Внутри уже вовсю кипело празднество, и огромный зал озарял яркий свет электрических фонарей. Кора убежала к своим одноклассницам, среди которых была и ее лучшая подруга Эмили. Эмили приходилась внучкой ближайшим соседям Бетси, Сьюзен и Тиму Петерсам, и жила у них, поскольку ее родители работали по контракту в Саудовской Аравии.
Бетси помимо воли испытывала смущение оттого, что явилась на бал с таким привлекательным кавалером. Как будто Крис и впрямь для нее нечто большее, чем наемный работник. Мучительно сознавая, что одно его присутствие запустит неистощимую мельницу местных сплетен, Бетси направилась прямиком к Петерсам. Они потягивали сидр из бумажных стаканчиков и болтали с соседями, наблюдая за танцующими парами. По крайней мере, Бетси могла рассчитывать на то, что эти двое ее поймут.
— Тим, Сьюзен, Том, Сэнди, здравствуйте… Познакомьтесь с Крисом Харди, который помогает мне чинить изгородь на северном пастбище, — быстро проговорила она, слегка краснея от любопытных взглядов, которыми одарили Криса Петерсы и Брэндоны. Ранчо Брэндонов находилось к югу от «Улья».
— Приятно познакомиться, Крис, — сказал Тим с явным скандинавским акцентом и пожал ему руку, весело блеснув глазами из-под очков в металлической оправе. — Бетси наша любимица, и она давно уже нуждается в дружеской поддержке. Надеюсь, вы задержитесь здесь надолго.
— Все друзья Бетси — наши друзья, — прибавила Сьюзен.
Брэндоны ограничились тем, что по очереди пожали ему руку.
Ответив всем новым знакомым крепким рукопожатием и беглой улыбкой, Крис не стал подробно распространяться о себе.
— Я слыхал, вы помогли Бетси починить крышу сарая, — заметил Том Брэндон.
— Этим мы занялись в первую очередь, — ответил Крис.
До их появления мужчины толковали о ценах на говядину и федеральных субсидиях. Немного порасспросив Криса о его происхождении и убедившись, что он и впрямь не новичок в работе на ранчо, они снова вернулись к прежней теме. Сэнди Брэндон извинилась и отошла поболтать с подругами. Сьюзен рассказала забавную историю об Эмили и котятах, поселившихся в их амбаре.
Слушая рассказ Сьюзен, Бетси нечаянно задела рукой руку Криса и быстро, украдкой глянула на него.
Станцуем? — недвусмысленно вопрошали его синие глаза. Неужели мы зря столько упражнялись в кухне?
Бетси все на свете отдала бы за один танец с Крисом, но опасалась, что это заведет ее слишком далеко. Тот жаркий поцелуй в конюшне наглядно показал, как легко она теряет над собой контроль, когда дело касается Криса. Кроме того, она страшилась сплетен, которые неизбежно вызовет этот танец.
Не получив ответа на свой безмолвный вопрос, Крис поднялся и вызвался принести всем сидра.
— Спасибо, с удовольствием, — сказала Бетси и тут же пожалела о своих сомнениях, глядя, как Крис целеустремленно шагает прочь — высокий, стройный и ладный в своих вытертых джинсах и ковбойских сапогах.
Едва он отошел, как Сьюзен придвинулась к Бетси.
— Значит, это и есть твой новый работник, — сказала добродушная старушка, с одобрением глядя вслед Крису. — Кора нам о нем много рассказывала. По ее словам, он очень умный и веселый, к тому же усердный работник. Жаль, она забыла сказать, какой он красавец!
По мнению Бетси, Крис был самым привлекательным мужчиной во всем мире, но что-то помешало ей согласиться с похвалой Сьюзен. Еще больше усилило ее смущение то собственническое чувство, с которым она выслушала комплимент Крису.
— К твоему сведению, ночует он в старом трейлере за сараем, — вслух ответила она, точно оправдываясь. — Наши отношения носят чисто деловой характер. Ему нужна была работа, мне — работник, только и всего. Надеюсь, о нас не ходит никаких сплетен.
Сьюзен улыбнулась, явно подумав, что Бетси чересчур спешит оправдываться, и ободряюще похлопала ее по руке.
— Насколько мне известно, нет, — сказала она. — Здешний народ слишком хорошо тебя знает, чтобы заподозрить в чем-то неприличном. Просто лишь сейчас, когда я увидела тебя рядом с красивым молодым мужчиной, до меня дошло, до чего ты сама молода и красива… И потом, ведь столько времени прошло со смерти Дайона! Сдается мне, настала пора, чтобы в твоей жизни опять появился мужчина.
Не хочешь же ты, чтобы я связалась с наемным рабочим, хотела огрызнуться Бетси, но тут же устыдилась недостойных мыслей. В это мгновение к ним подошел респектабельный, лет сорока с небольшим вдовец по имени Бен и пригласил Бетси на тур кадрили. Стремясь поскорее оборвать неприятный ей разговор и доказать всему миру, что она ни с кем не связана, Бетси приняла его приглашение.
Так вышло, что, когда Крис вернулся с холодным сидром, Бетси кружилась в танце и, судя по всему, получала от этого большое удовольствие. Потягивая сидр, Крис изо всех сил старался проявить хотя бы вежливый интерес к приглушенной болтовне Сьюзен Петерс, но глаза его волей-неволей все время были устремлены на Бетси.
Наконец музыка стихла, и Бен проводил Бетси на место.
— Сейчас будет общий танец, — сказал он.
Услышав это, Крис, не спрашивая разрешения, отставил стаканчик и властным движением взял Бетси под руку.
— Следующий танец мой, — твердо сказал он. — И лучше не спорь со мной, разве что захочешь устроить скандал.
Бетси казалось, что все взгляды в зале устремлены на них, и потому она подчинилась. Они заняли свое место в одном из кругов. Бетси не улыбалась, и в ее движениях чувствовалась неловкость. Однако когда заиграли скрипки, и недавний партнер Бетси принялся громким голосом объявлять одну за другой фигуры танца, всю ее неловкость как рукой сняло. Почти сразу Бетси поняла, что Крис, вопреки его заверениям, весьма умелый танцор. Старательно следуя выкрикам распорядителя, они исполняли фигуру за фигурой и очень скоро начали обмениваться веселыми, дружескими взглядами.
Все изменилось, когда Бен перешел к медленным фигурам вальса. Бетси все теснее прижималась к Крису, бедра их двигались слитно, в такт музыке, то и дело касаясь друг друга, и теперь эти касания становились все более дерзкими. Хотя губы их не встретились ни разу, Бетси чудилось, что они снова оказались в стойле Кометы, и Крис опять упоенно целует ее.
Господи, подумала Бетси, мы словно ласкаем друг друга прямо здесь, на виду у всех друзей и соседей и с их молчаливого одобрения. Сердце колотилось в ее груди как испуганная птица. Закрыв глаза, она прижалась щекой к щеке Криса. Надо отодвинуться, думала она. Я должна соблюдать дистанцию… только мне этого совсем не хочется. Все ее женское естество изнывало от желания теснее приникнуть к Крису, слиться с ним, раствориться в его страсти, чтобы исчезли бесследно все разъединявшие их преграды.
Крису казалось, что сейчас он сойдет с ума. Все теснее прижимая к себе податливое и нежное тело Бетси, он позволил себе забыть, что обманом явился в ее дом, и блаженно грезил о том, что все еще можно исправить. Конечно, для Бетси он лишь бродячий ковбой-неудачник, которому нельзя доверять, и однажды она узнает всю правду… Но если ему удастся вымолить у нее прощение, быть может, они еще будут вместе.
Когда музыка оборвалась, Крис уже совсем не владел собой. Толпа аплодировала музыкантам, набранным из местных жителей, а он, небрежно положив руку на плечо Бетси, как бы случайно поставил ее перед собой, чтобы хоть как-то скрыть чересчур явные признаки возбуждения. Бетси отлично знала, в чем дело, а поскольку не желала делиться этим знанием со всем миром, то охотно помогла ему.
Вот-вот должен был начаться следующий танец.
— Хочешь еще потанцевать? — спросил Крис, увидев, что прежний партнер Бетси соскочил со сцены и направляется к ним.
У Бетси уже не было сил ответить ему отказом — все ее защитные барьеры рухнули во время этого безумного танца. Если кто-то захочет посплетничать на их счет, пусть его. С другой стороны, она не могла отречься от своих принципов. Если только она не хочет оказаться с Крисом в постели, не освященной браком, или, боже упаси, связать себя обещанием, не зная, к чему оно приведет, ей необходимо остыть.