Почти пятнадцать лет они путешествовали вместе, пока она не родила ему двадцать два года назад дочь. После этого оба короля, её отец и его брат, категорически запретили ему брать принцессу Корделию даже на загородные прогулки, если вместе с ними не отправлялся весь двор. Принц Морион не был на брата за это в обиде, ведь он всё-таки сдержал слово и показал своей жене практически весь Гекатан и даже побывал вместе с ней в самом центре Южного континента, который на местных наречиях имел добрых две сотни названий. Наверное поэтому их любовь не угасла на исходе четвёртого десятка лет. Принцесса Корделия написала добрых два десятка книг о своих путешествиях и тем самым смутила многие тысячи девичьих сердец.

Очень многие девушки, выходя замуж, даже стали требовать от своих избранников, чтобы те совершили вместе с ними свадебное путешествие хотя бы в соседнее королевство и те соглашались.

Думая о том, куда отправить в свадебное путешествие свою дочь, когда она выйдет замуж за принца Эдвина, он вошел в свой дворец, но только для того, чтобы послать слугу с сотворённой им розой к жене известить её, что он будет обедать сегодня вне стен своего дома. Более лучшего времени, чем обеденное, у него для разговора с принцем Анноэлем не было. Вряд ли король Рагнерд побеспокоит его в эти два часа, а поскольку до часа дня оставалось не так уж и много времени, то принц, одетый в чёрный дорожный наряд высокородного дворянина, простой, но очень удобный и даже красивый, немедленно навесил на себя морок меняющий внешность и вышел из дворца через чёрный ход за его пределы и оказался в подвале принадлежащей ему лавке, торгующей экзотическими товарами.

Даже её управляющий не знал о том, что из подвала лавки можно было тайно подняться на склад в небольшую каморку, выйти из неё незаметно, чтобы потом, смешавшись с толпой приказчиков и покупателей, разбирающихся друг с другом и товарами, выйти прямо на улицу через широкие, распахнутые с утра и до позднего вечера ворота. Идти было недалеко, но принц не стал рисковать и потому возле склада нанял закрытую карету. Кучер даже не удивился, когда из его экипажа вместо тучного приказчика лавки вышел стройный господин в чёрном. Он лишь проверил серебряную монету о магический камень, определяющий истинные ли это медь, серебро или золото. Принц Морион даже и не подумал этим возмутиться и спокойно стоял на тротуаре, пока кучер возился со своим магическим камнем. В первую очередь потому, что тот запросто мог огреть его кнутом. Ему бы ничего не сделалось, магия королевской крови легко отбросила бы кнут, но вот морок мог слететь с его лица и тогда всему городу стало бы известно, что он бродит по городу без телохранителей.

Наконец кучер кивнул головой и уехал, а принц Морион, прежде чем идти дальше, не спеша огляделся. Он приехал на улицу Часовщиков, всю застроенную добротными особняками в четыре-пять этажей. Часовщики давно уже здесь не жили. Их в этом центральном районе сменили люди побогаче и произошло это очень давно, ещё лет четыреста назад. Убедившись в том, что за ним никто не наблюдает, он вернулся к тому дому, мимо которого проехал несколько минут назад. Это был самый настоящий дворец, построенный в форме подковы, с красивым парком за витой, кованой оградой, но принц Морион не пошел к центральному входу, а подошел к двери бокового придела. Хотя его друг занимал покои в центральной части этого красивого, трёхэтажного бело-голубого здания с золочёной крышей, их встреча должна была произойти в небольшой уютно столовой для избранных гостей, а именно таки он и был для принца Анноэля.

То уже ждал его у входа обернувшись привратником и как только дверь захлопнулась, сбросил с себя маскирующий морок и показался перед старым другом в атласном небесно-голубом камзоле, расшитом серебром, тёмно-синих просторных штанах и чёрных сверкающих ботфортах. Он любил одеваться в наряды людей. Не смотря на то, что он был одет так дорого, принц немедленно кинулся в объятья к старому другу.

Принц Анноэль был немного выше принца Мориона, но не превосходил его ни в силе, ни в гибкости. Когда же они вволю поколотили друг друга по спине, эльд обнял своего старого друга за плечо и радостно вопя во всё горло, что было совсем не свойственно его народу, буквально потащил в обеденный зал, в котором принц Морион сразу же учуял знакомый запах. Эльд, заметив это, воскликнул:

— Представляешь, Мори, твой братец одарил мясом того монстра, которого ты завалил у него на глазах, всех послов! Ну, и, как ты сам понимаешь, я был бы глупцом, если бы отправил его всё своему деду. Естественно я оставил себя добрую половину и поступил правильно, старина! Сейчас вы с тобой отведаем той пищи, которую когда-то вкушали наши боги.

Принц Морион был одним из немногих мужчин, которые обедали в этом небольшом, но очень роскошном обеденном зале. По большей части здесь бывали знатные дамы, которые хотели поближе познакомиться с послом Эльдхольма. Помимо того, что он был послом, принц Анноэль ещё и преподавал, как и принц Морион, в королевской академии магии одно из самых мирных магических знаний, — магию утешения. Вот как раз из-за неё-то он и прослыл среди дам Гордорайна самым искусным любовником, но помимо алькова в этом приделе, в его цоколе находился ещё его секретный кабинет, он же магическая лаборатория, но туда принц Морион сегодня не собирался спускаться. Ему было прекрасно известно, что и эта столовая была прекрасно защищена от подслушивания. Принц Анноэль усадил его за небольшой круглый стол, рядом с которым стоял сервировочный столик, взял с блюда обеденный плоский хлеб и молча протянул его другу. Тем самым он, как бы делал его хозяином своего дома.

— Преломляю сей хлеб во славу Олора и во имя нашей дружбы, Анноэль. — Торжественно произнёс ритуальную фразу принц Морион и весело добавил — Пусть сон богов будет спокоен, а мы с тобой всегда счастливы и сыты тем, что пошлют нам к столу боги. Да, мой брат меня снова поразил. Кабанчика, конечно, я завалил знатного, но будь на то моя воля, то сам бы его и слопал. Зажарил бы его целиком и как начал с пятачка, так и трудился бы до самого хвоста всю свою оставшуюся жизнь.

Эльд, ставя на стол две большие отбивные, приготовленные на углях по-эльдарски, громко расхохотался и согласился:

— Признаться, Мори, я с удовольствием составил бы тебе компанию и провались всё остальное пропадом. Даже женитьба. Хотя нет, брат, я всё-таки с твоего позволения женился бы. А что, забавная была бы картина, Мори, — ты с Корделией трескаешь правую половину кабана, а я со своей женой левую. Ладно, это всё хорошо, парень, только мне хочется знать вот какую вещь, ты хоть понимаешь, какого именно зверя ты сумел завалить?

Эльд говорил и одновременно быстро ел отбивную, вкус которой был таков, что принцу Мориону вообще было не до разговоров. Тем не менее он всё-таки ответил другу:

— Похоже на то, Ан, что ты, как маг, далеко не так прост, каким хочешь казаться всем, раз заговорил об этом. Ну, что же, я с удовольствием отвечу тебе на этот вопрос. Братишка, мне прекрасно известно, что в мои силки угодил сам король всех болотных вепрей Гекатана и сделал я это только из чувства милосердия. Понимаешь, Ан, кто-то лет за двадцать пять до этого дня грохнул короля драконов Гекатана и им, как мы с тобой и думали, действительно оказался чёрный дракон. Так что все домыслы о том, что король драконов был сражен пять тысяч лет назад, это полная чушь. Эта сволочь дожила до наших дней и вот что я тебе скажу, старик, мерзавцем этот Рааштальд был просто полным и всё, что говорится в древних книгах о нём и его поганой магии, чистая правда. Это он стравливал всех смертных между собой.

Теперь тебе, наверное, захочется спросить меня о королевских амулетах Великого Шурругаша, так ведь? — Эльд молча кивнул головой и принц ответил — На их счёт можешь успокоиться. Если бы не королевское золото, которым я набил этого старого мерзавца до самой задницы, мне бы никогда не удалось его убить и сделать это на Элхортоне я не мог. Мне нужно было обязательно доставить его в жилище короля, то есть во дворец Рагнерда. Не знаю кого мне за это благодарить, но мой братец совершенно никудышный маг. Он даже не понял, какого зверя я приволок в его дворец на огромных дрогах. В общем так или иначе, но я вынул из тела Великого Шурругаша все королевские амулеты Ан и теперь мне очень хочется знать имя того парня, который тишком грохнул Великого Рааштальда. Представляешь себе, дружище, эти твари так даже ни разу и не сцепились между собой, зато они вволю поизмывались над всеми обитателями Элхортона, но теперь обоим людоедам пришел конец и мой брат поступил очень мудро, отправив часть мяса этого зверя другим королям. Но самое главное, что мне даже не пришлось его об этом просить. Ну, а теперь твоя очередь просветить меня, Анноэль. Рассказывай мне всё, что тебе известно о воине, сразившем эту мерзкую, летающую чёрную крысу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: