Я вопросительно смотрела то на Элмо, то на Санни. Глаза мои блестели от возбуждения.

— Ну! Что вы на это скажете? Ведь все сходится, правда?

Элмо мягко улыбнулся.

— Да, конечно. Все сходится, — согласился он. — Но, к сожалению, Лиз, есть одно «но». Завещание деда никто не терял.

Это меня не остановило.

— Он, наверное, написал новый документ, — продолжала я настаивать. — А новое завещание по закону отменяет волю, записанную в прежнем. Твой дед, наверное, составил новый документ и спрятал его.

Но Элмо только покачал головой.

— У нас не было никаких проблем с завещанием деда. И никакого подвоха. Одна копия была у его адвоката, а другая хранилась в сейфе у нас дома. — На минуту он задумался, а потом добавил: — Да и кому оно могло понадобиться, кроме нас?

— А вдруг там записана та самая важная новость, о которой, умирая, дед пытался рассказать твоему отцу. — Я перешла на шепот. — Он, наверное, записал подробности, когда составлял новое завещание! А потом запечатал обе бумаги в один конверт.

Санни глубоко вздохнула и, склонив набок голову, печально заметила:

— Извини, Лиз. Мне неприятно говорить об этом, но иногда я думаю, что Ришель права. Ты обычно все слишком усложняешь.

Я смущенно отвела глаза.

В другом конце комнаты Цим, Митси, мисс Мосс и еще несколько человек из редакции трудились в поте лица, печатая на компьютерах новый материал для первой полосы.

— Просто мне хотелось помочь, — промямлила я в ответ.

— Самое лучшее, что ты можешь сделать, — это продолжать уборку, — заявила Санни и бодро вложила мне в руки швабру и ведро.

Итак, я продолжала работать. Меня переполняли жалость к себе самой и досада на боль в коленке. А вместо этого мне надо было пожалеть Цима. Но откуда же я могла знать, что его вот-вот настигнет новый удар? Катастрофа разразилась в пять часов. Сначала никто ничего не заметил. Все по-прежнему были заняты каждый своим делом. Цим разговаривал по телефону. Вдруг он стал говорить все громче и громче. Мы начали оглядываться. Цим стоял у своего стола. Лицо его пылало. Глаза испуганно бегали.

— Никогда не поверю, что ты это сделаешь, Терри, — кричал Цим. — Ты ведь знаешь, что случилось вчера ночью?!

Сначала он молча слушал. Потом вдруг ссутулился и весь как-то обмяк, словно из него выпустили воздух.

— Да-да, — тупо проговорил Цим. — Да, я понимаю, — он взглянул на часы, — банки уже закрыты. Я ничего не успею сделать. Слишком поздно. Если бы ты позвонил... — И он снова стал молча слушать. — Да, я понимаю, дружище, — наконец произнес Цим. — Не волнуйся. Жду тебя завтра утром.

Цим мягко положил трубку. С минуту он сидел в полном оцепенении и смотрел на нас невидящим взором.

Элмо подбежал к отцу и испуганно спросил:

— Что случилось?

— Звонил Терри Важный, — забормотал в ответ Цим. — И банк, и строители на него нажали. Пожар переполнил чашу терпения. Они знают, что Терри имеет право отобрать у меня «Перо», если я не выплачу ему деньги в срок. И они сказали ему, что после пожара я точно не смогу отдать ему долг я что если он не примет на себя руководство газетой до девяти утра, то они его разорят.

— Но ведь... — Элмо стал белый как мел.

— Он весь день их уговаривал, но они ни в какую, — безучастно бормотал Цим. — Все сроки прошли. Теперь уже слишком поздно. — Он закрыл лицо руками. — Прости меня, Элмо, — пробил он сдавленным голосом. — Прости меня.

Глава XVI 

УДИВИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТИЯ

В рассылочном отделении наступила гнетущая тишина. Первой заговорила мисс Мосс.

— Мне никогда не нравился Терри Важный, — гремел ее голос в огромном полупустом помещении. — Как говорил мистер Циммер — я имею в виду мистера Циммера Первого, — Терри своему отцу в подметки не годится.

— Надеюсь, что вы не скажете такого обо мне, мисс Мосс. — Цим слабо улыбнулся. — Во всяком случае, я делал что мог. Я старался быть достойным своего отца. А он — своего.

Потом, пытаясь сохранить бодрый тон, Цим обратился к своим взволнованным журналистам:

— Послушайте, все будет хорошо. Мы выкрутимся. Терри будет официальным владельцем газеты, но я так и останусь главным редактором. Наступит день, и мы выкупим нашу газету. Надо только немного подождать, и тогда вы увидите. Все будет хорошо.

Элмо вдруг беспокойно заерзал и стал бросать на нас какие-то странные взгляды. Мне показалось, что нам надо оставить их вдвоем с отцом. Мы пробормотали свои «до свидания» и ушли. У меня ужасно ныла раненая коленка и болела готова. Но я все равно совсем не хотела идти домой. Я была в ярости.

— Проклятый Терри! Он только и думает что о своих денежках. Больше его ничего не волнует!

— Лиз, ты несправедлива. У него нет выхода, — рассудительно возразил Том.

— В первую очередь Цим сам виноват, — вмещалась Санни. — Он не должен был занимать деньги у Терри. Никогда нельзя брать в долг у друзей. Циму надо было взять кредит в банке. Как это всегда и делается.

Я вздохнула.

— Да... все верно. Только после драки кулаками не машут.

— Я думаю, что банк и сейчас мог бы одолжить ему денег, — поразмыслив, заявил Ник. — Конечно, у «Пера» возникли кое-какие проблемы, но ведь это старая, надежная газета.

— Но Цим обязан передать права на газету не позже девяти часов утра, — расстроенно возразила я Нику. — Он не успеет повидаться с управляющим банком. Эх, если бы Терри Важный вдруг заболел и не явился на встречу!

— Это ты здорово придумала, — одобрительно кивнула Ришель. — Пойдем, попробуем.

— Что? — Я тупо на нее уставилась.

Но она только улыбнулась в ответ.

— Ты что, предлагаешь пойти ударить Терри по башке или подбросить яд ему в чай? А может, что-то в этом роде? — Я совсем запуталась.

Мишель сделала круглые глаза.

— Господи, Лиз, иногда ты действительно болтаешь какие-то глупости. — Она печально вздохнула. — Я ничего подобного не имела в виду. Я предлагаю пойти и уговорить его притвориться больным.

— Он этого не сделает, — презрительно бросила Санни.

— А почему нет? — удивилась Ришель. — Я всегда так делаю, если не хочу куда-то идти. Может, он просто об этом не подумал. Но если мы очень мягко и очень вежливо попросим его об этом, он, наверное, согласится. — Ришель кивнула с таким видом, словно все было уже решено. И тут же, позабыв обо всем, начала счищать пятнышко пепла со своей юбки.

Через минуту она снова взглянула на нас. Вся компания все еще изумленно взирала на Ришель. Тогда она спросила:

— Ну что? Мы идем или нет?!

Офис Терри Важного был расположен на последних этажах маленького торгового центра в конце Крэйгенд-роуд.

Сначала мы шли очень быстро, но у меня так разболелась раненая коленка, что я тащилась едва-едва. В результате только в пять тридцать наша компания оказалась у стеклянной двери, которой золотыми буквами было выгравировано: «Нотариальная контора «Бигс и сын».

На двери висела табличка «Закрыто».

— Ах, черт! Не успели! — расстроился Том.

Ник между тем спокойно подошел к двери и нажал ручку. Дверь легко открылась.

— Ник! — воскликнула я. — Ведь мы же не можем...

— Можем, — уверенно прошептал Ник, — у нас чрезвычайные обстоятельства.

Мы на цыпочках стали подниматься по лестнице. Наверху оказалась шикарная приемная, оформленная в нежно-розовых тонах. В углу была длинная белая конторка, а рядом с ней — два больших кресла для посетителей. Вдоль одной из стен маленького коридорчика протянулось несколько закрытых дверей. Мы в нерешительности остановились. Было непонятно, куда теперь. Вдруг за ближайшей к нам дверью раздался пронзительный визгливый смех. От неожиданности я невольно схватила Тома за руку. Мне стало стыдно, что я веду себя, как маленькая дурочка. Но тут я увидела, что Том и сам вцепился Санни в рукав. Потом послышались раскаты громкого мужского голоса. Терри был в кабинете! И не один, а с клиентом!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: