И, уже в который раз раскрывая перед собой папку с документами, касавшимися операции «Альфа», Хенрык не надеялся открыть в них что-нибудь новое. Однако как магнитом его тянуло к таинственной папке с грифом «Секретно», как будто там содержался ключ к раскрытию действий вражеской агентуры.
Он чувствовал, что имеет дело с опытным противником, готовым на любое преступление, чтобы выполнить задание своего разведцентра.
Вчитываясь в документы, поручник заметил, что вверху первого машинописного листа было обозначено: «Напечатано в трех экземплярах». Ниже указано наименование вышестоящей организации, отдела с пометкой шифровальщика: «Расшифровал… число… месяц… год… время…» Далее следовал краткий машинописный текст:
«По всей вероятности, появление агента западной разведки ожидается на территории вашего округа. Приказываю принять необходимые меры для пресечения его действий. Информируйте о ходе выполнения задания. О результатах доложить немедленно».
Подпись шефа.
«Если документ напечатан в трех экземплярах, — рассуждал Янчак, — видимо, нет ясности в определении конкретного места действий вражеского агента, заброшенного на территорию Польши».
Задумавшись, Хенрык отложил в сторону сообщение шефа и углубился в чтение других материалов. Особое внимание привлекла перехваченная службой безопасности шифрограмма из центра вражеской разведки, в которой сообщалось:
«Френд. — Приблизительное время приезда Альфы — между двадцатым и тридцатым. Прибудет в один из районов, указанных в предыдущей телеграмме. Альфа следует кружным путем. Располагает особо важными документами, к которым у меня не было доступа. Настоящее имя агента и цель его приезда — согласно паролю, на месте. Дай подтверждение. Френд».
В подобных случаях все сообщения, как правило, шифруются или кодируются, о чем свидетельствует поставленная спецслужбой печать о дешифровке информации вражеского разведцентра.
Ниже депеши Френда твердым, выразительным почерком дописано:
«Указанные районы в предыдущем сообщении Френда: 18, 19 и 128».
Дата, подпись.
Поручник Янчак прочитал другую телеграмму:
«Френд. — Альфа выезжает сегодня. Повторяю — сегодня. Дай подтверждение».
И еще:
«Не получил подтверждения на предыдущее сообщение. Альфа уже в пути. Следует через Мадрид — Женеву. Появится в одном из трех ранее указанных районов. Это агент со специальным заданием. Френд».
Янчак еще раз внимательно вчитался в текст сообщения вражеского разведцентра. «Может, за этими словами скрывается особо важное разведывательное или диверсионное задание, которое получил агент, например, своими коварными действиями нанести удар в одном из важных стратегических районов страны? Струсит он или, хладнокровно выполнив задание своих шефов, будет выжидать удобного момента, чтобы возвратиться обратно в свое логово на Западе? Какие у него явки, связи в Польше? Кто его сообщники?» — упорно размышлял поручник.
Последняя расшифрованная телеграмма Френда указывала на поспешность и скрытность действий вражеского агента. Она вызывала настороженность и необходимость принятия срочных мер для его обезвреживания. В частности, в телеграмме указывалось:
«Информация об Альфе. — Специалист-электронщик. Много лет занимался системами радиоэлектронной связи. Выезд Альфы осуществляется под особым секретом. Время его пребывания в районе выполнения задания будет исчисляться несколькими часами. Альфу опознаете по его действиям. Повторяю: время акции Альфы будет исчисляться несколькими часами. Мне не известно, какая радиоэлектронная аппаратура имеется в его распоряжении. Возможно, он получит ее на месте, по прибытии в Польшу. Дайте подтверждение, Френд».
Это все, чем располагал поручник Янчак. Если деятельность агента в Польше продлится несколько часов, то она несомненно хорошо подготовлена и тщательно спланирована, а задание соответствует технической подготовке Альфы.
«С какой целью вражеская разведка засылает к нам подобного агента? — размышлял поручник. — Может, она намеревается убедить польскую службу безопасности в том, что в Польше нет других западных агентов? А если и имеются, то, видимо, они не в силах выполнить данное задание? А может, в задачу входит только выполнение одноразовой операции, которую не хотят поручать своему постоянному резиденту в Польше? Однако какая же это может быть «одноразовая операция»? Какую радиоэлектронную аппаратуру и у кого может получить агент Альфа на месте, по прибытии в Польшу? Может, это какое-нибудь особое электронное устройство, которое было заранее завезено и укрыто зарубежными спецкурьерами под видом туристов или торговых представителей в Польше?
Располагает ли вражеский агент каким-либо оружием? По-видимому, нет, ибо за последнее время западные разведки предпочитают не вооружать своих агентов, засылаемых за границу с целью сбора информации. Если не считать, на случай провала, ампулы с цианистым калием. Как обычно, оружием снабжают тех агентов, которым поручено кого-то выкрасть из страны и вывезти на Запад. Например, какого-нибудь известного польского ученого или видного специалиста в области электроники или атомной энергетики».
Мысли поручника Янчака постепенно выстраивались в определенную систему. Вражеский разведцентр, скорее всего, намеревался похитить какого-нибудь польского эксперта, в течение нескольких часов принудить его к выдаче государственной тайны и заставить впоследствии работать на западную разведку. «Но это слишком опасно для вражеского агента, действующего на территории Польши», — размышлял поручник.
В папке с документами по операции «Альфа» находились также заметки Янчака, напечатанные на пишущей машинке. Они касались его бесед с офицером, занимавшимся вопросами охраны оборонных объектов и электронных предприятий, расположенных в районе, где предполагалось появление вражеского агента. На этих объектах и предприятиях работали сотни инженеров и научно-технических работников. Каким образом обеспечить их безопасность? Как угадать, на кого из них может выйти Альфа? Сотрудник службы безопасности, отвечавший за охрану этих важных оборонных объектов и промышленных предприятий, также работал без устали. Он старался определить, кто из польских изобретателей в области электронной техники мог стать жертвой вражеской агентуры.
Хенрык еще раз внимательно просмотрел материалы, присланные из центральной картотеки службы безопасности на лиц, которые по своим данным в чем-то походили на ожидаемого агента Альфу.
Раздался телефонный звонок, поручник поднял трубку.
— Через десять минут вас приглашает шеф, — послышался голос секретарши майора Сливки.
Поручник еще дважды с кем-то переговорил по телефону по делу Альфы. Потом, не торопясь, сложил папку с документами и убрал в сейф.
Войдя в кабинет шефа, поручник Янчак представился по уставу.
Майор Сливка, плотный пятидесятилетний мужчина, сидел за журнальным столиком возле письменного стола и о чем-то разговаривал с офицером в авиационной форме. Увидев поручника, майор встал и крепко пожал ему руку.
— Капитан Срока, поручник Янчак, — без лишних слов представил он их друг другу.
В кабинете шефа равномерно работал кондиционер, шума которого Янчак не переносил.
— Янчак, скажите секретарше, чтобы она не соединяла меня ни с кем в течение сорока минут, — приказал шеф. — А теперь, друзья, может, чего-нибудь выпьем?
— Апельсинового сока, — попросил Янчак.
— Чашечку кофе, — добавил капитан Срока.
Елена, секретарша, подала поручнику апельсиновый сок, а капитану — крепко заваренный кофе, аромат которого наполнил кабинет. Хенрык заметил, что шеф выглядит усталым, под глазами у него появились темные круги, видимо, майор много работал над планом предстоящей операции. Секретарша поставила перед шефом стакан с водой. Тот бросил в него две белые таблетки и стал задумчиво пить небольшими глотками, после чего сказал с усмешкой молодым офицерам: