— Милая моя девочка, не плачь! Я не могу… Я помогу тебе, слушай меня, я тебе верю! — Он не знал, чему верить, но все равно встал на колени, осторожно отодвинулся в сторону и протянул ей руку и нежно поднял на ноги.
Теперь они стояли друг против друга. Она закинула голову и смотрела на Фредрика полными страха и тоски глазами.
Он обнял ее. Девушка прижалась мокрой щекой к его груди. Она дрожала.
— Я не сошла с ума, — медленно и четко прошептала она, — но ты откровение, которого я ждала. Так уж получилось, и при виде тебя я должна была дать выход своим чувствам. Я должна была выбраться на свет из тьмы, в которой жила, понимаешь? Наверное, все это звучит довольно странно, но я знала, что ты вернешься ко мне, и я смогу тебе все рассказать. Я — меня звали — сестрой Андреа, но теперь я не хочу больше так называться, мое настоящее имя Мариэтта, Мариэтта Сент Арманд, я сирота, выросла в приюте для девочек в Эссексе, а в Каир приехала всего четыре месяца назад… — Она заторопилась, перебивая саму себя, но внезапно остановилась.
— Тш-ш-ш, — сказал Фредрик. — Ты все мне расскажешь, но позже. Оденься. Подумай, что будет, если сюда кто-нибудь войдет! Меня не должны видеть. Во всяком случае не здесь. У меня есть одно дело, и я должен уйти, но я вернусь.
Она оделась. Медленно, осторожно, с явным отвращением к монашескому платью.
За бельевой располагалась гладильная. Они стояли по разные стороны гладильной доски. Он не знал, что в такой ситуации следует сказать. Он не знал, что вообще происходит. Он не знал, находится ли на планете Земля или где-нибудь еще во Вселенной. Может, он просто рождается вновь и вновь, но каждый раз в ином мире?
Он выглянул в окно. Улица. Автобус у остановки. Люди в развевающихся одеждах. Два солдата. Ободранная собака, спящая на кучке капустных листьев. Худой мальчишка, толкающий перед собой тележку. Старик, вылезающий из черной машины.
Старик, вылезающий из черной машины.
Он широко раскрыл глаза.
— Hei![26] — громко крикнул он по-норвежски. Монахиня удивленно взглянула на него.
— Это он, этот старик… — Фредрик растерянно переводил взгляд со старика на девушку, как будто никак не мог решить, что же делать дальше, но потом сорвался с места, бросился в бельевую, на ходу крикнув:
— Андреа-Мариэтта, приходи в отель — отель «Рамзес», — нет, в отель «Кристалл» сегодня вечером — я буду тебя ждать, запомни: отель «Кристалл», не забудь, я буду тебя ждать!
Он выбежал в коридор, пролетел мимо стойки сестры Клары в приемной, быстрее, быстрее! Это был тот самый пожилой господин, «голос», он все знал, он сейчас на улице. Фредрик рванул тяжелую входную дверь, схватился за грудь, придерживая больничные карты под рубашкой и выскочил на улицу. Огляделся. Куда же он делся?
Он стоял перед Фредриком на ступеньках лестницы, собираясь войти в госпиталь. На нижней ступеньке. При виде Фредрика он застыл на месте.
Они уставились друг на друга.
Затем старик развернулся и с неожиданной прытью бросился к черному лимузину. За ним уже захлопнулась дверца машины, когда Фредрик закричал:
— Остановитесь! Подождите! Вы не можете…
Он бросился за машиной, которая медленно набирала скорость. Он размахивал руками, кричал, и уже почти ухватился за бампер, когда шофер дал газу и машина рванулась вперед.
— Такси! Такси! Черт побери! — Он заметил свободную машину и, сломя голову, бросился ей наперерез, не обращая внимания на уличное движение. Плюхнулся на заднее сиденье и толкнул шофера в спину:
— «Мерседес»! Черный «мерседес»! Вон там впереди, поезжайте за ним, min fadlak, fin hadsa, несчастье, гоните, поддайте газу, вот десять фунтов, если мы его догоним, еще столько же! — Он выдернул из кармана бумажник и бросил смятую банкноту на сиденье рядом с водителем.
Шофер посмотрел на него, как будто он был самим дьяволом во плоти, но кинулся в погоню за черным «мерседесом». Все происходило очень быстро: слалом между машинами, перепрыгивание с одной полосы шоссе на другую, непрерывное гудение и ругательства вслед. Вскоре они висели у «мерседеса» на хвосте, а Фредрик так скрипел зубами, что чуть не ободрал эмаль.
Тут «мерседес» мигнул и замедлил скорость, в окно высунулась рука и дала знак остановиться. Черная машина въехала на небольшую площадку у фонтана и замерла. Фредрик пулей вылетел из такси. Старик тоже вышел из лимузина и покачал головой. Он протянул Фредрику руку и улыбнулся:
— Меня зовут доктор Бенга. Все в порядке, мистер Дрюм. Я понимаю, что вы нетерпеливы, и прекрасно вас понимаю. Нам надо побеседовать.
— Ты — вы… — Фредрик почувствовал, что сейчас его вырвет, но сдержался.
Доктор взял его за руку и повел в сквер за фонтаном. На цветущем кусте бугенвилии щебетала стайка краснозобых дроздов. Доктор Бенга и Фредрик уселись от них подальше на скамейку под благоухающим жасмином.
Доктор Бенга! Он слышал это имя несколько раз в госпитале, именно доктор Бенга спас жизнь Фредрику в больнице в Александрии, сделав переливание крови, он был экспертом по кровяной плазме. Он поехал вслед за Фредриком в Каир, чтобы проконтролировать его состояние. Хотя непонятно, зачем он перевез его в Каир из Александрии?
— Все хорошо, мистер Дрюм, все идет по плану. Вам нечего бояться. Вы прекрасно выглядите, как я и предполагал. — Доктор посмотрел на него почти отеческим взглядом.
— Хватит болтать! — взъярился Фредрик. — Хватит водить меня за нос! На этот раз я не отстану от тебя, пока все не узнаю! Все! До последней детали! Кого убили в пирамиде, кого отправили в морг, и кто выдавал себя за меня, Фредрика Дрюма?
— Ну-ну, не надо так волноваться, успокойтесь! Вы все узнаете. Прежде всего: я не хотел встречаться с вами в английском госпитале, поскольку мы с доктором Эрвингом разошлись во мнениях… к сожалению. — Он достал носовой платок и вытер руки.
— Ты пытался убежать! Ты бежал, как побитый пес, при виде меня! Ничего не отрицай. Ответь лучше: кто лежит в морге? — Он подпрыгивал от нетерпения.
— Убили вас, мистер Дрюм. И именно вы лежите в морге. Вы — дубликат самого себя.
Истерический хохот Фредрика вспугнул дроздов, и они улетели. Он прищурился и посмотрел на доктора Бенгу. Кажется, с ним не все в порядке, в глазах какой-то бешеный блеск, неужели он сошел с ума? Какой еще дубликат самого себя?
Доктор отодвинулся от Фредрика, отряхнул брюки и принялся рассказывать:
— Вы умный человек, мистер Дрюм. Достаточно умный, чтобы понять все, что я вам сейчас расскажу. Начну с самого начала. Вы хорошо знаете историю Древнего Египта. Я исхожу из того, что вам известна большая часть фактов, и что вы знаете о загадках, которые до сих пор не разгаданы. На многие из этих тайн, как вы знаете по собственному опыту, пытались дать ответ при помощи вранья, уловок, подделок и фальсификаций. Дорожки египтологии залиты кровью, поскольку многих ученых гораздо больше волновал собственный престиж, чем серьезные научные исследования. Например, сейчас раскрыта очередная фальсификация, касающаяся постройки пирамиды Хеопса, вернее, обнаруженной в ней надписи.
Фредрик внимательно слушал, кивая. Он прекрасно все это знал, но какое отношение эти игры имели к нему? Он решил дать доктору выговориться и не стал перебивать его.
— Много загадок и много неправильных разгадок. Я египтянин и так же, как и вы, мистер Дрюм, всегда был любопытен. Я не мусульманин и не принадлежу к какой-либо определенной школе египтологов. Я предпочитаю не вмешиваться в профессиональные дискуссии историков и археологов, а предаюсь на свободе собственным фантазиям и делаю собственные выводы. По образованию я биохимик. Терапевт и ветеринар. Моя докторская диссертация посвящена молекулярной биологии. Особенно меня интересовал фагоцитоз, поведение кровяных телец при проникновении в кровь посторонних веществ. Кроме того, как уже было сказано, меня очень интересует история Древнего Египта, и я принимал участие в изучении бесчисленного количества мумий как людей, так и животных. В данный момент я занимаю должность директора большого научно-исследовательского центра крови в Александрии, но меня также часто приглашают на консультации в Каир и другие города в особо интересных случаях.
26
Эй! (норв.)