- Так, - прорезал тишину голос Гвидо. - Есть у меня одна дикая идея и она может сработать. Но авантюра страшная.
- Что за идея? - вскинулся Фарр.
- Мы должны выкрасть Гадину. И сделать это так, чтобы герцог и его дружина были уверены, похитители - северные варвары.
- Что? - ахнули друзья.
- Тихо, маму разбудите, - шикнул де Шарон. - Мы похищаем герцогиню и уходим в сторону границы. Что тогда сделает герцог?
- Помчится отбивать жену у супостатов, - заухмылялся де Лей. - Потому что я бы так и сделал, если бы у меня украли Хеллу.
Девушка тихо засмеялась, стукнув его кулачком в плечо, а потом серьезно сказала:
- Гидана - сильный маг смерти. Даже втроем нам её не удержать.
- Значит, мы должны придумать, как это сделать, - кивнул Гвидо. - Есть стандартные приемы, которыми пользуется маг смерти. В первую очередь - руки.
- Связать так, чтобы не могла и пальцем пошевелить, - ответила Хелла, - и связать за спиной.
- Второе, голос.
- Кляп в рот.
- Еще глаза.
- Повязку, - азартно выдохнул Фарр.
- И воск в уши, чтобы ничего не слышала, - добавила девушка.
Маги помолчали, переглядываясь.
- Вроде ничего не упустили? - задумался де Лей. - Хотя, я бы перестраховался и подлил ей снотворного, что помешает Гадине колдовать и просто думать.
- Я хотел для этого предложить крепкого вина, но ты прав - везти пьяную неудобно. А вдруг ей плохо станет или сердце прихватит, ведь возраст уже не маленький, бабе давно за пятьдесят. Да и вино жалко на Гадину переводить, лучше потом сами выпьем, - улыбнулся Гвидо. - Ну, что же, основной план намечен, сейчас идем отдыхать, завтра предстоит тяжелый день.
Фарр, Гвидо и Хелла еще до рассвета незаметно выбрались из Горжака, прихватив с собой все необходимое. На переправе у Сиены не торгуясь выкупили у стражи свежих лошадей и легкую бричку и присоединились к потоку беженцев, направляющихся по торговому тракту в Иглис.
- Хорошо, что вчерашних рож нету, - заметил де Шарон, - а то были бы у нас проблемы. Это новая стража, сразу видно, форма еще не замызганная.
- Ну и прекрасно, - Хелла старалась не подавать виду, как тревожит её внезапный отъезд. Она успела написать письма наставнику и кузине, оставив их на кухонном столе. Девушка не сомневалась, что Нона присмотрит за тетушкой пару дней и объяснит ей, что дочь отправили в тыл по делам. А Кирину Хелла оставила распоряжение Гереро о том, что маг де Орси командируется на специальное задание сроком на три дня и искать её не нужно. "Лишь бы все прошло хорошо, помоги нам Пресветлая", - молилась про себя девушка. И Пресветлая откликнулась, приготовив всем им необычный день сюрпризов.
Войдя в приемную, полковник де Морне лишь кивнул секретарю и быстро проследовал в Секретную комнату, названную так за наложенную на нее плотную завесу защитных заклинаний. Здесь Хорс встречался с канцлером, обсуждая и решая все вопросы, связанные с тайными делами и разведкой Ирии.
- Что нового? - устало поинтересовался канцлер. Он откинулся на спинку кресла и кулаками потер глаза. - Спаси нас, Пресветлая, когда же это кончится?
- Вы о войне, Харри? - полковник присел напротив (при встречах наедине со старым другом отца он не соблюдал субординацию, называя канцлера по имени).
Харри де Оратойя, Великий канцлер Ирии, пребывал на своей должности уже более тридцати лет и все эти годы, заботясь о благе страны и короля, не забывал о сыне давнего друга, продвигая талантливого парня по карьерной лестнице разведки. Хорс был умен, честен и предан Ирии, но его главное качество разведчика было в невероятном чутье на людей и умении их использовать.
- Я обо всем этом бардаке, - заворчал канцлер. - Военные постоянно что-то требуют, гражданские - просят, церковные - молят. А ты, мальчик мой, чего хочешь? Или порадуешь старика хорошей новостью?
- Я нашел себе замену, - улыбнулся Хорс.
- Ну-ну, какую и чего?
- Встретил потрясающего парня, который, если его немного понатаскать, сможет уже через пару лет встать во главе разведки Ирии.
- А ты?
- А я вплотную сосредоточусь на Ордене и его очищении от случайных людей.
- Гереро не справляется?
- У него другие функции. И, кстати, перераспределение обязанностей тоже стоит в моем списке новшеств Ордена.
- И кто же этот парень? - канцлер улыбнулся и показал полковнику на стаканы в шкафу, одновременно доставая из ящика стола небольшую бутылку.
- О, "Вечерняя слеза", - поднял бровь Хорс. - Мне везет сегодня.
- Тебе всегда везет, наливай.
Смакуя прекрасное вино, полковник рассказал Харри де Оратойя о встрече в Академии с бароном де Шарон и графом де Лей.
- Если они сделают все как надо, останутся живы и вернутся назад, я глаз с Умника не спущу. Какие мозги у этого парня!
- Так ты думаешь, он понял намек? - хмыкнул канцлер. - И будет диверсия?
- Гереро уверен. Он его лучше знает. А наши люди присмотрят издалека.
Глава 9.
Детство Гиданы де Оврурх было безоблачным. Богатые и знатные родители, вхожие ко двору Оуэна, прекрасная школа, где учились родовитые дочери дворянства, а еще манящие перспективы отличного брака, так как с детства на Гидану обратили свой взор лучшие имперские роды. Она могла бы выйти замуж даже за одного из принцев Оуэна, но все сломалось в один день. На каникулах, увидев из окна, как любимая мамина собачка роет землю под кустом ирисов, Гидана вдруг разозлилась и убила псину взмахом руки, хотя та и была от неё на приличном расстоянии.
Начался переполох. Был срочно вызван придворный маг, который подтвердил, что в девочке прорезался редкий дар мага смерти. Отец Гиданы побледнел и приказал слуге принести из кабинета карту генеалогического древа, а также фолиант с пояснениями к нему. Оказалось, прабабка со стороны его матери имела такой же талант мага смерти. "Мне никогда не говорили об этом, - оправдывался де Оврурх. - Ведь миновало больше ста лет, а в семейной хронике это упоминается лишь один раз да и то мелким шрифтом. Огра не была известной в кругах магов, а жила обычной жизнью, то есть была просто женой прадеда, матерью и хозяйкой дома".
- Девочку нужно срочно учить, пока она еще кого-нибудь не убила, - озабоченно сказал придворный, - потому что в следующий раз это может оказаться не собака, а человек.
И плачущую Гидану, которая обещала, что больше никогда ТАК делать не будет, увезли. Увезли в имперскую академию магов, закрыв на три года от всех, пока она училась контролировать своё проклятье. Иначе дар смерти она называть отказывалась. Так закончилось счастливое детство, а с ним и перспективы стать будущей принцессой империи. Кто же захочет впускать во дворец саму Смерть?
И Гидана изменилась, изменилась кардинально, превратившись из доброго любимого ребенка в озлобленную и мечтающую отомстить всем ведьму. Хотя ведьму умную. Нарываться на явную уголовщину она не хотела, поэтому решила свою месть "раздать" по очереди, превратив конец близких ей людей в череду несчастных случаев.
Первым пострадал придворный маг. Однажды утром он просто не проснулся и срочно вызванный дворцовый врач констатировал у него остановку сердца, а слуги подтвердили, что накануне покойный жаловался на боли в груди.
Следующим был отец Гиданы, граф де Оврурх. Он неожиданно упал на прогулке со старого смирного мерина и сломал шею.
- Какое несчастье, - рыдала Сели, обнимая дочь, приехавшую на похороны из академии. В тот год девушке исполнилось 16 лет, до окончания учебы оставалось совсем немного и впереди уже маячила неизвестность взрослого будущего. Что делать дальше? Продолжать учиться, чтобы получить степень магистра или постараться удачно выйти замуж и жить, как прабабка Огра, пряча свой дар в тишине и забвении? "Ну уж нет, второй Огрой я быть не хочу", - решила Гидана и уехала после похорон отца, спрятав в будуаре матери иголку смерти.