— Осторожнее на дороге, когда будешь возвращаться в Нью-Йорк, Джессика, — сказал он на прощание, ничем не выдав того смятения мыслей и чувств, которое на короткое время овладело им.
Она оглянулась. Ее обычно блестящие золотистые глаза сейчас казались потухшими, лицо ничего не выражало.
— Благодарю за заботу. Всего хорошего, Харлан.
— До свидания, Джессика.
Она шагнула за порог кабинета и неслышно прикрыла за собой дверь.
Харлан медленно выдохнул. Он и не заметил, что задержал дыхание, наблюдая, как она уходит из его кабинета. Так нужно, твердил он себе. Так будет лучше для нее. Для них обоих. Ведь она даже представления не имеет, что делает с ним. К счастью, она не догадывается, какое сильное желание пробуждает в нем. Каких трудов ему стоило сдержаться, чтобы не повалить ее на диван и не заняться с ней любовью. Слава богу, ему достало самообладания, чтобы не совершить никакой подобной глупости, но надолго ли хватило бы его, если бы она задержалась? Ему и так все время пришлось как истукану сидеть за столом, чтобы она не заметила, насколько сильно возбуждает его.
Нет, он был уверен, что поступил как надо. Почти уверен. Вот это маленькое «почти» и не давало ему покоя. Если он сделал правильно, отказавшись помочь Джессике, тогда почему червячок сомнения все же точит его? Почему он чувствует себя виноватым? Почему его не покидает ощущение, что он поступил по-свински с дорогим ему человеком?
А что, если опасения Джессики не беспочвенны? Если все, о чем она рассказала, в действительности имело место? Хорошо, если это всего лишь невинные шутки, а если нет? Если кто-то проделывает это со злым умыслом? Джессика очень красивая женщина, и, возможно, ее преследует какой-нибудь псих... Если с ней в самом деле что-нибудь случится...
Нет, он не должен так думать. Вероятнее всего, она просто переутомилась. И ей мерещится всякая ерунда. Такое бывает. Не стоит принимать всерьез перемещающиеся по квартире предметы и прочие глупости. Как он и сказал, ей просто нужно как следует отдохнуть. Жизнь в большом городе накладывает свой отпечаток на психику, нельзя забывать об этом.
Если он возьмет на себя проблемы Джессики, начнет заботиться о ней, это может привести к тому, что он впустит ее в свою жизнь и уже не сможет без нее обойтись. Но благие намерения и привязанность неизбежно заканчиваются болью и разочарованием. Он знал это не понаслышке, убедился на собственном горьком опыте. Стоя над гробом Паулы, которая была его напарником и к тому же дочерью близкого и дорогого ему человека, Харлан поклялся, что отныне станет вести жизнь, свободную от ответственности и обязательств перед кем бы то ни было. Вторжение Джессики в его жизнь, забота о ее безопасности может поставить под угрозу выполнение этой клятвы. Со своим влечением к ней он как-нибудь справится — научился справляться за столько лет, — а вот душевных страданий, переживаний и сердечной боли ему не надо. А они неизбежно последуют, если он позволит себе испытывать к этой женщине нечто большее, чем просто плотское влечение. Ему не нужны новые разочарования и новая боль.
Однако, несмотря на все эти разумные доводы и логические выкладки, Харлан продолжал сидеть и неотрывно смотреть на дверь, словно в глубине души надеясь, что Джессика вернется. Сомнения вновь нахлынули, отодвигая здравомыслие на второй план. А вдруг она ничего не выдумывает? Вдруг ей не померещилось? Что, если все эти странности происходят в действительности? До сих пор, если верить тому, что рассказала Джессика, они были вполне невинными, хотя и неприятными. Но что, если эти «шалости» перейдут в угрожающую стадию? За годы работы в полиции Харлан узнал, сколько в этом мире глупости, жестокости и безумия.
