Когда подошла очередь Кейси и Локиса, желающих взять их не оказалось. Никому не понадобилась рабыня, непригодная ни для любви, ни для работы, да ещё в паре с таким же рабом-бездельником. Ассветы, сами отличные воины, не нуждались в телохранителях. В урну упал лишь один жетон – Рида. Он и забрал неразлучную парочку.
Рид отвёл Кейси и Локиса в просторный старый дом, стоявший почти в центре небольшого ассветского городка. Здесь их разлучили: девушку отвели на женскую половину, Локиса отправили к рабам.
На женской половине дома новенькую встретили неприветливо, но виолке было плевать. Наконец-то она смогла вымыться, постирать одежду и выспаться в нормальной постели. Кроме Кейси, на женской половине проживали две девушки-наложницы и несколько служанок. Наложницы жили в специальной комнате, без мебели. Пол покрывал толстый ковёр, на котором девушки спали на специальных, набитых морской травой тюфяках, ели с подносов и развлекались, играя в нехитрые игры.
Вначале наложницы отнеслись к новенькой враждебно, но затем смирились. Отдохнув и осмотревшись, Кейси расспросила товарок и узнала, что находится в доме капитана А’Рэйли, с которым живёт его младший сын Рид. Старшие сыновья Рэли А’Рэйли живут своими домами. Одна из наложниц принадлежала капитану, вторая его сыну. Узнав, что Кейси взял Рид, Виленса – так звали наложницу юноши – сердито нахмурилась.
– Не злись, – примирительно произнесла виолка, с любовью полируя лезвие меча. – Я не предназначена для любовных утех. И никогда не разделю ложе с Ридом, даже если он будет умолять меня на коленях.
Наложницы засмеялись. Ханнет – наложница капитана – сказала:
– Господин не умоляет рабыню о близости, он берёт её, когда хочет.
– Ну, Риду придётся постараться, чтобы взять меня… Я, конечно, дала клятву не убивать его, но побить могу сильно…
– Ты говоришь такие странные вещи, – удивилась Виленса. – Разве господина можно бить? Это он может побить тебя, если ты проявишь непокорность… Но Рид никогда меня не бил! Он такой нежный и ласковый, как котёнок!
– Подлец он… – буркнула Кейси.
– Не смей так говорить, а то тебя накажут!
– Как?
– Например, посадят в холодный подвал, полный ужасных крыс…
Виолка засмеялась.
– Когда в детстве меня отучали от страха, то садили в комнату с крысами, из которой я могла выйти, только убив не менее трёх штук… Кажется, мне тогда было лет семь или восемь.
Девушки с изумлением уставились на Кейси.
– Ещё тебя могут побить плетью и посадить в бочку с морской водой… – неуверенно продолжила Виленса.
– Это я тоже проходила, когда меня учили терпеть боль… Я выдерживала в бочке больше трёх часов!
Девушки даже рты раскрыли от изумления.
– Кто же над тобой так издевался?
– Мать, конечно. Она хотела, чтобы я выросла настоящей виолкой… Что ещё могут сделать со мной за непослушание?
– Оставить без обеда…
– Во время обучения я постилась два дня в декаду. Мне не давали ни есть, ни пить от рассвета до заката. Так я приучилась терпеть голод и жажду.
– Что ещё с тобой делали в детстве? – поинтересовалась Ханнет.
– Бегать, прыгать, лазить по деревьям, взбираться на скалы, плавать и нырять, убегать и догонять, прятаться и выслеживать, и, конечно же, владеть мечом и любым другим оружием. Меня, также, научили убивать и защищать.
– И ты… убила уже кого-нибудь?
– Конечно! В этом месяце нескольких пиратов, напавших на корабль, на котором я путешествовала.
– Ты участвовала в бою?
– Да.
– А когда ты убила впервые… Это страшно?
– Было немного не по себе, ведь мне едва исполнилось шестнадцать… Это произошло на выпускном экзамене, который сдают все виолки, чтобы подтвердить квалификацию. Последнее испытание – убить человека. Обычно, это заключённый, приговорённый к смерти. Высшее признание получает та виолка, которая сможет убить невинного ребёнка. Для этого покупали специального раба. Моя мать, в своё время, прошла это испытание.
Наложницы с ужасом смотрели на новую подругу. А Кейси спокойно сунула меч в ножны и положила его под подушку.
О Кейси словно забыли. Обе девушки регулярно уходили на мужскую половину к своим господам, а виолка скучала в гареме. Но вот однажды Рид позвал и её. Служанка отвела девушку в ту часть дома, которую занимал юноша. Ему принадлежали две комнаты – большая гостиная и спальня. Обе выглядели богато, украшенные всевозможными заморскими вещами. Рид любил роскошь и уют.
Когда Кейси вошла, ассвет возлежал на удобном ложе с одной высокой изогнутой спинкой и читал какой-то свиток. Не взглянув на вошедшую, жестом указал ей на стульчик у своих ног. Кейси опустилась на мягкую подушку и положила руки на вытянутые ноги.
Дочитав свиток, Рид отложил его в сторону и взглянул на девушку.
– Здравствуй, Кейси, – произнёс приветливо.
– И тебе доброго здоровья, – ответила виолка, умышленно не добавив «господин».
– Как ты? Отдохнула?
– Да.
– Тебя никто не обижал?
Девушка насмешливо дёрнула уголком губ.
– Просьбы, пожелания есть?
– Есть.
– Говори.
– Хочу узнать, что с Локисом.
– С ним всё в порядке. Он помогает на кухне. Ещё что-нибудь?
– У меня есть одно очень большое желание, но я не решаюсь его озвучить…
– Говори, не стесняйся.
– Ты рассердишься.
– Нет.
– Обещаешь?
– Обещаю.
– Я очень, очень хочу оторвать твою лживую башку, а печень скормить псам! – язвительно произнесла девушка.
Рид нахмурился.
– Не забывайся, Кейси! Следи за языком!
– Ты обещал не сердиться…
Рид вскочил. Виолка тоже встала.
– Значит, ты никогда не простишь меня и никогда не покоришься? – сердито глядя на девушку, спросил ассвет.
– Нет. Больше всего на свете виолки ненавидят трусов и предателей. Я отношу тебя и к тем, и к другим. Если бы ты победил меня в честном поединке и взял в плен, я стала бы твоей верной и преданной рабой. Но ты обманом заманил меня на свой корабль, умолчав о ваших дурацких законах. Ты не защитил меня от воли отца, трусливо спрятавшись за его спиной. Потому, не жди от меня прощения и покорности!
Рид стоял бледный и пристыженный.
– Что ж, ты не захотела доброго господина, потому пеняй в дальнейшем на себя, – процедил он сквозь зубы. – Ступай прочь!
Кейси гордо повернулась и вышла из комнаты.
Глава 3
Прошло около декады. О Кейси снова забыли. Девушки-наложницы держались немного отчуждённо, не принимая её в своё общество, Рид больше не вызывал к себе, служанки не обращали на странную чужачку внимания. Кейси изнывала от скуки и безделья. Чтобы хоть как-то отвлечься и поддерживать тело в необходимой форме, она занималась гимнастическими упражнениями с утра до вечера. Глядя на её растяжки, прыжки и изгибы, наложницы насмешливо хихикали.
Но вот однажды старшая служанка сказала ей:
– Собирайся. Хозяин отведёт тебя на рынок.
Кейси спокойно восприняла эту новость. Она быстро собрала свой нехитрый скарб, прихватила оружие и пошла за служанкой.
Капитан отвёл её на местный рынок. Был базарный день, торговая площадь бурлила. Капитан отдал девушку посреднику, а сам ушёл в харчевню выпить пива. Посредник, взяв девушку за руку, повёл по рыночной площади, громко выкрикивая:
– Рабыня! Красивая рабыня! Необычная рабыня! Женщина-воин, женщина-гиззард! Она покорится только настоящему мужчине! Недорого! Единственный экземпляр!.. – и тому подобные глупости.
Вскоре вокруг них начала собираться толпа любопытных. На Кейси смотрели с интересом, но никто не изъявил желания её купить.
Вдруг толпа расступилась, словно волна под килем корабля, и в круг вступил высокий ассвет. Он был выше и массивнее любого из присутствующих. Загорелое обветренное лицо моряка обрамляли длинные волосы цвета червонного золота, мягкими волнами спадавшие на спину и плечи. С висков свисали две украшенные яркими ленточками косички. Голову покрывал когда-то голубой, а теперь выцветший на солнце платок. Из одежды – лишь грубые штаны и надетая на голый торс жилетка, но на поясе, рядом с коротким ассветским мечом, висел толстый, туго набитый кошель.