- Хорошо. Я пойду, если ты не против.

      - Конечно, вам надо заниматься вашим делом.

      Мелирленс встал, но когда он уже взялся за дверную ручку, голос девочки его остановил:

      - Простите, капитан Мел, теперь меня отправят в детский дом?

      Мелирленс обернулся, удивляясь столь странному предположению, и поинтересовался:

      - Почему ты так решила?

      - Но ведь мой дедушка мертв, а я еще слишком маленькая, чтобы жить одной.

      - Но ведь ты же говорила...

      - Мне не позволят ждать папу одной, - произнесла она это без капли обиды, просто констатируя факт.

      - Да... наверное, - Мелирленс был удивлен если не ошарашен. На его лице читался вопрос "в чем дело, о чем она говорит?". Впрочем, это продлилось всего лишь мгновение, иначе бы он не был тем, кем он был, ну или был бы очень пьян, - постараюсь чтобы этого не произошло.

      - Спасибо, - произнесла она, после чего села на кровати, забившись в самый угол, что было, впрочем, лучше, чем если бы она опять уткнулась лицом в подушку.

      Мелирленс вышел за дверь. Там его уже поджидал командир ночного патруля. Мелирленс одарил его вопросительным взглядом.

      - Прибыли криминалисты, - сказал командир, направившись назад к ванной.

      - И что они установили?

      - Пока что ничего. Они ведь только что прибыли. И еще кое-что насчет девочки. Человеку, которого я посылал за экспертами, я приказал проверить личность трупа.

      - И что?

      - С ним все в порядке. Его зовут Рилирил Мерс и он действительно местный знахарь с лицензией, но кроме него и его внучки, судя по картотеке, здесь никто не живет. Его сын, Перенс Мерс и его с жена пропали два года назад. Дело так и осталось не раскрытым. Они как будто бы растворились.

      - Ну, и такое бывает...

      - Что бывает?

      - Ничего.

      Они добрались до ванной. Там суетились люди в белых халатах с какими-то склянками и везде рассыпали зеленый порошок. Один из них склонился над телом и что-то тихо шептал. Постепенно в его руке, поднятой над лицом жертвы, стал формироваться клочок тумана. Мелирленс много раз наблюдал эти действия. Так определяли, не умер ли кто-то благодаря магии. У этого заклинания даже название было - "Последний миг". Слишком пафосно, но сделать с этим что-то можно было лет двести назад, когда его только изобрели, а теперь название прочно вошло в обиход.

      Неожиданно Мелирленс почувствовал, что что-то не так. Он уже столько раз наблюдал за этой операцией, что мог бы преподавать этот трюк юным магам-криминалистам и точно мог заметить, когда что-то шло не так. Сгусток тумана у руке мага охватил всю его руку и стал зеленого цвета. Маг в течении пары секунд не мог понять, в чем дело, потом закричал и отскочил подальше от трупа, однако с туманом это справиться не помогло, он уже добрался до его плеча.

      Мелирленс сделал шаг по направлению к нему, словно бы приготовился к чему-то, но тут туман исчез, оставив после себя лишь воспоминания и руку с пузырями, вспухшими на коже в нескольких местах. Маг в ужасе посмотрел на нее и с закатившимися глазами сполз на пол.

      - И как его только к нам взяли? - задал себе риторический вопрос Мелирленс, - ведь здесь всего лишь несколько пупырышков, а иногда им приходится исследовать нечто гораздо более... более впечатляющее, что ни в коем случае нельзя смешать со своим обедом, а то оно и так слишком похоже на чей-то недоеденный обед. Ладно, это подтверждает то, что меня разбудили не зря, хотя это и зверство. Проклятый гад, кем бы он ни был. Может, он специально все это устраивает, чтобы не давать мне выспаться?

      - Что скажете? - спросил командир патруля.

      - Вы не ошиблись, скорее всего это наше дело. Я наверное, пойду... все равно ничем помочь я здесь не смогу.

      - Хорошо. Я понимаю, вы хотите спать.

      - Еще кое-что. Насчет девочки. Что с ней будет?

      - Наверное пока что придется отправить ее в приют, пока не найдутся родственники.