Он выругался себе под нос. Какое право имела Джессика обратиться за помощью именно к нему? Кто он ей? Всего лишь наемный служащий, работающий в компании, принадлежащей ее семье. У нее есть два брата, которые души в ней не чают и готовы примчаться к ней на помощь по первому зову. В Нью-Йорке у нее наверняка полно друзей, к которым она могла бы обратиться. В конце концов, могла бы привлечь полицию. Он давно не полицейский и не обязан никого защищать. Почему она приехала именно к нему? Зачем словно снег свалилась ему на голову, всколыхнув все те чувства, с которыми он безуспешно пытается бороться на протяжении уже почти десяти лет, пробудив сомнения, растревожив совесть. Ее образ и без того преследует его днем и ночью. Даже несмотря на то, что они видятся довольно редко, он не может забыть ее, перестать мечтать о ней, грезить о том, чтобы ощутить ее гибкое, упругое тело в своих руках. Когда она присутствует на совещаниях в качестве доверенного лица владельца компании, Харлану с трудом удается сосредоточиться на обсуждаемых вопросах. Приходится прилагать неимоверные усилия, чтобы вникнуть в суть того, что говорят окружающие, даже если Джессика сидит на другом конце огромного стола.
Он уже давно понял, что это не просто физическое влечение. Он одержим Джессикой, и эта одержимость не дает ему покоя, сводит с ума. Его страсть сродни желанию достать звезду — прекрасную, сверкающую, далекую. Но она для него недосягаема, как эта самая звезда, значит, он правильно поступил, что отправил ее обратно домой.
С этой утешительной мыслью он вернулся к текущим делам компании и включил компьютер, возобновив просмотр квартального отчета.
Через пару часов Харлан резко отодвинул кресло и поднялся. Он неплохо поработал и теперь может позволить себе немного отдохнуть и выпить чашечку кофе.
Но не успел он отойти от стола, как зазвонил телефон. Обернувшись, Харлан с удивлением обнаружил, что звонит аппарат его личной линии. Не так уж много людей знают этот номер. В первый момент ему пришло в голову, что это Джессика решила предпринять еще одну попытку уговорить его оказать ей помощь. Она не из тех, кто сразу сдается. Странно только, что она так долго ждала — целых два часа.
Харлан снял трубку. На другом конце послышался низкий мужской голос, который рокотал так громко, словно говорящий находился рядом, за тонкой перегородкой, а не по другую сторону Атлантического океана.
— Привет, Харлан. Рад, что застал тебя на месте, — пробасил Стив Паркер ему в ухо.
Он немного отодвинул трубку.
— Здравствуй, Стив. А где, по-твоему, я могу быть в рабочее время?
— Да просто я всегда сомневаюсь, правильно ли высчитал разницу во времени. Ты вполне еще мог быть дома и сладко похрапывать в теплой постели.
— Я не храплю.
— Откуда ты знаешь? Если твои постельные подружки не жалуются, это еще ничего не значит. Может, они просто щадят твои чувства, а на самом деле ты храпишь так, что стены содрогаются. — Стив расхохотался над собственной шуткой.
Харлан только сдержанно улыбнулся, не став объяснять Стиву, что еще ни с одной женщиной он не провел полностью ни одной ночи. Впрочем, женщин у него было не так уж много. И ни одной из них он ни разу не предложил остаться с ним до утра. Спать с женщиной под одним одеялом и наутро просыпаться вместе он считал значительно более интимным действием, чем занятия сексом.
— Полагаю, Стив, ты позвонил не только для того, чтобы узнать, храплю ли я во сне? Что-нибудь стряслось?
Игривость моментально исчезла из голоса его собеседника. Он стал серьезным и озабоченным.
— Пока не знаю, но я беспокоюсь о своей маленькой девочке, Харлан. Происходит что-то непонятное, и мне это не нравится. Начать с того, что, когда три недели назад Джессика приезжала ко мне на день рождения, мне она показалась какой-то... ну, напряженной, что ли. Нет, она старалась быть веселой и оживленной, участвовала во всех шутках и розыгрышах, но отцовское сердце не обманешь. Ее что-то явно беспокоило.
Я пытался выяснить в чем дело, но она сделала вид, будто не понимает, о чем я, заверила, что у нее все прекрасно, но я-то видел, что она говорит это только для того, чтобы меня успокоить.
Когда я звоню ей, она все время ссылается на то, что у нее много работы и ей некогда долго разговаривать. И в голосе чувствуется какая-то подавленность. А сегодня утром я вообще не смог ее найти. Дома нарвался на автоответчик. Ее мобильник временно недоступен. В агентстве, где она работает, сказали, что она взяла несколько дней за свой счет, якобы куда-то собралась съездить.