Их слова окончательно развеяли все подозрения Линды. Просияв, она обратилась к Джулии:

– Ты была совершенно права! Ралф взаправду хочет нашего малыша!

Джулия улыбнулась.

– Конечно, хочет, Линда. Все знают, что он души в тебе не чает!

Увидев, как торопливо она отвела взгляд от счастливой пары, Майкл помрачнел. Страдальческое выражение, на миг промелькнувшее в прозрачно-серых глазах, заставило его всерьез задуматься о прошлом Джулии.

Линда обычно избегала этой темы. Майкл знал только, что в Сан-Антонио подруга сестры встречалась с каким-то типом, оказавшимся авантюристом без гроша за душой. Из-за него Джулия оставила колледж и пошла работать официанткой. Фрэнк, называвший себя художником, твердил, что человеку искусства нельзя унижаться до поденной работы. Что, однако, не мешало ему безбедно существовать за счет Джулии, искренне верившей в эти сказки.

Они прожили вместе несколько лет. За все это время Фрэнк не написал ни одной картины, а Джулия, окончательно повзрослев, перестала смотреть на возлюбленного сквозь розовые очки. В конце концов, несмотря на неожиданную беременность молодой женщины, они расстались, и Джулия вернулась в родной город.

Но теперь, прокручивая в голове слышанную не раз историю, Майкл никак не мог избавиться от смутного подозрения, что тут что-то не сходится. Если Джулия разлюбила Фрэнка, то зачем ей с таким упорством избегать других мужчин? Только из-за маленькой дочери?

Не слишком-то убедительное объяснение.

Между тем Линда и Ралф самозабвенно ворковали друг с другом. Их объятия, поцелуи и страстный шепот заставляли остальных смущенно отводить глаза.

– Никогда не встречал мужчины, который бы так радовался предстоящему отцовству, – заметил Майкл, обращаясь к сидящей слева от него Джулии.

– Да, конечно, – прозвучал рассеянный ответ.

Только сейчас Майкл заметил, что она беспрестанно поглядывает на дверь, и вспомнил об операции. И Джулия еще нашла время для того, чтобы помочь Линде развеять нелепые страхи, почти благоговейно подумал он.

А вот сестра с мужем, похоже, совершенно забыли о том, где находятся.

– Линда, – окликнул ее Майкл, – ты уже сообщила маме о беременности? Барбара просто спит и видит, как бы побыстрее понянчить внуков.

– Еще нет. Мне хотелось, чтобы Ралф узнал обо всем первым.

– Он уже знает. – Майклу хотелось во что бы то ни стало избавить Джулию от необходимости созерцать чужое счастье в то время, как ее ребенок находится в операционной. – Почему бы вам не позвонить на ранчо и не обрадовать будущую бабку?

– Как же я сама не подумала об этом! – воскликнула Линда, не заметив подвоха. И, вскочив с колен мужа, потянула его за собой – искать телефонный аппарат.

Как только супруги покинули комнату ожидания, Крис довольно крякнул.

– Спасибо, Майкл, ты спас мне жизнь! – «Военная хитрость» приятеля не ускользнула от внимания Воккера. – Вот уже почти пятнадцать минут, как у меня дьявольски болит поясница. Однако я никак не решался прервать томные вздохи сладкой парочки стариковским сопеньем и кряхтеньем. Но теперь, если я не пройдусь пару раз по коридору, то просто рассыплюсь на части.

– Я составлю тебе компанию, Крис. – Кристина поспешно поднялась. – Больничные стулья и в самом деле крайне неудобны. Ничего, дочка, если мы ненадолго отлучимся? – забеспокоилась она.

– О чем речь! – заверила Джулия мать.

Когда Крис, галантно поддерживая Кристину под руку, исчез в коридоре, Майкл с улыбкой произнес:

– Похоже, сама судьба свела их вместе. Ведь неспроста их имена – Кристина и Кристофер – начинаются с пяти одинаковых букв.

Джулия слабо улыбнулась.

– Надеюсь, что так и есть.

Разговор сам собой оборвался. Некоторое время оба сидели в полной тишине.

– Спасибо, что позаботилась о Линде, – наконец, предварительно прочистив горло, произнес Майкл.

Джулия удивленно посмотрела на него.

– Я не сделала ничего, что бы заслуживало благодарности.

