II. 1946-1956 

Игрушечка

В Нью-Гавре
(Америка,
Коннектикут)
Висит объявленье… О чем бы?
О том, что на фабрике выпуска ждут
Игрушечной атомной бомбы!
Румяный ребенок с папашей своим
Придет в магазин, и приказчик,
Сияя улыбкой, откроет пред ним
Наполненный бомбами ящик.
«Вам бомбочку нужно? Пожалуйста, сэр.
Швырните одну для проверки.
Вот мелкий, вот средний, вот крупный размер.
А это для них — бомбоньерки!»
Выходит малыш из стеклянных дверей
Еще веселей и румянее.
Спешит он домой, чтоб начать поскорей
Учебное бомбометание.
Для практики бомбу бросает дитя
В кота, петуха и наседку,
Потом в гувернантку швыряет шутя,
И в тетку, и в бабку, и в дедку!
Всерьез ли такою игрушкой бомбят
Иль только немного калечат, —
Пока неизвестно. Но души ребят,
Наверно, она изувечит!
Убийцы, детей превращая в калек,
Дают им игрушечный «атом».
Но мирный, здоровый, простой человек
Защитником будет ребятам!
Намного сильнее он всех королей —
Железных, стальных или пушечных.
Так пусть же он землю избавит скорей
От бомб настоящих, а малых детей —
От самых зловредных:
Игрушечных!

Распродажа

Агентство Рейтер сообщает, что в Лондоне были проданы с аукциона 134 письма Бернарда Шоу к его другу, артистке П. Кэмпбелл. Письма приобретены по телеграфу дельцом из Нью-Йорка за 1100 фунтов стерлингов.

Сказать по правде, хорошо
Дельцы не знают, кем был
Покойный мистер Бéрнард Шоу
И кто такая Кэмпбелл.
И все ж владелец кошелька,
Отнюдь не склонный к риску,
По телеграфу с молотка
Купил их переписку.
Вот молоток стучит о стол.
Растут на письма цены.
На сотни фунтов счет пошел…
— Кто больше, джентльмены?!
Пока ведет над Темзой торг
Компания скупая,
Телеграфирует Нью-Йорк:
«Бернарда покупаю».
Побили янки англичан,
Почти удвоив цену.
И вот идет за океан
Посылка к бизнесмену.
И говорит своим друзьям
Владелец переписки:
— Вот эти письма сам Вильям
Шекспир писал артистке!
— Шекспир? — Нет, впрочем, Шеридан…
Не помню точно, с кем был
Когда-то в Лондоне роман
У этой самой Кэмпбелл…
______
Как жаль, что Шоу Джордж Бернард
Не написал комедии
О том, как лондонский ломбард
Сбывал его наследие! 

Бездонный чан

Спасти желая Гоминьдан,
Банкиры-торгаши
Бросали деньги в старый чан —
Бездонный чан-кай-ши.
Но все, что дали янки —
Орудия и танки,
И банки молока,
Табак, автомобили, —
В боях перехватили
Народные войска.
Теперь бездонную лохань
Прибило к острову Тайвань,
И там ее останки
Чинить собрались янки.
Но, дядя Сэм, ты свой карман
До дна опустоши,
А не спасешь дырявый чан,
Бездонный чан-кай-ши.
Как ни старайся, всё равно
Не будет дна у чана.
Быть может, он увидит дно,
Но только — океана!

Симеоны без короны

Гостит в Мадриде Симеон —
Без отчества, фамилии,
Но Симеона почтальон
Отыщет без усилия.
Не нужно для таких персон
Фамилии и отчества.
Ведь он — не просто Симеон,
А бывшее «высочество»!
В Мадрид приехав, Симеон
Сказал корреспондентам,
Что он себя на царский трон
Считает претендентом,
Что по рожденью своему
Он бывший принц болгарский
И очень хочется ему
Присвоить титул царский.
«По Сеньке шапка», говорят.
Но в лавках шапочных навряд
Отыщется корона
Для принца Симеона.
На свете принцев — что котят —
Несметное количество!
И все «высочества» хотят
Пробраться в «их величества».
Для этих принцев и принцесс,
Напрасно ждущих царства,
Холодный душ или компресс —
Отличное лекарство!

Сваха из СЕАТО

Сваха странствует по Азии,
Тут попьет, а там поест.
У нее – разнообразие
Женихов для всех невест.
Говорит она, усталая,
Опускаясь на диван:
— Нынче браком сочетала я
Анкару и Пакистан.
Но с невестами арабскими
Не поладить мне никак,
Хоть давно цепями рабскими
Я опутала Ирак.
Ох, мне плечи давит гирею
Новый заданный урок:
Я должна Ливан и Сирию
Заманить в такой же блок.
Я показываю, сватая,
Им портреты женихов.
Генералы есть усатые,
Адмиралы без усов.
Есть дельцы заокеанские.
Пожелай – озолотят!
Да красавицы Ливанские
Что-то замуж не хотят!
Побывала и в Каире я,
Не жалея старых ног.
Но Египет, как и Сирия,
Указал мне на порог.
Вот какое безобразие!
Изменился белый свет.
Прежней Африки и Азии
И в помине нынче нет!..

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: