Но, как только Эллис открыла дверь на крышу, она подумала, что у нее галлюцинации: первое, что ей бросилось в глаза, был Джо, мертвой хваткой вцепившийся в дородного мужчину.

– Эллис, позволь тебе представить мистера Ника Эдвардса.

Несколько минут спустя все четверо сидели за столом в кухне. Разумеется, Эллис попыталась выяснить, что случилось.

– На меня напал этот маньяк, – пожаловался Эдвардс, с опаской поглядывая на Джо, – вот что случилось. Мне повезло, что он не сломал мне шею. Думайте в другой раз, прежде чем бросаться на человека, – сердито добавил он.

– Я поймал его, когда он карабкался по вашей лестнице, – пояснил Джо, ничуть не раскаиваясь в содеянном. – Мне показалось, что он хотел проникнуть в окно одной из комнат второго этажа.

– Ты превратно все понял. – Сюзан покачала головой. – Я позволила Нику подняться на нашу крышу.

– Мама, я ничего не понимаю! Что здесь творится?! – взорвалась Эллис. – Зачем мистеру Эдвардсу понадобилось лезть на нашу крышу?

– Я разрешила ему свободно перемещаться по всему дому, – спокойно сообщила Сюзан. – Он ищет улики, касающиеся исчезновения Стива.

Эллис и Джо переглянулись. Неужели Сюзан нашла себе нового друга, готового разделить с ней увлечение потусторонними силами?

– На крыше? – наконец выговорила опешившая Эллис.

– Трудно сказать, где можно найти важные зацепки, – снисходительно пояснил Ник Эдвардс и, поправив галстук, метнул сердитый взгляд на Джо. – А теперь, полагаю, вам всем лучше минутку помолчать, чтобы я мог растолковать, что, собственно, происходит. Не знаю, что Сюзан вам обо мне сказала, но я хотел бы прояснить ситуацию, чтобы избежать недоразумений. Меня зовут Ник Эдвардс. Я работаю на телевидении.

Эллис нахмурилась. Все представлялось еще более запутанным.

– В каком-нибудь телевизионном шоу? – уточнила она.

Ник кивнул.

– Только я никогда не появляюсь перед камерами, поскольку выполняю подготовительную работу. Продюсеры передачи нанимают меня для разоблачения историй о привидениях, пришельцах и всяких там фантомах. Как, скажем, в случае с исчезновением Стива Смитуайта, о котором сообщалось на днях в передаче «Шлем Аида». Я отсекаю всю мистическую белиберду, и мы излагаем истинную версию истории.

– Вы надеетесь найти мистера Смитуайта спустя столько времени? – осведомился Джо со здоровым скептицизмом в голосе. – Человек пропал, не оставив и следа.

– У меня есть несколько ниточек, – объявил Ник. – А также связи в высших сферах.

Эллис посмотрела на Джо. В его глазах вспыхнули искры неподдельного интереса. Судя по всему, он еще не отказался от желания отыскать Стива Смитуайта. Не потому ли он стремился возобновить с ней отношения, чтобы получить доступ к нужной ему информации?

– Так вы использовали мою мать?! – возмутилась Эллис, осененная догадкой. Что Джо, что Ник – оба хороши! Неужели на земле не осталось джентльменов?! – Вы притворились, что прониклись к ней симпатией, когда на самом деле хотели собрать сведения о ее отношениях с пропавшим Стивом?

– Ты не вправе его ни в чем винить, Эллис, – вмешалась Сюзан. – Ник обо всем поведал мне сегодня перед твоим приходом. Он только хотел убедиться в подлинности моего рассказа.

– И что? Вы убедились? – Эллис испытующе уставилась на Ника.

– Я поверил в искренность ее убеждений, – ответил он после некоторого колебания, затем, наклонившись вперед, добавил: – Согласитесь, нет никаких инопланетян и, следовательно, они никого не похищают. Я разоблачил слишком много аналогичных случаев, чтобы верить в подобную чепуху.

– И что теперь? – не унималась Эллис. – Ваша передача объявит мою мать лгуньей?

– Меньше всего я хочу причинить Сюзан боль, – заверил Ник, бросая на Сюзан взгляд более нежный, чем требовали деловые отношения.

Эллис заметила вспыхнувший на щеках матери румянец и решила, что была несправедлива к Нику Эдвардсу. Человек, способный заставить Сюзан забыть о Стиве, в принципе не может быть плохим.

