От огорчения герр Шварцабль перешёл на ещё более ломаный язык.

— И кто же вам рекомендовал меня? — спросил Коэн, очень сожалея, что вынужден отказываться от такого предложения. Но делать ему там было нечего. Разгадывать письменность инопланетян — это работа не для него. Было бы чистой авантюрой обещать что-либо.

— Мне обещал вас профессор Мариуш Кондор.

— Вы знакомы с Кондором?! — подпрыгнул Коэн.

— Какой вы нервный, мистер Айрон. — недовольно заметил Дуглас. — Наверно, пьёте кофе с кофеином?

— Мы, как это… знакомые пять лет немного. Мы как-то были вместе в экспедиций. Я вспомнить фор Кондор и его фрау. Я рассказать ему про лабиринт, он тут же согласиться ехать. Но не сразу. Дела надо поделывать. И он рекомендовать специалист по языкам. И это всё. Мне очень жаль. Мой самолёт будет улетать. Вот это ваш билет, герр Ковен. Нет времени просить. Надо сдать билет, а то отменит рейс. У вас здесь все боятся террористы.

— На который час назначен вылет? — холодея от внезапности своего решения, поинтересовался Айрон.

— Через два часа. Есть время выключить в доме холодильник.

— И написать записка для жена. — заметил Стивен Дуглас. — У вас ведь нет дома кошка?

ГЛАВА 3

— Не нужен никакой одежда. Вам всё готово: от щётки для зубов до пляжный шлёпанцы.

— Я думал, немцы никогда не шутят! — засмеялся Айрон.

— Я не шутить. — удивился тот. — Солярий к ваш услуга и большой бассейн, он имитировать лагуна.

— И пальмы есть?

— Есть. — неохотно согласился немец. — Но синтетический. Нельзя вносить на фабрик биоматериалы.

Ровно в пять часов пополудни "Боинг" взлетел и направился в Боливию. Все дела с документацией были проделаны фантастически быстро. У Коэна создалось впечатление, что в его согласии были абсолютно уверены. Герр Отто был словоохотлив и, не скрываясь, распространялся в ответ на вопросы. Айрон не единственный специалист. Приглашены и другие. Кто-то уже прибыл, кого-то ещё ждут. И нечего бояться. Никто не требует быстрого успеха. Но, согласитесь, это очень хорошие деньги. Немедленно после подписания контракта они перейдут на его счёт в банке. Это всё было очень замечательно, но звонка от Маргарет так и не поступило. Мало того, её сотовый не отвечал. Либо она отключила его, либо находится вне зоны доступности.

"Позвоню из Боливии" — решил Айрон.

Но и в боливийском аэропорту он не дозвонился, а следовало торопиться. В гостиничном номере их ждал ужин, душ и встреча в банке. Условия контракта не вызывали никаких сомнений: это была самая настоящая афёра. Неведомый владелец подводной станции желал во чтобы то ни стало сохранить в тайне все исследования в таинственном лабиринте инопланетян. Его даже не смущало, что подбор приглашённых им учёных был, мягко говоря, отнюдь не самым эффективным. Скорее всего, и в отношении результатов он питает слишком завышенные ожидания.

— О, мой герр, — с улыбкой сказал Отто, — вы слишком щепетильны. Поверьте мне, майн фройнд, вы мало повидали проходимцев. Этот хотя бы платит средства. Возможно, его маленький гешефт немного незаконен, но есть очень интересен.

По контракту неустойку с нового работника потребуют в одном лишь случае: в случае саботажа работ любым способом.

Сразу после подписания контракта они поспешили на частный самолёт.

— Все сейчас сходить с ума. — поделился соображениями немец. — Одни лезут на орбита. Думают: Земля капут, а они станут поглядеть в окошко. Другие прячутся на дно. Наш думает, что инопланетяне оставить ему рецепт неумирания.

— Бессмертия.

— Я, я. Написали на стене и стрелочки поставили, куда искать. Пусть думает, зато у нам с вам есть работа! Цвишен фройнд так скажу: с чудаками не скучать ин дас вельт!

Айрон не стал спрашивать, куда направляется самолёт, всё равно не скажут. Молчаливая стюардесса закрыла люк и удалилась, предварительно снабдив обоих пассажиров напитками и холодными закусками. Видимо, большее в её обязанности не входило. Пилотов вообще не было видно. Через несколько минут винты взвыли и машина начала разбег. Маркировка на бортах ничего не говорила. Небольшое частное предприятие, грузовые и пассажирские авиаперевозки. В салоне прилично, но не шикарно.

За окнами царила тьма, лишь вспыхивали огни на крыльях самолёта. Оба пассажира частного рейса сидели молча, откинувшись на спинки кресел.

— Скажите, Отто, — нарушил молчание Коэн. — если это позволительно. Вы сами в качестве кого отправляетесь на эту подводную лабораторию? Вы там останетесь или у вас задание собирать туда специалистов?

— И то и другое, майн фрэнд. — ответил ему Отто. — Это работа не на полгода времени. Что вам не нравится, Айрон? Я давно уже заметил эту недовольную мину на вашем лице. Всё ещё надеетесь, что университет профинансирует ваши разработки? Бросьте, коллега! Толстосумам не нужны ни самарийские захоронения, ни филистимлимские ворота.

— Однако, вы неплохо проинформированы о некоторых вещах. И, к тому же, говорите по-английски лучше, чем я думал.

— Яволь. Герр Спацаллани серьёзно поставил своё дело. Подумайте, коллега, разве он допустит к работе непроверенного человека? Да, майн фройнд, на вас и на всех прочих специалистов имеется досье. Там знают каждый ваш шаг.

"Ну уж так и каждый!" — усмехнулся про себя профессор Коэн. Существовало нечто, о чём разведка Спацаллани знать не могла и знать никогда не будет.

— Вы сами были на этой подводной станции? — продолжал он свои вопросы.

— Нет, герр Коэн. Я видел её только по видео. Но на этой станции используются некоторый мои машины. Я забыть сказать вам, что я есть специалист по электроник.

— И вам ничего не показалось странным в этом фильме? Мне кажется, что это был мультфильм.

Отто удивился и повернул к Айрону своё румяное круглое лицо. Его светло-серые глаза за стёклами казались детски-удивлёнными.

— Конечно. — продолжил тот свою мысль, нисколько не сомневаясь, что Отто Шварцабль многое скрыл от своего коллеги. — Глубоководная станция огромного размера на самом дне в глубокой океанской впадине. Как её сумели заснять целиком? С какого расстояния производилась съёмка? Если судить по радиусу комплекса, он занимает от двух до двух с половиной километров. Он просто не может быть виден в кромешной тьме.

— Правда ваша. — подумав, согласился Отто. — Но я думать, что это одна из уловок маскировки. Специалист откажется от арбайт, а потом будет говорить про подводный станция. Все скажут — ай, ай, какой станция?! А никакой подводный станция и нет — очень умно!

Оба замолчали. За окном светлели облака. Густая облачность не позволяла разглядеть, что там, внизу.

Профессор Коэн испытывал двойственное чувство. С одной стороны он был озабочен явными нестыковками в предстоящем деле. Здравый смысл приводил убедительные объяснения некоторым странностям в предстоящей ему работе. Да, действительно, в дорогостоящем деле обеспечения собственной безопасности да ещё в условиях всеобщей нестабильности состоятельные клиенты проявляют немалую изобретательность. В том же, что касается проектов вроде этого мифического космического корабля, секретность приобретает подлинно маниакальные формы. Они пытаются отгородиться от всех внешних проблем, замыкаются в собственном маленьком мирке. А, чтобы не скучно было провести следующие полсотни лет в биованне среди трубок с питательным раствором, приглашают к себе людей, которые могли бы помочь им развеять скуку. Возможно, этот герр Спацаллани именно такой почти свихнувшийся клиент. Но Отто Шварцабль был прав в одном: это была работа и высокооплачиваемая работа. Больше чем на полгода Айрон не согласился подписать контракт. И его не переставала тревожить мысль о том, что он так и не дозвонился до Маргарет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: