– Не волнуйся, стряпать нам ничего не придется, – успокоил друга Майкл. – Кое-какие блюда закажем в кафе, прикупим овощей, фруктов, вина – и стол готов. Отметим возвращение Джилли из больницы, а заодно избавим женщин от необходимости готовить что-либо.
– Отличная идея, – одобрил Ралф. – Линда часто жалуется, что в пятницу вечером единственное, на что она способна, – это доползти до кровати.
– Вот видишь! – обрадовался Майкл, видя, что его идея находит поддержку. – А заодно позвоним Крису, чтобы Кристина не чувствовала себя одинокой.
– Точно! Крис неплохо разбирается в спиртных напитках, так что можно попросить его привезти пару бутылок хорошего вина. – Лицо Ралфа вдруг омрачилось внезапным беспокойством. – А ты уверен, что мы успеем все приготовить к семи вечера? Иначе не получится никакого сюрприза.
– Конечно, если немедленно приступим к делу. Ты поезжай в кафе и купи все, что сочтешь необходимым. Расходы я беру на себя, но сам останусь здесь, с Джилли.
– Нет, за девочкой присмотрю я, – возразил Ралф. – Она меня хорошо знает, а потому не боится.
– Ладно. Так будет даже лучше. Если кто-нибудь спросит, зачем мне понадобилось столько еды, отвечу, что опекаю Джулию и ее прелестную дочурку.
Ралф недоверчиво покосился на друга.
– Думаешь, Джулия не будет возражать против такой трактовки происходящего? И вообще, не влетит ли нам за самоуправство?
– Ну разумеется, нет! – не моргнув глазом ответил Майкл. – Джулия обещала и дальше участвовать в нашем спектакле. Но она не сможет никуда выходить, пока Джилли окончательно не поправится. Так что за сегодняшнее нас расцелуют в обе щеки, не сомневайся!
Отыскав ненужный клочок бумаги и ручку, Майкл набросал список предстоящих покупок. Помимо продуктов он включил туда пластиковые тарелки, чашки, вилки и прочую одноразовую посуду, чтобы после праздничного ужина ничего не пришлось мыть.
Ралф настоял на том, чтобы все расходы были поделены пополам. Майкл, удостоверившись, что с Джилли все в порядке, перед уходом поручил другу хорошенько присматривать за девочкой и не забыть позвонить Крису.
Когда Майкл вернулся, нагруженный пакетами со всевозможной снедью, было без двадцати минут семь. Ралф уже находился в обществе Криса, захватившего сверх оговоренного вина еще и торт. Ровно к семи часам обеденный стол, перенесенный в гостиную, был накрыт, а вокруг него аккуратно расставлены стулья.
– Что-то женщины задерживаются, – озабоченно заметил Ралф полчаса спустя. – Схожу-ка потороплю их.
Оставшись наедине с Майклом, Крис доверительно прошептал:
– Я не жалуюсь, что вы с Ралфом вытащили меня из дому на ночь глядя, раз в награду за это я смогу насладиться обществом обворожительной Кристины.
В ответ Майкл лишь кивнул. Он знал, что за прошедшую неделю Крис неоднократно порывался пригласить куда-нибудь миссис Тэнсон. Но в последний момент его останавливало опасение, что Кристина вряд ли согласится пойти на свидание, когда ее внучка только что перенесла операцию и находится в больнице.
Вскоре вернулся Ралф, бережно поддерживая за талию Линду. Следом за ними появились и Кристина с дочерью.
Зайдя в гостиную и увидев празднично накрытый стол, Джулия нахмурилась. Джилли, сидящая на коленях у Майкла, потянулась навстречу матери и радостно заверещала:
– Мама, мама!
Майкл поднялся с дивана и передал девочку Джулии.
– Мы с малышкой отлично поладили, – сообщил он. – Ну, как тебе наш сюрприз?
– Что? – растерянно переспросила Джулия.
Ей было не вполне понятно, что Майкл имеет в виду: то, что они подружились с Джилли, или то, что творилось в гостиной?
– Мы с Ралфом и Крисом решили устроить праздничный ужин в честь возвращения Джилли домой, – нетерпеливо пояснил Майкл. – Все давно готово, так что прошу к столу.
Джулия обвела взглядом комнату. Ралф с Линдой уже устроились рядышком и о чем-то вполголоса переговаривались. Крис галантно отодвинул стул Кристины, а затем примостился подле нее. Лица всех четверых светились радостью.
Какие счастливые пары, невольно подумалось Джулии. От этой мысли у нее тоскливо защемило сердце. Джилли тоже скоро вырастет, совьет собственное гнездышко, а она останется одна... Впрочем, сейчас не самое подходящее время жалеть себя. Зализывать раны лучше в одиночестве.
Джулия вымученно улыбнулась Майклу.
– Спасибо, что позаботился об ужине. Не уверена, что я в состоянии приготовить хотя бы кофе.
– Ты и в самом деле выглядишь усталой, – заволновался Майкл, вглядываясь в побледневшее лицо. – Садись за стол и постарайся немного поесть. Джилли я беру на себя.
Не слушая возражений, он забрал ребенка и подтолкнул Джулию к столу. Не в силах спорить, она подчинилась.
Вяло ковыряясь вилкой в тарелке, Джулия с удивлением наблюдала за тем, как послушно Джилли ест все, что предлагает ей Майкл. Малышка была явно польщена вниманием улыбчивого обаятельного мужчины, у которого сидела на коленях, а потому с удовольствием исполняла все, о чем бы ее ни попросили.
Наконец девочка наелась, и ее глаза начали слипаться. Заметив это, Джулия встала из-за стола.
– Спасибо, Майкл, но Джилли уже пора в кровать. Я искупаю дочку и посижу рядом, пока она не уснет.
К удивлению молодой женщины, вместо того чтобы передать ей ребенка, Майкл также отодвинул свой стул и поднялся.
– Я сам позабочусь о Джилли. Ешь спокойно и ни о чем не волнуйся.
– Ты с ней не справишься.
– Посмотрим, – самоуверенно хмыкнул Майкл.
– Я не позволю тебе экспериментировать над моим ребенком!
– Дьявольщина! Неужели ты не понимаешь, что я всего лишь пытаюсь помочь?
– Сколько раз мне повторять, чтобы ты не смел распускать язык при моей дочери?
Казалось, еще чуть-чуть, и они вцепятся друг другу в горло.
– Ну-ну, ненаглядные, остыньте, – раздался насмешливый голос Ралфа. – За то время, что вы препираетесь, можно было бы десять раз искупать Джилли и уложить ее в постель. Почему бы вам не заняться этим вдвоем?
Пристыженные Джулия с Майклом направились в ванную, не глядя друг на друга. Головка Джилли сонно склонилась на сильное мужское плечо.
– Не засыпай, моя хорошая, сначала мы должны вымыться, – ласково попросила Джулия, наполняя детскую ванночку водой.
Бережно раздев Джилли, Майкл опустил девочку в теплую воду. Увидев, что он озирается по сторонам в поисках мочалки, Джулия встревоженно спросила:
– Ты что, в самом деле собираешься купать ее? – В ответ на утвердительный кивок она испуганно воскликнула: – Но ты не никогда не делал этого!
– Вода, мыло, ребенок, мочалка... – Майкл один за другим загибал пальцы. – Чего же тут сложного?
Джулия нервным движением откинула со лба каштановую челку.
– Ничего, но...
– Вот видишь! – не дал договорить ей Майкл. – Я буду очень осторожен, честное слово.
Купание прошло на удивление успешно. Джилли была слишком сонной для того, чтобы сопротивляться, а Джулия стояла рядом, готовая прийти на помощь в любой момент. По неопытности Майкл обрызгался с ног до головы, но это отнюдь не испортило ему настроения.
– Так, куколка, а теперь вытираться, – произнес он, заворачивая Джилли в заранее приготовленное махровое полотенце.
Услышав ненавистное слово, Джулия вздрогнула.
– Не смей называть ее так!
Майкл прижал малышку к груди и удивленно повернулся к ее матери.
– Ты имеешь в виду – «куколкой»?
– Да-да! – возбужденно выкрикнула Джулия. – Моя дочь вовсе не куколка, и никогда ею не будет. Никогда!
Столь бурная реакция застала Майкла врасплох. Он не знал, что подумать.
– Но почему тебе не нравится это слово? Может, у тебя с ним связаны какие-то неприятные воспоминания?
Сам того не зная, он попал в точку. Джулия сжала руки в кулаки и до боли зажмурилась, пытаясь избавиться от мучительных картин прошлого.
– Нет... то есть да, – через силу выдавила она из себя. – Так называл меня Фрэнк, отец Джилли.