– Конечно, не считая того, что успокоила глупые страхи моей сестры и уговорила ее доверить свою тайну Ралфу. Я еще никогда не видел Линду такой расстроенной.

– Беременные женщины слишком эмоциональны. Виновато нарушение баланса гормонов.

– Ты тоже себя так чувствовала, когда ждала Джилли?

Джулия вздрогнула и поспешно отвернулась.

– Да.

– У тебя прелестная дочка, Джулия, – тихо произнес Майкл. – И такая же сильная, как ты.

– Но Джилли всего лишь ребенок, Майкл. – Ее голос прозвучал глухо. – Моей крошке только три года!

Догадавшись, что она плачет, Майкл осторожно обнял молодую женщину за плечи и прижал к себе. Джулия обернулась и, на миг заглянув в зеленые сочувствующие глаза, спрятала свое побледневшее, осунувшееся лицо на его широкой груди.

Майкл отдавал себе отчет, что, попробуй он проделать то же самое завтра, ответом было бы лишь несколько весьма чувствительных оплеух.

Но сегодня все было по-другому. Она нуждалась в утешении, и волею судеб Рэдсток оказался единственным, кто мог приободрить ее.

– Джилли обязательно справится, вот увидишь, – снова и снова повторял он. – Уже завтра ты будешь смеяться над собственными страхами.

Джулия подняла к Майклу залитое слезами лицо.

– Может быть, но только не завтра. Мне понадобится гораздо больше времени, чтобы позабыть весь этот кошмар.

– А сколько тебе понадобится, чтобы простить меня? Я очень виноват перед тобой, но еще более виноват перед Кристиной. Захочет ли она меня хотя бы выслушать?

Вопреки ожиданиям Майкла, Джулия не только не оттолкнула его, но даже не рассердилась.

– Я вовсе не упрекаю тебя в случившемся, Майкл, и моя мать – тем более. Ведь именно Кристина спровоцировала неприглядную сцену в кафе. Кристина и Линда.

– Моя сестра? Но при чем здесь...

– Мисс Тэнсон? – На пороге стоял врач в зеленом костюме и бахилах.

– Доктор! – Выскользнув из объятий Майкла, Джулия молниеносно вскочила. – Как прошла операция? Где Джилли? Могу ли я увидеть ее прямо сейчас?

Хирург улыбнулся обрушившемуся на него граду вопросов.

– Операция прошла успешно. Девочка еще некоторое время проспит под наркозом, но вы, безусловно, можете повидаться с нею хоть сейчас. Как я и говорил...

Не дослушав врача, Джулия опрометью кинулась разыскивать палату Джилли.

Хотя врачи и предупредили, что девочка придет в себя только утром, Джулия решила провести у постели дочери всю ночь. Ненадолго оставив больничную палату, она сообщила остальным о своем решении.

– Это действительно так необходимо? – спросил Майкл.

– Нет. Но я хочу быть рядом с Джилли, когда она проснется.

– Мне кажется, будет гораздо разумнее, если ты поедешь домой и как следует выспишься, – заметил Майкл, весьма логично, как ему показалось.

Крис предостерегающе кашлянул.

Посмотрев по сторонам, Майкл увидел, что все три женщины с укоризной глядят на него. Смутившись, он пробормотал:

– Я что, опять сказал что-то не так?

Ралф, с опаской поглядывая на Линду, осторожно начал:

– Видишь ли... тут дело не в разуме, а скорее в чувствах... Женщины так устроены, что...

Окончательно стушевавшись под презрительным взглядом жены, он замолк.

– Когда Джилли сможет вернуться домой? – спросила Кристина.

– Доктор сказал, что ее выпишут примерно через неделю. О! Линда, боюсь, что некоторое время тебе придется обходиться в магазине без меня. Мам, мне так неудобно просить тебя о помощи...

– О чем речь! – воскликнула Кристина. – Я с удовольствием заменю тебя.

– Даже не переживай из-за таких пустяков. Мы с Кристиной как-нибудь справимся, – заверила Линда. – Лучше хорошенько позаботься о Джилли.

– Обязательно! – Джулия с признательностью улыбнулась обоим. – Что ж, увидимся завтра.

Расцеловавшись с матерью и подругой, она попрощалась с мужчинами и собралась уходить.

– Джулия, – неожиданно раздался смущенный голос Майкла, – я могу остаться, если ты нуждаешься в чьей-либо помощи или поддержке.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: