франсуа по кличке Большой и Жан, давно уже стояли рядом на тротуаре; Франсуа с автоматом в руках был выставлен на случай появления неожиданных прохожих, Жан, держащий в руках наполненный сложной смесью шприц, должен был сделать инъекцию сначала Нгзиме, а потом двум полицейским и водителю.
Посмотрев на Нгзиму, Жильбер понял: тот в полуобморочном состоянии. Покосившись на полицейскую машину, подумал: Нгзима сейчас наверняка жалеет, что взял с собой всего одного сопровождающего. Что ж, сам виноват. Сработала уловка, на которую он и рассчитывал: звонок Анри, о приезде которого, конечно же, Нгзима отлично знал. Чувствуя себя здесь, в столице, полным хозяином, Нгзима был уверен, что к его приезду два громилы-полицейских полностью изучат обстановку. На это и делал ставку Жильбер; ясно, ни полицейские, ни Нгзима никак не могли предположить, что приехавший из Парижа турист Анри Дюбуа способен на такую изощренную хитрость. Равно как и то, что из дверей и окон кафе смогут сразу, причем практически бесшумно, выскочить семь вооруженных людей. Жильбер же другого и не ожидал. Он отлично знал, что все шестеро его друзей были опытными боевиками, с солидным стажем и безукоризненной выучкой.
Уловив знак Жильбера, Жан мгновенным движением всадил шприц в ягодицу Нгзимы. Пытаясь избежать укола, Нгзима рванулся было в сторону, но поздно — опытная рука в одно мгновение ввела дозу. Повернувшись к Жильберу, Нгзима ту же стал оседать: Жан еле успел его подхватить.
Пригнувшись, Жильбер посмотрел на Анри:
— Спасибо, малыш. Хорошо сработано.
— Я сделал все так, как ты сказал. — Анри не смотрел в его сторону.
— Вот за это и спасибо. Сейчас мы подвезем тебя к аэровокзалу, и можешь улетать. Я, Шарль и Нгзима полетим с тобой одним рейсом, но лучше будет, если на посадку мы пройдем отдельно. До вылета еще полтора часа, так что успеем. Сейчас скажу пару слов Шарлю, и поедем.
Проследив, как связанных полицейских и водителя усаживают на заднее сиденье «рено», Жильбер сказал сидящему за рулем «рено» Шарлю:
— Едем, как и договорились, по разным улицам.
— Само собой. Мы же не караван.
— До скорого. Встречаемся в зале регистрации.
— До скорого.
Дождавшись, пока «рено» свернет в переулок, Жильбер вернулся к «шевроле». Усевшись за руль рядом с Анри, посмотрел в зеркало: Нгзима на заднем сиденье, надежно зажатый между Франсуа Тлеле и Жаном, сидит закатив глаза и явно ничего не соображая. Что ж. пока все идет отлично. Однако спокоен он будет, лишь когда вместе с Шарлем, Нгзимой и Анри войдет в самолет. Подумав об этом, он дал газ и повел «шевроле» на средней скорости по хорошо ему знакомым улицам столицы. На них все было тихо. Судя по всему, подстраховаться Нгзима не успел, во всяком случае, признаков всеобщей облавы, которая наверняка началась бы, если бы департамент безопасности понял, что Нгзиму похитили, на улицах нет. Прохожих мало, полицейские, если и попадаются на пути, не обращают на «шевроле» никакого внимания. До аэропорта оставалось всего ничего, как вдруг, сделав очередной поворот, Жильбер похолодел. Метрах в восьмидесяти впереди стоял, перегородив улицу, армейский бронетранспортер. Чуть поодаль от него расположился защитного цвета джип. Перед машинами стояла цепочка солдат с автоматами в руках. Черт, подумал Жильбер, вот она, облава. Солдат человек тридцать, причем все с автоматами. Их же четверо, а если не считать Анри, помощь от которого невелика, то и вообще трое. Так что, если солдаты откроют огонь, им конец.