— Скажи что-нибудь, о чём я не знаю, или просто молчи, — ответил Хоук, даже не соизволив обернуться.

Сделав несколько залпов, и уничтожив одно пулемётное гнездо вместе со стрелком, сепаратисты кинулись к стене, ведя беглый огонь. Солдаты на стене тут же засуетились, но всё же смогли отогнать нападающих.

— Есть ещё кое-что, о чём вы должны знать, — нерешительно сказала Хизер.

Натан опустил бинокль и обернулся. Судя по выражению лица девушки, внутри неё шла самая настоящая борьба.

— Дело в Адаме, — всё же сообщила она.

— А при чём здесь твой брат? — не понял Хоук.

Адам Экхарт был подающим надежды чистильщиком, принятым в Синдикат четыре месяца назад. Молодой, честолюбивый, беспощадный к врагам, Адам не выделялся из общей массы собратьев по ремеслу.

— Адам считает вас преградой на своём пути. Он пытался настроить Дугласа и других чистильщиков против вас. Пока ему этого не удалось, но он не остановится, — продолжила Хизер.

— В таком случае он сам становится преградой.

Хизер поняла, что Хоук только что вынес её брату смертный приговор.

— Могу я вас попросить, чтобы Адам…

— Попросить можешь, только не надейся, что я выполню твою просьбу. Ты только что сдала родного брата человеку, который тебя фактически изнасиловал. Почему?

Хизер замялась. Она боялась, что Хоук будет презирать её, но ещё больше она боялась признаться в своих чувствах. Любовь зла, и она не поддаётся логике.

— Потому что моя обязанность — охранять вас, — всё же сказала Хизер после долгой паузы.

Если она надеялась данным признанием завоевать расположения Натана, то добилась абсолютно противоположного эффекта. Хоук презрительно относился ко всем женщинам, а не только к Хизер Экхарт. Её оправдание выглядели совсем уж неправдоподобным, но Натан не стал разбираться в причинах, побудивших Хизер подставить родного брата. Захват груза по-прежнему был приоритетной задачей, а Адам Экхарт мог подождать. Примерно через две минуту с Хоуком связался полковник Тарджей, и спросил, видит ли его Хоук в данный момент. Натан вновь поднял бинокль, и начал внимательно осматриваться, пока не заметил полковника возле дороги, уходящей к западному ущелью.

— Вижу. Минут через пять будем на месте, — сказал Хоук, отключил телефон, а затем и вовсе сбросив его в обрыв.

Быстро спустившись вниз, Натан и Хизер без особых трудностей добрались до Тарджея. Луис окинул чистильщика суровым взглядом, и спросил:

— Почему ты не сказал, что Сайкс Спайроу всё ещё жив?

— А ты и не спрашивал, — равнодушно ответил Натан.

Когда Луис напомнил ему о Сайксе, Хоук буквально почувствовал прилив сил. Он сообщил Спайроу о встрече буквально за несколько мгновений до начала атаки, поэтому охотник за головами никак не мог повлиять на исход операции, даже если бы очень захотел. Это был своего рода вызов, проверка возможностей Сайкса. Готов ли был Спайроу рискнуть всем, в том числе и жизнью, чтобы встретиться с ним снова? Хоук был уверен, что готов.

— Ты знаешь где он сейчас? — спросил Луис.

— Нет, — соврал Хоук.

Хизер поняла, что Натан лжёт, но предпочла не опровергать его ложь.

— Что ему известно? — продолжал допрос Тарджей.

— Хватит задавать глупые вопросы, сейчас не до этого. Показывай свой тайный ход.

Луис нахмурился, но спорить не стал. Отойдя от места встречи, полковник указал на груду камней, под которой находился тайный лаз. Через этот лаз Тарджей и покинул базу, стоило только прозвучать первым выстрелам. Выбравшись на поверхность, он на всякий случай замаскировал люк, боясь, что кто-нибудь из шестёрок Фернандеса случайно обнаружит тайный ход. Вся троица спустилась вниз, и очутилась в слабо освещённом коридоре.

— Контейнер находится в арсенале. Его охраняет парочка солдафонов, но что-то мне подсказывает, что сейчас им ни до этого, — сказал Луис, пока они шли по коридору.

Натан едва заметно кивнул. Вскоре в конце коридора замаячила лестница.

— Куда выводит эта лестница? — поинтересовалась Хизер.

— На продуктовый склад. Он прилегает к кухне, а от неё до арсенала рукой подать, — ответил полковник.

После этого они поочерёдно поднялись наверх. Хоук закрыл люк, тихонько приоткрыл дверь и огляделся. Коридор был чист.

— Оставайся здесь, — приказал он Хизер и дёрнул за ручку.

— Она должна пойти с нами! — возразил Луис.

Хоук обернулся и окинул полковника пронзительным взглядом, однако Тарджей не струхнул.

— Контейнер очень тяжёлый. В одиночку ты не сможешь его утащить, — пояснил он.

Хизер посмотрела сначала на Тарджея, потом на Хоука, ожидая какое решение примет её кумир.

— Идём, — сказал Натан после короткой паузы, и настежь открыл дверь.

— А можно ещё раз, но только помедленнее? — спросил Митч, поправляя очки.

— Без проблем, — ответила Джилл, и протянула Малику поддельное полицейское удостоверение.

Подделка была сделана на совесть, поэтому даже опытный взгляд Митча не смог увидеть в удостоверении ни одного изъяна. Через несколько минут после ухода странного парня, благодаря которому Малик разжился бензином, с ним связалась Джилл Рейн. Рыжая бестия представилась офицером полиции и попросила Митча назвать адрес места, где он сейчас находится. Проверив удостоверение, Малик вернул его Джилл.

— А это…

— Доктор Дроу. Талантливый психиатр, — быстро нашлась Джилл, пряча удостоверение в карман.

— Извините, своё удостоверение я оставил в халате, — проговорил Алекс с улыбкой, потом бросил на напарницу сердитый взгляд.

Джилл лишь пожала плечам.

— У вас здесь не так давно был парень в джинсовой куртке. Я не буду загружать вас сложными медицинскими терминами, и скажу коротко — у этого типа с головой не всё в порядке, — тоном опытного доктора проговорил Алекс.

— Он опасен? — спросил Митч, начав постукивать пальцами по столу.

«В первую очень для себя самого!» — подумал Алекс, пообещав при встрече устроить нерадивому напарнику взбучку, вслух сказал:

— В своём обычном состоянии он не представляет опасности. Но время от времени его посещают навязчивые идеи. Дикие, безумные идеи.

— Сожалею, но ничем не могу вам помочь. Этот парень ушёл, и я не знаю куда, — с сожалением проговорил Митч.

— Зато я знаю! — заявил вышедший из-за стеллажей с продуктами Роберт Фокс.

После того как Сайкс его кинул, капрал попытался покинуть поселение, однако в трицикле закончился бензин. Фоксу пришлось вернуться обратно в город. Завидев небольшой отряд солдат, патрулирующий город, Роберт зашёл в магазин, услышал разговор продавца со странными посетителями, и сразу же понял о ком идёт речь.

— Давайте поговорим в другом месте, — посоветовал Фокс, указывая на дверь.

Выйдя на улицу, вся честная компания направилась к зелёному челноку (к тому моменту патрульные уже прошли мимо магазина).

— Я скажу где ваш подельник, но у меня есть одно условие, — сказал Роберт напрямик.

Алекс и Джилл переглянулись.

— Не надо делать такие удивлённые лица. Это болван может и поверил вашей сказочке, но только не я. Если хотите знать… — начал ставить условия Фокс.

— Очень хочу, и если ты сейчас же все мне не расскажешь, я очень сильно расстроюсь! — бесцеремонно перебил его Алекс.

Роберт рванул было к двери, однако Дроу схватил капрала и прижал к стене.

— Мы с тобой не на рынке. Говори всё что тебя известно, и тогда может быть мы дадим тебе именно то, что ты хочешь, — грозно проговорил он.

— Разумеется, в разумных пределах, — добавила от себя Джилл.

Роберт не так представлял себе этот разговор, но всё же решил идти до конца. Сайкс пытался сделать так, чтобы Фокс не услышал его разговор с Хоуком, однако у Роберта был отменный слух. Фокс не слышал всего разговора, но услышал самое главное.

— Сначала переправьте меня на юг, а потом я вам всё расскажу, — поставил он своё условие.

Алекс понял, что они имеют дело с дезертиром, и отпустил капрала.

— Так дела не делаются. Либо ты рассказываешь где сейчас находится Сайкс Спайроу, либо мы сдаём тебя армейскому патрулю. В отличие от тебя, у нас всё нормально с документами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: