Узнав, что её отец направился в офис, Дженнифер поймала такси. Приехав в офис, Дженнифер отправилась в кабинет Герберта, но путь ей преградила секретарша Майерса.
— Извините, но мистер Майерс просил, чтобы его никто не беспокоил, — робко проговорила женщина.
— Совсем с ума сошла? Я его дочь! — возмутилась Дженнифер.
— Сожалею, но у мистера Майерса сейчас очень важный разговор. Он чётко дал понять…
— Уйди с дороги! — повысила голос Дженнифер, оттолкнула женщину в сторону и вошла в кабинет.
Там она обнаружила своего отца, беседующего с инспектором из надзорного ведомства. Как только Герберт прибыл в офис, то обнаружил, что здесь уже вовсю работает специальная группа. Инспектора, встретившего Герберта в вестибюле, интересовала гибель одного из сотрудников. Он вкратце поведал Майерсу, что на его компанию поступило слишком много жалоб от неназванных лиц и учреждений. Майерс сразу же понял, что инспектор действует по чьему-то заказу, и пригласил его в свой кабинет. Инспектор конечно же отрицал, что его вместе с группой кто-то подослал, но чётко дал понять Герберту, что за вознаграждение готов закрыть глаза на многочисленные нарушения. И в тот момент, когда цена почти что была обговорена, в кабинет ворвалась Дженнифер.
— Извините, — сказал Майерс своему собеседнику, и перевёл взгляд на свою дочь. — Что тебе надо? Не видишь, мне сейчас не до тебя!
— Мне надо с тобой поговорить. Это касается твоей ненаглядной Глории, — ответила Дженнифер.
— Я ни о чём не собираюсь с тобой разговаривать! Пошла вон, если не хочешь, чтобы я обнулил все твои кредитки! — завёлся Майерс.
— Послушай, отец…
— Либо ты сейчас сама выйдешь за дверь, либо я позову охрану и они тебя отсюда вытолкают! Даю тебе пять секунд на размышление!
Дженнифер привыкла к тому, что её отец иногда бывает очень вспыльчивым, но он ещё никогда не разговаривал с ней в таком тоне.
— Ладно, я уйду, но ты ещё об этом пожалеешь! — обиженно бросила девушка, вышла из кабинета и громко хлопнула дверью на прощание.
Герберт ещё раз извинился перед инспектором и продолжил разговор. Инспектор согласился принять чек, но наотрез отказался называть имя инициатора проверки.
«Жадный сукин сын просто набивает цену!» — понял Майерс.
— Я не могу назвать имя этого человека, но могу сделать кое-что другое. За 4 миллиона я готов организовать проверку в структурах вашего недоброжелателя. Поверьте мне на слово: идеальных условий не бывает. Всегда можно найти к чему подкопаться, — сделал инспектор контрпредложение.
— По рукам, — ответил Герберт без малейших колебаний, и протянул оппоненту руку.
Инспектор собирался пожать предложенную руку, как вдруг в кабинете Майерса разбилось стекло. Выпущенная из снайперской винтовки пуля вошла Герберту точно в затылок. Майерс коротко дёрнулся, и уткнулся лбом в свой стол, а испуганный инспектор, опасаясь, что следующая пуля достанется ему, тут же выскочил из кабинета.
Поддерживая связь с Сайксом, Алекс прилетел к предполагаемому убежищу боевиков «Гелиона». Ему не пришлось следовать совету напарника и подбрасывать монету: Джилл категорически отказалась покидать «Норд», не забыв при этом обозвать Алекса болваном и неудачником. Отлетев от склада на 200 метров, Дроу посадил челнок, и выбрался из кабины. Подобравшись к сооружению, Алекс увидел Сайкса и Трэйси, притаившихся возле соседнего помещения. Заметив напарника, Спайроу махнул ему рукой и подозвал к себе. Алекс отправился навстречу напарнику, пока его слева не окликнул часовой, выставленный Джейсоном. Террорист был вооружён автоматом и гранатами. Заметив постороннего, часовой приказал ему поднять руки, и оставаться на месте.
«Использовал меня как приманку. Вот ведь засранец!» — догадался Алекс.
Видя, что незнакомец не реагирует на его слова, часовой начал стремительно к нему приближаться. Как только он подошёл достаточно близко, Сайкс вышел из своего укрытия, и ударил террориста пистолетом по голове, а когда тот упал, схватил его за руки, и оттащил в сторону. Как только террорист рухнул к ногам Спайроу, Алекс выхватил пистолет и направил его на Трэйси, однако девушка даже не пошевелилась, и Дроу расслабился.
— Из скольких человек состоит группа Джейсона? — спросила Сайкс после того, как спрятал тело.
— Точно не знаю. Человек 5–6. Не больше.
— Один покончил с собой, спрыгнув с крыши. Второй погиб на заводе. Ещё одного вырубила лиса, после чего он скорее всего угодил за решётку, — произвёл Алекс несложный подсчёт.
— Значит, внутри склада нас ждёт 1 человек, максимум 2. Обидно, ведь я уже настроился на что-то серьёзное, — подытожила разочарованный Сайкс..
В это самое время Джейсон связался с «Гелионом», и сообщил, что потерял слишком много людей и провалил миссию (ожидая взрыва на химзаводе, Джейсон находился рядом с заводом, а когда взрыва не произошло, и связь с подрывником пропала, Сэведж понял, что его человек потерпел поражение, не достигнув цели). Джейсон надеялся, что ему пришлют новых людей, причём в короткие сроки. Техник «Гелиона» ответил, что пару часов назад ему в помощь была выслана группа из трёх человек, и посоветовал ничего не предпринимать до их появления.
— Как скоро они прибудут? — уточнил Джейсон.
— С минуты на минуту. Учти, Сэведж, третьей попытки у тебя не будет.
— Я всё понял. Выйду на связь после ликвидации целей, — попрощался с техником Джейсон, и прикрыл крышку видеофона.
Затем он попытался связаться с часовым, а когда не получил ответа, направился к дверям. Как только Сэведж открыл дверь, то лицом к лицу встретился с Сайксом Спайроу.
— Сюрприз! — воскликнул Сайкс, после чего ударил Джейсона по лицу прикладом автомата, позаимствованного у террориста.
Сэведж упал на пол, а когда попытался встать, выбежавшая из-за спины Спайроу Трэйси начала бить его ногами по лицу и животу.
— Хватит! — воскликнул Алекс, резко схватил девушку, и оттащил её от Джейсона.
Сэведж злобно оскалился, медленно поднялся на ноги, и попытался резко выхватить оружие, однако Сайкс отправил ему под ноги предупредительную автоматную очередь.
— Это он? — на всякий случай уточнил Алекс.
Девушка кивнула.
— Рано радуешься, предательница. Даже если я умру, это ничего не изменит. «Гелион» не прощает отступников. Куда бы ты ни пошла, мы везде тебя найдём, — зловеще проговорил Сэведж.
— Посмотрим, — с вызовом в голосе ответила Трэйси.
Джейсон усмехнулся, дав девушке понять, что у неё нет ни единого шанса выжить. Как только напарники вывели Джейсона на улицу, то увидели снижающийся челнок. До земли оставалось ещё несколько метров, как вдруг кабина челнока приоткрылась, и вниз спрыгнули двое автоматчиков. Недолго думая, Спайроу оттолкнул Сэведжа в сторону, и открыл по террористам огонь из автомата. Воспользовавшись неразберихой, Джейсон повалил Трэйси на землю, и забежал обратно на склад.
— Не пускай их внутрь! — коротко бросил Алекс, и побежал за Джейсоном.
Как только он скрылся за дверью, Трэйси выхватила из-за пояса Сайкса пистолет, и начала обстреливать террористов. Как только магазин опустел, Спайроу схватил девушку за руку и побежал к стене соседнего склада, на бегу доставая гранату, и срывая чеку. Бросив гранату в террористов, Сайкс оттолкнул Трэйси, прыгнул вперёд, и перекатился за ближайшее укрытие (Трэйси незамедлительно последовала его примеру). Произошёл взрыв, подбросивший в воздух обоих стрелков. К тому моменту челнок уже приземлился, и из кабины вылез пилот, вооружённый дробовиком. Спайроу бросился к одному из убитых террористов, перевернул его на спину, и начал обыскивать, надеясь, что успеет отыскать оружие прежде, чем его пристрелят. Как только прозвучал выстрел, Сайкс вздрогнул, и повернул голову в сторону. Террорист с дробовиком, так и не сделав выстрела, рухнул на землю как подкошенный. Спайроу посмотрел влево, и увидел Трэйси, сжимающую пистолет в обеих руках. Руки девушки задрожали, а когда Сайкс сделал шаг в её сторону, Трэйси направила оружие на него. Увидев затравленный взгляд и трясущиеся руки, Сайкс догадался в чём дело. Не сказав ни слова, Спайроу просто вытянул руку вперёд. Трэйси начала энергично мотать головой, после чего медленно опустилась на колени, и выпустила пистолет из рук. Сайкс подошёл к шокированной девушке, и забрал своё оружие.