Клерики зашли в келью. Лука затворил за собой дверь.
— Так… — отец Люцер изучающе оглядел их. — Рад вас видеть.
— Здравствуйте, отец Люцер.
— Доброго дня, отче.
— Здравствуйте.
Клерики поздоровались и смолкли.
— Вижу, что дела не очень хороши, — продолжал отец Люцер, разглядывая их. — Ну, говорите…
Петр поднял голову.
— Отец Люцер, скажу сразу — миссия провалена.
— И главная причина в том, что мы слишком поздно выехали, — добавил Иоанн.
— Иоанн прав, — продолжал Петр. — Если бы мы прибыли на место, когда еще не все трупы были найдены, у нас был бы шанс устроить на вурдалаков засаду…
— Вы убедились, это работа вампиров? — спросил отец Люцер. Клерики переглянулись.
— Да, отец Люцер, — сказал Лука. — Признаки налицо: отсутствие крови в трупах и раны на шее, все совершено тайно, без малейших следов.
— Но убежище вампиров, скорее всего, находится где-то вдали от тех мест, потому что ни в Горном, ни в Кривом Яру, ни в Синих Топях, ни в Дубраве мы ничего подозрительного не обнаружили.
Отец Люцер задумчиво покивал.
— А что вы так задержались? — спросил он.
— Хотели удостовериться, что нападения прекратились, отец Люцер.
— То есть при вас жертв не было?
— Да, после нашего приезда никто больше не пропадал, — сказал Лука.
Отец Люцер поглядел в окно.
— Как там отец Савелий?
— Слава богу, в добром здравии. Передавал вам поклон.
— Храни его Господь, он хороший человек, — произнес отец Люцер.
Лицо его приобрело задумчивое выражение.
— Когда-то мы были с ним большими друзьями, — сказал он. — Вместе учились в бурсе, затем в духовной семинарии. А потом наши дороги разошлись. Я выбрал службу в Ордене, а отец Савелий предпочел маленькую церквушку в забытой богом глуши… Он всегда был отшельником, одиночкой. И во многом идеалистом. Не хотел марать руки и душу кровью.
— Но ведь и мы души не мараем! — возразил Петр. — Разве мы не людям служим, разве не от Зла их оберегаем? Свою кровь при этом нередко проливая…
Отец Люцер пристально посмотрел на него. — Ты прав, Петр. Нас сам Господь благословил на борьбу с Врагом. Но каждый делает это по-своему. Ты размахивая мечом, а отец Савелий — тихо и исправно неся службу в Горном. И если ты думаешь, что его дело менее значительно, ты заблуждаешься.
Клерики промолчали.
— Но вернемся к делу, — сказал отец Люцер. — Сколько ж всего народу от вампиров погибло?
— Двадцать девять душ, — ответил Петр, раскрыв свою книгу с записями. Двенадцать человек в Синих Топях, восемь в Кривом Яру и девять в Дубраве. Может быть, вы хотите посмотреть протоколы, отец Люцер? — предложил Петр.
— Да, оставишь, я позже просмотрю, — кивнул отец Люцер. — Но двадцать девять человек, ай-яй-яй! Его преосвященство будет недоволен. Никаких результатов!
— Его преосвященство знает об этом деле? — осторожно спросил Лука.
— Да, — сказал отец Люцер, — он лично поручил мне докладывать ему все результаты. А тут выходит, что и докладывать-то нечего! — с досадой прибавил он.
Клерикам нечего было ответить.
Отец Люцер некоторое время молчал, а затем неожиданно хитро улыбнулся.
— А вы ничего, случаем, не скрываете? — спросил он клериков.
Лука не выдержал первым.
— От вас, отец Люцер, ничего не скроешь… — смущенно сказал он.
— Ну-ну, ты не увиливай! Я слушаю.
— Был там в Синих Топях охотник один… — решительно сказал Петр. — Нашли его крестьяне в лесу рядом с убитой девушкой. Был он ранен кинжалом. Когда пришел в себя, мы его допросили. — Ну, и?
— Сказал он нам, что охотился ночью в лесу и наткнулся на двух вампиров, волочивших труп. Вступил с ними в бой и был ранен.
— Кинжалом, говоришь, был ранен? — прищурился отец Люцер.
— Да, отец Люцер. Но он утверждал, что на него напали не вампиры, а, скорее всего, разбойники…
— Вот как? И что дальше?
— А дальше мы его упустили. Пока мы ездили по другим селениям, он неожиданно скрылся.
— И в чем же вы его заподозрили?
— Он не рассказал нам всего, либо рассказал вообще не так, — твердо сказал Петр, — не говоря уже о таких странностях, как осиновый кол, найденный у него в кармане, или его неожиданный отъезд…
— Такое впечатление сложилось у нас всех, — подтвердил Иоанн.
— Вы собирались привезти его сюда? — спросил отец Люцер.
— Да… Была и такая мысль. Но он исчез и выследить мы его не сумели, сказал Петр.
— Ладно, что прошло, того не вернешь, — махнул рукой отец Люцер. Возможно, что ничего тот охотник и не скрывал, а просто испугался оказаться в подвалах Резиденции, вот и дал деру… Ведь может такое быть, а?
— Вполне может быть, отец Люцер, — ответил Лука.
— В общем, мне ясно одно: дело остается открытым.
— Мы предполагаем, что подобные убийства в скором времени могут повториться, — сказал Петр. — Но уже в других краях.
— Я тоже подумал об этом, — произнес отец Люцер, поглядев на него. Сегодня же я разошлю посыльных во все отделения Капитула с приказом срочно сообщать о любых похожих случаях. А вы будьте наготове, чтобы при необходимости немедленно выехать на место. Петр, с этого дня не покидайте Столицы, занимайтесь только местными делами.
— Слушаюсь, отец Люцер, — склонил голову Петр.
— Далее. Переговори со всеми нашими людьми, которые занимались вампирами, разузнай все детали. Поройся в нашей библиотеке, если понадобится доступ к городским архивам, скажешь мне, я договорюсь с градоправителем. Теперь скажи, ты уверен, что вампиров в Междулесье действовало несколько?
— Безусловно.
— Тогда отбери-ка ты группу. Человек пять-шесть. Подготовь их лично — в случае необходимости возьмете с собой.
— Да что мы, сами не управимся? — скривился Иоанн.
— Вы сами уже управились! — отрезал отец Люцер. — Тебе бы все геройствовать, а в это время люди гибнут! Возможно, на месте придется прибегнуть и к помощи тамошних клериков, но вы должны в основном рассчитывать на свои силы, поэтому основательно подготовьтесь. Все ясно?
— Да, отец Люцер.
— У вас остались деньги?
Петр достал кошель и положил на стол.
— Так, хорошо, — отец Люцер бросил кошель в ящик стола. — В дороге никаких приключений не было?
— Нет, отец Люцер, — сказал Петр и посмотрел на Иоанна.
— Сделаю вид, что поверил… Так, вот еще какое дело: вы перед тем, как уехать, брата Ипатия, служку, по какому-нибудь делу направляли?
— Да, отец Люцер, — ответил Лука удивленно.
— Расскажи подробно: куда, зачем?
— Это было… да, как раз в день сожжения ведьмы из Оврага. Когда костер уже догорал, а толпа расходилась, мы заметили какого-то хромого типа, который все крутился возле костра. Он показался нам подозрительным, и я поручил брату Ипатию проследить за этим хромым в пределах города. Вот и все. Скажите, отец Люцер, что-то случилось?
— Ни в тот день, ни на следующий, брат Ипатий в аббатство не вернулся. А через два дня его нашли за городом с перерезанным горлом…
— Простите, отец Люцер, это моя вина, — Лука опустил голову. — Мне не следовало отпускать его одного.
— Теперь мы не в силах что-либо исправить, — сказал отец Люцер озабоченно, — но вот разыскать убийцу попытаться можем. Скажите, кто еще, кроме вас, видел того хромого?
— Пожалуй, никто, — задумчиво сказал Петр. — Гвардейцы, возможно, видели, но вряд ли они обратили на него внимание.
— Вы поручали Ипатию проследить хромого до дома?
— Да, отец Люцер.
— А как вы думаете, куда он мог направиться после выполнения задания?
— Я сказал ему сразу же идти в аббатство, — сказал Лука.
— Он не мог ослушаться? И заглянуть еще куда-нибудь, например, в харчевню?
— В харчевню, конечно, мог, — протянул Иоанн. — Только вряд ли он оказался бы за городом.
— Я тоже так считаю, — сказал Петр. — Раз он вышел за пределы города, значит, он шел за тем хромым. А где именно его обнаружили?
— Примерно за две версты от города. Там к дороге подходит лес. Так вот, чуть в стороне от дороги, в лесу его и нашли. Мимо проезжал гвардейский дозор, услышали запах мертвечины. Ну, прошли чуть вглубь леса, а он там лежит. По одежде поняли, что монах. Привезли в монастырь Святого Георгия. Там по медальону признали клерика и направили к нам…