Глава 6
Элис обмерла. Она уже хотела заявить, что все это выдумки, чепуха, хотела подняться и гордо уйти, но так и не смогла раскрыть рот. Перед глазами у нее все поплыло, сердце бухало где-то в горле.
— Мне следует поздравить вас? — не скрывая своей неприязни, резко заявила Летти. — Или, может быть, стоит подождать с поздравлениями?
— Нет, на этот раз я намерен довести дело до конца. — Кевин рассмеялся, но Летти в ответ лишь презрительно поджала губы.
— Надеюсь, Элис, вы отдаете себе отчет, на что идете, — сказала она. — Она уже познакомилась с твоей семьей? — спросила Летти, бросив на Элис откровенно уничтожающий взгляд, который, казалось, говорил: «Лучше отправляйся туда, откуда явилась». Элис оторопела от такой бесцеремонности.
— Я уверен, что они, как и я, придут от нее в восторг, — с улыбкой сказал Кевин. — Давайте выпьем за это, — шутливо предложил он. Элис почувствовала, что краснеет. На этот раз шутка зашла слишком далеко. Она вскочила, бросив на Кевина свирепый взгляд.
— Милые бранятся — только тешатся? — злорадно рассмеялась Летти. — Смотрите, дорогая, не упустите его, как это случилось со мной.
— Ну ладно, нам пора, — быстро сказал Кевин. — Я совсем забыл, что у Элис болит голова. Встретимся в другой раз, Летти, — сказал он, крепко обнимая Элис за талию. От прикосновения его руки она сжалась, чувствуя, как снова в ее теле пробуждается чувственное волнение.
— Помолвку вы, конечно, будете отмечать в «Мэнор»? Помнится, наша была весьма пышной. — Летти произнесла эту фразу весьма кислым тоном.
— Нет, наша будет скромнее. Элис не любит шумихи, — пояснил Кевин, слегка подталкивая вперед Элис. — Послушай, нам пора. Рад был повидать тебя, Летти. Не пропадай.
Девушки обменялись неискренними улыбками, и прежде чем Элис успела произнести хоть слово, Кевин быстро увлек ее за собой к выходу. Но как только они оказались на улице, Элис вырвалась из его объятий.
— Что, черт возьми, вы себе позволяете? — не обращая внимания на начинающийся дождь, набросилась на него Элис.
— А мне это показалось неплохой идеей, — начал было Кевин, но Элис буквально кипела от ярости. Как он посмел разыграть с ней такую гнусную, идиотскую шутку? Этот человек просто невыносим.
Элис развернулась и с оскорбленным видом, не обращая внимания на попытки Кевина ее остановить, быстро пошла в сторону здания корпорации «Хант». Правда, у нее был и другой резон спешить — начинался сильный дождь, а зонтика у Элис с собой не было. Почти бегом она преодолела оставшуюся часть улицы, ворвалась в подъезд и поторопилась вскочить в лифт, словно боялась, что Кевин погонится за ней. Однако он отстал еще возле бистро.
Элис вошла в свой кабинет и с силой хлопнула дверью. В жизни ей еще не приходилось испытывать подобной ярости. Надо было окунуться с головой в дела, чтобы забыть о раздражении.
Едва она принялась за работу, как дверь распахнулась с такой силой, что с треском ударилась о стену. От сквозняка бумаги вихрем разлетелись со стола. Элис вскинула голову: в дверях стоял Кевин. Он промок с головы до ног. Его глаза пылали гневным огнем. Светло-серый костюм почернел от насквозь пропитавшей его воды.
На секунду Элис почувствовала себя нашкодившим ребенком, но быстро взяла себя в руки и вскочила с места, готовая к отпору. У нее найдется, что сказать Кевину Брэдли.
— Будьте любезны закрыть дверь с той стороны, мистер Брэдли, — ледяным тоном произнесла она. Но на этот раз железная выдержка изменила Кевину. Не отводя от Элис злобного взгляда, он мощным ударом ноги захлопнул дверь. От этого ее отвращение к нему лишь усилилось; точно так же пинал ногой дверь Дон, когда был в озлоблении.
— Как вы посмели бросить меня под проливным дождем? — рявкнул он, сверкая глазами.
— Бросить вас? О, подумать только, как же я посмела бросить моего бедного жениха, — яростно прошипела Элис сквозь зубы.
— А знаете, леди, возможно, вы никогда не были так близки к замужеству, как тогда, — неожиданно миролюбиво сказал Кевин.
— Слава Богу, я никогда особенно не рвалась замуж, а даже если бы хотела этого, то, конечно, никогда бы не вышла замуж за такого, как вы, — бросила Элис, стараясь побольнее уколоть его.
— Такого, как я? — перегнувшись через стол, угрожающе прорычал он. — Да что вы вообще знаете о мужчинах, вы, унылая святоша?
— Все мужчины — мерзавцы и свиньи, а вы… ваше поведение доказывает лишний раз, что это истинная правда. — Голос Элис дрожал от злобы.
— Мое поведение?.. — Кевин был поражен, но Элис, не давая ему продолжить, прошипела:
— Вы бездельник, аморальный тип, мот и распутник! Вы даже не представляете себе, что такое труд и ответственность. А женщины для вас — только орудия для ваших удовольствий!
— Итак, это ваше окончательное мнение обо мне, да? — Голос Кевина звучал тихо, но в нем чувствовалась угроза. Он отошел от стола и начал медленно огибать его. Элис со страхом наблюдала, как он приближается к ней. — Не очень-то вы высокого мнения обо мне, не так ли? — спросил он.
— Думаю, разговор окончен, мистер Брэдли, — срывающимся от волнения голосом сказала Элис, отступая назад, когда Кевин подошел к ней еще ближе.
— Я тоже так думаю, мисс Пауэр, — медленно протянул он. — Я всегда считал, что лучше действовать, чем говорить. — Его голос вдруг стал завораживающим и нежным, но это лишь еще сильнее испугало Элис. Она почувствовала, как забилось сердце и внутри все похолодело от взгляда горящих глаз Кевина, в которых ясно читалось желание.
— Кевин… — Элис произнесла его имя непроизвольно, но он истолковал это, как приглашение, и Элис с ужасом поняла, что вопреки всякой логике и здравому смыслу вместо страха она испытывает вожделение. Напряженность исчезла с его лица, теперь оно стало нежным и вместе с тем непреклонным.
Элис бессознательным жестом облизала губы и приоткрыла рот, как бы приглашая его. Она знала, что он поцелует ее; с того дня на пляже она постоянно мечтала об этом. Ей хотелось снова ощутить вкус его губ, впитать в себя его силу, но одновременно с этим в темных углах подсознания клубился дикий ужас перед тем, что за этим последует.
Кевин привлек ее к себе, зарылся лицом в ее волосы и погрузил в них свои пальцы, теребя, вынимая одну за другой шпильки, которые со звоном падали на пол. Он провел носом по ее уху и нежно поцеловал мочку. Элис почувствовала, как у нее подкашиваются ноги, и еще теснее прижалась к нему. Обняв ее за шею, Кевин поймал своими губами ее губы.
Пылкость его поцелуя поразила Элис, но она ответила на него столь же страстно. Кевин не отрывался от ее рта, и девушка почувствовала, что слабеет. В ее теле поднималось и росло чувственное влечение к мужчине, уже давно подавленное, заглушенное животным страхом и ненавистью.
Кевин еще сильнее сжал ее в объятиях, и Элис обвила руками его шею. Она чувствовала, как под рубашкой бугрятся его упругие мышцы, и это лишь усиливало ее возбуждение, хотя где-то в глубине души бился темный страх.
Поцелуи Кевина становились все горячее, и Элис буквально таяла в его объятиях. Их тела слились, она каждой клеточкой своего тела тянулась к нему, не желая покидать его объятий. Она чувствовала себя желанной и все глубже погружалась в бурлящие волны наслаждения.
Забыв обо всем на свете, кроме своей страсти, они не услышали резкого стука в дверь и испуганно отпрянули друг от друга, когда рядом раздался голос Джеймса:
— Итак, Летти Сэффолк оказалась права, — произнес он, когда они молча уставились на него.
Лицо Элис пылало от стыда. Дрожащими руками она стала судорожно подбирать с пола и письменного стола свои шпильки и попыталась заколоть волосы, но ослабевшие пальцы не слушались ее.
— Я все объясню тебе, Джимми, — сказал Кевин, прекрасно зная, что Джеймс ненавидит, когда его так называют, затем кончиком пальца нежно коснулся губ Элис. — Увидимся позже, — хрипло произнес он. Элис молча кивнула в ответ, не в состоянии понять, как вообще она могла оказаться в подобном положении.