– Кто дал вам право вмешиваться в частную жизнь этой женщины? – с угрозой спросил Джо. – Это, по-вашему, вернет из небытия Стива Смитуайта?

Вопрос Джо сбил Эллис с толку. Разве он сам не стремился найти Стива? Или он обманул ее в очередной раз? Он ведь еще не объяснил, зачем сам стремился втереться к ним в доверие.

– Во всяком случае, раз и навсегда положит конец фарсу, – твердо сказал Ник. – Сюзан все еще питает ложное чувство благодарности к этому проходимцу. Я был счастлив избавить ее от наваждения.

Эллис повернулась к матери. Она не могла поверить своим ушам. Еще недавно мать внушала ей, как важно хранить верность своему мужчине.

– Мама, неужели ты готова развестись со Стивом?

– Пока я не приняла окончательного решения, – возразила Сюзан, крутя на пальце обручальное кольцо. – Но почему вы все уверены, что Стив сбежал от меня? Я была с ним в ту ночь, когда он исчез. Я слышала во внутреннем садике странные звуки, нашла в траве часы Стива. Честно говоря, я рада расследованию Ника. Пусть хоть он поможет доказать мою правоту.

– Я не сдамся, Сюзан, пока не найду его, – поклялся Ник.

Сюзан благосклонно ему улыбнулась.

– Звучит многообещающе.

Эллис уставилась на странную парочку в немом изумлении. Помешанная на мифологии и на всяческих необъяснимых явлениях женщина и скептически настроенный, не верящий ни в Бога, ни в черта мужчина флиртуют напропалую! Это ли не наилучшее доказательство того, что противоположности действительно притягиваются?

Что касается Джо, то романтического настроения парочки он, похоже, не замечал.

– И какие зацепки относительно Смитуайта у вас уже есть? – осведомился он. – Если это, конечно, не секрет?

– Какой, к черту, секрет! – воскликнул Ник. – Моя работа в том и состоит, чтобы раскрывать секреты!

– Это что-то новенькое, – пробормотала Эллис.

– Расскажите, что вам известно, – попросил Джо, пропустив колкость Эллис мимо ушей.

– Стив Смитуайт – типичный мелкий мошенник, спекулирующий доверием людей. Его настоящее имя – Денни Вентрисс, но он предпочитает пользоваться псевдонимами. Он специализируется на состоятельных вдовушках, влюбляет их в себя, затем обирает до нитки и бросает. Способы отъема денег самые разнообразные, но, как правило, это заключение фальшивой сделки с недвижимостью или вложение инвестиций в несуществующий бизнес. У меня есть, по крайней мере два существенных основания для его ареста.

– Значит, если я правильно понял, он и прежде исчезал подобным образом? – спросил Джо.

– До сих пор ему удавалось обходить закон безнаказанно, – подтвердил Ник. – Обычно он год отсиживался в какой-нибудь норе, а потом подыскивал себе новую жертву.

– Интересно, где он отсиживается?

– Вот этого как раз никто и не знает. – Ник вздохнул. – У него есть сестра, Сильвана Вентрисс, но пока мне не удалось отыскать ее. Вероятно, она вышла замуж и носит фамилию мужа.

– Вы полагаете, что сестра может знать, где найти Стива? – оживилась Эллис.

– Трудно сказать. – Ник пожал плечами. – Возможно, он скрывается у какой-нибудь преданной ему женщины. На завтра у меня назначена встреча с одной дамой, возможно, мне что-то удастся у нее выведать.

– Не понимаю, почему Стив выбрал меня, – пробормотала Сюзан, ошарашенная пикантными подробностями биографии мужа. – Меня не назовешь состоятельной женщиной.

– С этим я пока не разобрался. – Ник Эдвардс беспомощно развел руками. – Брак с вами не совсем вписывается в его, так сказать, послужной список. Напористое ухаживание и скоропалительная женитьба вполне соответствуют применяемой им схеме, но странно, что он прожил с вами почти год. Обычно ему хватает трех месяцев, чтобы выпотрошить банковский счет женщины, после чего он высматривает новую жертву. Его уже разыскивают в трех штатах за подлог, крупную кражу и… за многоженство.

– Многоженство?! – ахнула Сюзан. – Это значит, он состоял в браке более чем с одной женщиной одновременно?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: