— Ник, я клянусь, что это не я. Разве они не могут отследить, откуда был звонок?

— Я пытаюсь разузнать больше, но они молчат как рыбы.

Разговаривая, Тим не сводил глаз с экрана: картинка сменилась панорамой улицы, и он вдруг увидел Ника.

— Ты там… Я вижу тебя по телевизору.

— Надеюсь, я эффектно смотрюсь? Позвони мне позже.

Новак пришел в сознание почти сразу после того, как его доставили в больницу. Он потерял изрядное количество крови, и ему пришлось делать переливание. Понадобилось несколько часов, прежде чем его состояние стабилизировалось настолько, чтобы он мог размышлять сравнительно здраво.

В эту минуту Новак был единственным в Управлении — и одним из немногих во всей Америке, — кто не верил, что в него стрелял Тим Уоллес.

Аргументация детектива была простой. Уоллес позвонил Синди до того, как Новак пришел домой, и, судя по сообщению, Новак должен был отправиться на встречу сразу. Следовательно, в тот момент Уоллес уже прятался где-то рядом с домом: ждал, когда Новак выйдет, чтобы подстрелить его. Но если Уоллес уже находился там, почему он не выстрелил в Новака на пути в дом? Какой смысл ждать? Ведь не было никаких гарантий, что Новак заглотнет наживку и пойдет на встречу.

И еще одно он мог теперь сказать с уверенностью, подкрепленной почти никогда не подводившей его интуицией. Уоллес не только не был стрелком.

Он вообще никого не убивал.

Уолтер Эванс умел изобразить возмущение перед «лучшими из лучших». Выступая на следующее утро с сенатской трибуны, он переплюнул даже себя самого. Эванс был сенатором только первый год, но благодаря своей харизме успел вознестись к высотам небосвода политики и считался одним из наиболее перспективных кандидатов на президентский пост. Зал был полупустым, но жужжание телевизионных камер гарантировало, что слова Эванса раскатятся эхом по кабельной сети.

Эванс ни разу не упомянул имя Коллинзуорта. Он делал вид, будто ему неприятно вообще поднимать этот вопрос и, пусть и неявным образом, критиковать одного из своих же однопартийцев. Меча громы и молнии насчет «ведения бизнеса по старинке», неприемлемого в «нашу эру террора», он в полной мере использовал разоблачения Джимми Ли в отношении сенатора Коллинзуорта, буквально «поставившего на государственное довольствие» опасного маньяка-убийцу.

Сьюзан Морено наслаждалась разворачивающимся спектаклем. Она искренне восхищалась талантом шефа, избегая конкретики, говорить о самых что ни на есть конкретных вещах и уже готовилась к шквалу телефонных звонков с приглашением выступить на ток-шоу в ближайшее воскресенье. Сьюзан не смогла сдержать улыбку, представляя, как Кит Риверс, ее коллега в команде Коллинзуорта, сейчас рвет и мечет в желании отомстить.

Никогда еще Сьюзан Морено не была столь далека от истины.

Все следующие сутки в палате Новака не прекращался поток посетителей. Коллеги-детективы чередой шли поддержать раненого товарища и с радостью обнаруживали, что дела у Новака идут хорошо. Причем настолько хорошо, что уже к обеду сочувствие сменилось подначками, местами переходившими в оскорбления.

Новак поделился с Андерсом и Донованом своей мыслью, что Уоллес тут ни при чем.

— А может, ты просто вошел в дом раньше, чем он успел занять позицию для стрельбы? — предположил Андерс.

— Я могу доказать, что это не он.

— Можешь — докажи, — сказал Донован.

Новак обратился к Андерсу:

— Там Синди в коридоре. Позови ее сюда.

Андерс вышел за Синди, которая находилась в больнице почти все время, за исключением того, когда ей пришлось выйти по очень важному делу.

— Синди, расскажи этим парням, чем ты занималась сегодня утром.

— Я слушала записи допросов по делу Уоллеса.

Донован с укоризной взглянул на Новака:

— Ты хоть понимаешь, что нарушил не меньше дюжины служебных инструкций, допустив ее к материалам следствия?

— Ой. Я больше не буду, — притворно ответил Новак. А затем вновь обратился к Синди: — Расскажи, что тебе удалось выяснить.

— Это не Уоллес звонил, — сказала Синди. — Кто угодно, но только не он.

— Откуда такая уверенность? — спросил Донован.

— Капитан, Синди — логопед.

— Я могла бы прочесть вам целую лекцию о речевых моделях и особенностях произношения, — улыбнулась Синди. — Поверьте опыту профессионала. Человек, с которым я говорила по телефону, со Среднего Запада: возможно, из Мичигана или из Индианы. К тому же он старше Уоллеса.

— Ричи Патрик, — произнес Донован. — Уголовник, чьи пальчики остались по всему мини-вэну, был из Индианы.

Новак кивнул:

— Я поговорил с Келли из криминалистической лаборатории. Они считают, что стрелок прятался в проходе между домами на противоположной стороне улицы. Не очень-то простой выстрел.

Донован покачал головой:

— Выходит, мы ошибались насчет Уоллеса с самого начала?

— Не вы. Я.

Но тяжелее всех в палате в тот момент было детективу Андерсу. Он не исключал, что причина, по которой стреляли в Новака, заключалась именно в том, что тот начал сомневаться в виновности Тима Уоллеса. И именно благодаря Андерсу эти сомнения перестали быть тайной следствия.

Именно он, Андерс, рассказал о них Киту Риверсу, а это все равно что рассказать сенатору Коллинзуорту.

Тим не проявлялся, и Иден не находила себе места. Телевизионщики в один голос осудили и приговорили его за покушение на жизнь Новака. Хорошо хоть Нику удалось заверить сестру, что Тим не имеет к стрельбе никакого отношения. Более того, брат впервые за все время согласился с ней, что Тим невиновен и во всех остальных преступлениях, в которых его обвиняли. Для Иден это было пусть и слабым, но все-таки утешением.

Она старалась как можно реже появляться на улице, опасаясь возвращения Ричи Патрика. Иден не видела его с того дня в «Парамус-парке». Возможно, его отпугивал полицейский в патрульном автомобиле, которого прислал Новак.

И хотя сама Иден чувствовала себя в относительной безопасности, она находилась в постоянном страхе за Тима и каждые пять минут проверяла электронную почту в надежде, что он вот-вот выйдет на связь. Было почти время ужина, когда на экране замигал конвертик с электронным письмом:

«Мне неловко просить тебя, но мне очень нужно, чтобы ты передала Дэнни, что я должен его увидеть. Не звони, скажи, что мне необходима его помощь и чтобы он встретился со мной завтра в десять утра там, где мы всегда играли в футбол. Спасибо, и береги себя».

Иден тут же отправила обратное сообщение с вопросом, где живет Дэнни. Она прождала час, но экран молчал. У Иден не было возможности узнать адрес Дэнни через Интернет или телефонный справочник: она ведь даже не знала его фамилию. Оставалось лишь два пути. Первый — поехать в офис «Уоллес индастриз» прямо с утра и надеяться, что Дэнни придет пораньше и успеет встретиться с Тимом в десять часов. И второй — отправиться в «Пурпурную розу». Тим говорил, что его друзья проводят там почти каждый вечер, и, даже если Дэнни там не окажется, возможно, кто-нибудь подскажет ей, как с ним связаться.

Иден вышла на улицу и предупредила полицейского перед домом, что собирается в бар: встретиться с подругой. Тот кивнул и сказал, что поедет следом. Когда Иден подъехала к «Пурпурной розе», он припарковался сзади и остался сидеть в машине.

В баре было довольно людно, и, поскольку Иден никогда не встречалась с Дэнни, она решила обратиться за помощью к бармену.

— Простите, пожалуйста. Вы не скажете, Дэнни здесь? Он друг Тима Уоллеса.

— Дэнни? Где ж ему еще быть? Вон там. — Бармен указал на столик в противоположном конце зала, где сидели Дэнни и Уилл. — В синей рубашке.

— Спасибо, — ответила Иден и направилась в их сторону.

Когда их взгляды встретились, Дэнни заметно напрягся. Он узнал в ней женщину, которую видел у дома Тима после эпизода с пальцем в теннисном клубе. Совпадением это быть не могло.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: