Скотт Смит
Руины
Посвящается Элизабет, которая знает, что такое страх
Хочу поблагодарить мою жену, Элизабет Хилл, а также моего редактора, Викторию Вилсон, моих доверенных лиц, Гайла Хохмана и Линн Плешетт, которые помогли мне в работе над этой книгой. Все эти люди читали «Руины» в рукописях, и благодаря их советам и литературной критике я завершил работу над романом.
Также хочу выразить благодарность Майклу Кендеясу, Стюарту Корнфелду, Кэрлин Ковиэлло, Кэрол Эдвардз, Марианне Мерола, Джону Плешетт, Догу и Линде Смит и Бену Стиплеру.
Спасибо всем.
Ребята встретили Матиаса во время поездки в Козумель. Они наняли гида, который должен был организовать им подводное плавание на месте крушения местного судна. Но во время недавнего шторма бакен, который отмечал это место, унесло в море. Поэтому гид так и не нашел его, и ребята просто погружались с аквалангами недалеко от берега.
Там они и познакомились с Матиасом. Он тоже нырял с аквалангом и в отличие от них хорошо знал местность. Матиас и показал ребятам, где находится место крушения корабля, и они все вместе отправились осматривать обломки.
Матиас был очень симпатичным высоким блондином с голубыми глазами, немцем по национальности. На его руке красовалась большая татуировка в виде орла с красными крыльями.
Они быстро нашли общий язык. Матиас оказался мягким и добрым человеком и к тому же хорошо говорил по-английски.
Спустя два дня, уже в Канкуне, на пляже, недалеко от отеля, ребята познакомились с греками. Стейси была настолько пьяна, что переспала с одним из новых знакомых. Конечно, это не имело никаких последствий, все просто сделали вид, что ничего не произошло.
Ребята не знали ни слова по-гречески, а греки не говорили на английском. Поэтому объяснялись они в основном жестами, взглядами и улыбками. Греков было всего трое. Выяснилось, что им, как и Матиасу, около двадцати лет.
Почему-то греки не называли себя своими именами, а выбрали себе испанские — Пабло, Жуан и Дон Квиксот. Так они и представились ребятам. Как ни странно, греки не знали испанского, и почему они выбрали именно эти имена, сказать было сложно.
Оказалось, что того, с кем переспала Стейси, звали Дон Квиксот. Все трое были очень похожи друг на друга: крупные, широкоплечие юноши, с длинными волосами, собранными в хвосты. Даже Стейси с трудом различала их. Это сходство было настолько сильным, что они, пользуясь этим, даже менялись именами. Например, тот, кто во вторник называл себя Пабло, уже в среду мог, улыбаясь, утверждать, что он — Жуан.
Ребята провели в Мексике уже три недели. Был август, а это самое неподходящее время для путешествия в Юкатан. Погода стояла слишком жаркая и душная. Грозы повторялись каждый вечер. Ливни были такими сильными, что улицы заливало за несколько минут. А как только на город опускался вечерний сумрак, откуда ни возьмись, появлялись целые тучи москитов.
Поначалу Эмми жаловалась на это и пыталась уговорить всех поехать в Сан-Франциско — она мечтала о солнечной Калифорнии. Но Джефу довольно быстро надоело выслушивать ее постоянные жалобы, и он предупредил Эмми, чтобы она прекратила портить всем настроение.
Эмми поняла, что шансов уговорить ребят не было, и решила больше не думать о грустном и попытаться радоваться тому, что имеет.
Итак, их было четверо: Эмми, Стейси, Джеф и Эрик. Эмми и Стейси были лучшими подругами. Они всегда старались делать все одинаково: одинаково подстриглись под мальчика, купили одинаковые шляпы. И даже фотографировались всегда вместе — взявшись за руки. Единственное их яркое различие было в том, что Эмми была блондинкой, а Стейси — брюнеткой. В общем, они напоминали больше сестер, чем подруг. Даже вели себя совсем как сестры — знали все друг о друге и понимали друг друга с полуслова.
Джеф был молодым человеком Эмми. А Эрик встречался со Стейси. Парни хорошо ладили, но друзьями их вряд ли можно было назвать.
Идея путешествия по Мексике принадлежала Джефу. Эта поездка, по его мнению, могла бы стать хорошим отдыхом перед новым учебным годом в медицинской школе. Этот тур Джеф нашел по Интернету, он был довольно дешевым, и отказаться было просто невозможно. Впереди их ждали три недели, которые можно провести, в полном спокойствии лежа на берегу, на теплом солнышке, и ничего не делать. Он убедил Эмми поехать с ним, потом Эмми пригласила Стейси, а та, в свою очередь, взяла с собой Эрика.
Матиас рассказал, что приехал в Мексику со своим младшим братом Генрихом, но тот куда-то исчез. Это была довольно странная и запутанная история, и ребята никак не могли понять, что случилось.
По их предположениям, брат Матиаса тайком уехал в Германию и не давал о себе знать. Когда они спрашивали Матиаса о брате, он сразу же становился каким-то рассеянным и грустным, его глаза тускнели и, казалось, он чуть не плакал. Заметив такую реакцию на эти вопросы, они перестали спрашивать. Настойчивость здесь была явно излишня.
Эрик думал, что в этой истории замешаны наркотики. Он почему-то был уверен, что брат Матиаса скрывается от властей.
Все остальные считали, что Матиас мог просто поругаться с братом и Генрих, вспылив, уехал. И теперь немец, конечно, переживал, что обидел брата, и очень ждал его возвращения.
Иногда, когда Матиас был в хорошем настроении, ребятам казалось, что он уверен: Генрих скоро вернется, они помирятся и все будет хорошо. Но гораздо чаще Матиаса охватывало отчаяние, и ребятам даже становилось его жалко.
Матиас по природе был очень скрытным человеком. Он больше слушал, чем говорил. Складывалось впечатление, что он постоянно думает о чем-то грустном, а иногда и вовсе погружается в такую апатию и уныние, что у ребят сжималось сердце от жалости и сочувствия. И все четверо отчаянно пытались хоть немного развеселить его. Эрик придумывал смешные истории, а Стейси разыгрывала перед всеми веселые сценки. Джеф рассказывал много интересного о странах, населении, городах. А Эмми постоянно фотографировала всех, заставляя улыбаться, и часто пела красивые песни.
Молодые люди много загорали, купались, ныряли. Через несколько дней они так сгорели на солнце, что кожа начала шелушиться и облезать. Кроме того, они плавали на лодках, играли в мини-гольф и собирались пойти кататься на лошадях.
Однажды вечером Эрик уговорил всех арендовать парусную шлюпку, но оказалось, что он умеет управлять ею далеко не так хорошо, как говорил. Поэтому им пришлось отбуксировать ее обратно в док. Все это было довольно тяжело и дорого. Зато на ужин в качестве компенсации Эрик угощал всех морепродуктами и пивом.
Эрик ничего не знал о связи Стейси и грека. В тот вечер он ушел спать сразу после ужина, а все остальные остались на берегу. Перед одним из соседних отелей горел костер, а на бельведере[1] играл оркестр. Именно тогда они и познакомились с греками.
Греки пили текилу и приплясывали под музыку. Увидев ребят, они предложили выпить с ними. Стейси сидела рядом с Доном Квиксотом, они беспрерывно болтали, едва понимая друг друга, много смеялись. Бутылки с текилой опустошались одна за другой. Ребята быстро опьянели.
Через некоторое время Эмми обернулась и увидела, как Стейси обнимается с греком. Это продолжалось недолго. Минут пять поцелуев, легкое прикосновение к ее левой груди… Дон Квиксот предложил Стейси пойти к нему в комнату…
Утром о том, что было между Стейси и Доном Квиксотом, никто и не вспоминал. Греки были очень деликатны и вежливы. Казалось, что Эрику они тоже понравились. Он даже просил их научить его каким-нибудь ругательствам на греческом. В общем, все хорошо ладили друг с другом, и вместо компании из четырех человек получилась довольно веселая компания из восьми.
Через некоторое время ребята выяснили, что Генрих, оказывается, оставил записку. Однажды утром Матиас показал ее Эмми и Джефу. Записка была на немецком, а внизу листа была нарисована карта.
1
Бельведер — надстройка над зданием (обычно круглая); павильон, беседка на возвышенном месте.