      - Приют... Послушайте, мне надо задать ей еще пару вопросов. Может я пока что возьму ее к себе?

      - К себе? Зачем?

      - Я же говорю. Кое-что спросить.

      - Ну, вообще-то я...

      Мелирленс посмотрел на говорившего.

      - Конечно, если она вам так нужна, можете взять ее. Конечно, если она согласится.

      - Я ей обещал, - под нос произнес Мелирленс.

      - Вы что-то сказали?

      - Нет, ничего.

      - Вы найдете дорогу?

      - Да, конечно.

      Розетт до сих пор сидела в том же углу, в который залезла, когда Мелирленс уходил. Ему показалось, что она даже не поменяла позы, а такие вещи он привык подмечать.

      - Послушай, я поговорил с одним человеком, - начал Мелирленс. Девочка не проявила никаких видимых признаков заинтересованности, но Мелирленсу показалось, что она его внимательно слушает, - он сказал, что тебя скорее всего отправят в приют, но только на время, пока не найдут каких-нибудь твоих родственников, но если ты не против, я бы хотел взять тебя с собой. На время. Мне надо к тому же кое-что у тебя спросить.

      - Вы хотите чтобы я пошла с вами к вам домой? - Мелирленс отметил, что в голосе девочки появились четко выраженные эмоции, что было совсем неплохо.

      - Да, если ты не против.

      - Но д... но мне говорили, что нельзя ходить с незнакомыми людьми и с людьми, с которыми познакомился только что, тоже нельзя. Мне говорили, что они могут сделать с тобой всякие вещи... правда я не уверена какие... но у меня есть несколько догадок.

      - Правда? - поразился просвещенности современных детей Мелирленс.

      - Да, например, они могут щекотать пятки пером.

      - Да, могут, - Мелирленс произнес это с некоторым облегчением. Не то, чтобы он разделял мнение некоторых щепетильных людей, считающих, что идеальная девушка - это та, которая вообще ничего знает, и не только о некоторых проблемах физического характера, а вообще ни о чем и что желательно, чтобы с ней случилась выборочная амнезия, оставившая лишь особо ценную информацию о правилах приличия и хорошего тона. Просто он считал, что все должно происходить своевременно.

      - Я согласна, - произнесла Розетт после непродолжительной паузы, я пойду с вами. Ведь мне нельзя оставаться дома?

      - Боюсь, что нет.

      - Тогда я согласна.

      - Ну тогда собирайся. У тебя есть что-то, что ты хотела бы взять с собой? Любимую куклу, например?

      - А книжку можно?

      - Книжку? Так ты читать умеешь?

      - Не совсем... Но кукла тоже не помешает. Только это не кукла, а медведь, ведь это ничего?

      - Да, все в порядке.

      Розетт спустилась с кровати и открыла комод. Мелирленс поразился, как она отодвинула эту, на первый взгляд неподъемную дверцу. С одной из нижних полок она достала толстую книгу в твердом и слегка потрепанном переплете. Названия Мелирленс не разобрал. Оно было выбито на обложке слишком мелким шрифтом. Кое- где в углах букв еще остались следы золотой краски, но они были лишь воспоминанием. Затем девочка извлекла из-под подушки плюшевого медведя, которому, как книжке, нельзя было приставить уменьшительно-ласкательный суффикс.

      И встала посреди комнаты, уставившись на "дядю" своими большими глазами.

      - Ты уже собралась? - не поверил столь спринтерской скорости Мелирленс.

      - Да.

      - Ну тогда пошли.

      По дороге к выходу их никто не задержал. А какому рядовому милиционеру охота связываться с капитаном? Дождь, к счастью, уже закончился, а коляска, на которой приехал Мелирленс так и стояла на месте.

      - А-а... ну ты, наверное, хочешь спать? - спросил Мелирленс, начавший уже жалеть и принятом им решении привести в свою квартиру маленькую девочку. Не то что бы его волновало, что кто-то там может подумать что-то не то. В конце концов, он ведь капитан милиции и о нем даже думать ничего такого не должны. Просто его квартира была ну не капельки не приспособлена для нахождении в ней маленьких девочек.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: