– Она не злой человек, – возразил Джо, надеясь, что это правда.

Он никогда не видел Эллис такой разъяренной, как в субботу вечером. Ее щеки горели от возмущения, а глаза метали молнии. Но сверкание молний не могло затмить страсти. Эллис выдавали взгляды, которые она на него бросала.

– Что ей известно? – спросил Пол.

– Она знает, что я ухаживал за ней ради того, чтобы разузнать о ее отчиме. Но не знает почему, – пояснил Джо, поворачиваясь к брату. – Она также не в курсе, что чертово предложение, выйти за меня замуж отправил ей ты.

– Но я пошел на это, потому что ты ничуть не продвинулся в поисках Стива Смитуайта! Теперь мне ясно, что я должен был взяться за дело сам.

Джо представил, как Пол ухаживает за Эллис, и заскрежетал зубами.

– Но она и тебе не сказала бы то, чего не знала.

– Может быть, – согласился Пол, – но в таком случае я бы с ней познакомился.

Джо нахмурился.

– И что?

– Я бы убедил ее не выдвигать против тебя дурацких обвинений. Мне бы не хотелось, чтобы ты снова попал в тюрьму. Тем более, что на твоем месте должен был оказаться я.

Пол имел в виду события годичной давности. Джо был приговорен к лишению свободы по обвинению в неуважении к суду. Он отказался отвечать на вопросы большого жюри. Ему не повезло с судьей. Тот имел обыкновение держать за решеткой свидетелей до тех пор, пока они не соглашались дать показания. Судье было наплевать, что Питер Паттемор, владелец компании, обвинявшийся в незаконном распределении фондов, был тяжело болен и не имел представления о том, что происходит.

Все началось с того, что Пол обнаружил письмо, адресованное их отцу. Анонимный автор грозил разоблачить связь отца со стриптизершей. У него имелась магнитофонная пленка с компрометирующей записью и фотографии, которые он собирался отправить Лине в том случае, если Питер не заплатит десять тысяч долларов.

Шантажист не подозревал, что в тот самый день Питер перенес первый сердечный приступ. Пол отдал деньги вымогателю – он был раздосадован очередной изменой отца и желал защитить мать. В этом состояла его первая ошибка. Вторая заключалась в том, что он снял деньги со счета компании.

Когда он признался в содеянном Джо, время было упущено. Чрезмерно усердный служащий финансового надзора докопался до незаконной денежной операции и возбудил следствие.

Джо и Пол тем временем начали собственное расследование. Нанятый ими частный сыщик сообщил, что предполагаемым шантажистом был Стив Смитуайт. Тогда они решили, что Джо под предлогом ухаживания за Эллис постарается установить местонахождение Стива и происхождение злополучной записи и снимков. Но все вышло совсем не так, как они планировали. Ни Джо, ни Пол не могли объяснить суду пропажу десяти тысяч долларов, не разбив сердца своей несчастной матери.

Если бы Питер не умер от сердечной недостаточности три месяца назад, то Джо до сих пор томился бы в заключении. Его выпустили на несколько дней, чтобы он успел проститься с отцом и получить вдвоем с братом наказ беречь мать.

Данное отцу слово сыновья намеревались сдержать.

Смерть Питера затормозила расследование деятельности его компании. Официально дело прекратили только двенадцать недель спустя. Джо получил возможность выйти на свободу. Возвращаться в камеру он не собирался.

– Я сам поговорю с Эллис, – сказал Джо.

– Ты уверен? – спросил Пол. – Я бы с радостью помог тебе уладить дело.

– Я сам справлюсь, – твердо заявил Джо.

В предвкушении встречи с Эллис у него сладко заныло сердце. Хотя Эллис отправила его за решетку, Джо все выходные только и делал, что мечтал о ней.

Теперь его тянуло к ней еще сильнее, чем год назад после их вынужденного расставания. Но Джо по-прежнему не мог сказать Эллис о судебном разбирательстве, о выдвинутом против него обвинении в неуважении к суду. В противном случае ему пришлось бы выложить всю правду.

Джо провел рукой по лицу, отчетливо осознавая, что Эллис может прогнать его навсегда. По крайней мере, сейчас у него имелся предлог встретиться с ней. Он полагал, что поступает правильно.

«Шевроле» затормозил напротив «Звонка удачи».

– Дай мне знать, если у тебя возникнут проблемы.

– Спасибо, что подбросил, – поблагодарил Джо брата, выбираясь из машины.

Джо твердо знал, что не допустит вмешательства Пола в свою личную жизнь и не подпустит брата к Эллис на пушечный выстрел. Теперь он ясно осознавал, почему хочет возобновить отношения с Эллис, причем на этот раз без притворства.

Пол уехал, а Джо вошел в магазин. В его памяти невольно всплыл день, когда он заехал за Эллис, чтобы пригласить на первое свидание. Он собирался подойти к порученному делу хладнокровно и расчетливо – как к выполнению обязанностей финансового директора в компании отца. Но стоило Эллис ему улыбнуться, как от намерений Джо не осталось и следа.

С тех пор для него ничего не изменилось.

При появлении Джо в салоне магазина звякнул колокольчик на двери. Первым, кого он заметил, была мать Эллис, Сюзан. Она возилась с росшими в горшках растениями, но, услышав, что пришел покупатель, повернулась к двери.

Увидев Джо, женщина как подкошенная рухнула на пол. Джо ринулся к ней и опустился рядом на колени, машинально подобрав выпавшие из рук Сюзан ножницы.

– Сюзан, – тихо позвал он.

При звуке шагов Джо поднял голову. На него сверху вниз смотрели огромные карие глаза Эллис. Джо, сжимающий в руке острые ножницы, и лежащая в обмороке Сюзан привели ее в ужас.

– Немедленно отойди от моей матери!

Джо выпрямился, и сердце Эллис учащенно забилось, но отнюдь не от страха.

– Что ты с ней сделал?!

– Ничего… – Он беспомощно развел руками. – Я просто вошел в магазин, а она при виде меня тут же лишилась чувств.

– Тогда зачем тебе это? – Эллис указала на ножницы.

– Их выронила твоя мать, когда упала. Я подумал, что опасно оставлять острый предмет рядом, если у нее начнутся судороги или что-нибудь в этом роде.

Эллис опустилась рядом с матерью, мысленно напомнив себе, что мужчине нельзя доверять. Год назад она безумно влюбилась в Джо, хотя практически ничего о нем не знала. Этот факт до сих пор не давал ей покою.

Сюзан застонала, и Эллис краем глаза уловила, что Джо пододвинулся к ней ближе. Ее тело тотчас отозвалось предательской трепетной дрожью.

– С ней все в порядке? – спросил он тихо. – Может, ей вызвать «скорую»?

– Не надо. – Эллис взяла безвольную руку матери и принялась яростно растирать ее ладонями. – Она и раньше теряла сознание. Это ее реакция на шок.

В последний раз это случилось с Сюзан в ночь, когда исчез Стив. Эллис и мать начали его поиски с сада вокруг дома. На лужайке Сюзан наткнулась на валявшиеся в траве карманные часы Стива, которые подарила ему в день свадьбы. Разглядев находку, она лишилась чувств.

– Ты ей не сказала, что я вернулся? – спросил Джо. – Или почему я исчез?

– Нет. И я буду тебе весьма признательна, если ты ей ничего не скажешь. Мне не хочется, чтобы все вокруг думали, что ты не собирался на мне жениться. Не хочется также, чтобы знали, что и встречался ты со мной по принуждению.

– Но это неправда… – возразил Джо, но повторный стон Сюзан заставил его замолчать.

Эллис продолжала растирать руку матери, и вскоре веки Сюзан вздрогнули.

– Мама?

Сюзан открыла глаза и посмотрела на дочь.

– Что… случилось?

– Ты упала в обморок, – пояснила Эллис, отметив с облегчением, что щеки матери порозовели.

Сюзан посмотрела за плечо дочери и не мигая уставилась на Джо.

– Он вернулся, – пролепетала она.

– Знаю. – Эллис положила голову матери себе на колени.

– Как ты можешь говорить об этом с таким спокойствием?! – возмутилась Сюзан. – Это ведь чудо!

– Не совсем, – возразила Эллис, беря вторую руку матери. – Давай попробуем сесть.

Сюзан от помощи отказалась и осторожно села.

– Со мной все в порядке. Не могу поверить, что они отпустили его.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: