Таким образом, можно предположить, что на вырванных листах были расположены — конец первой части поэмы (строки 424–922) и несколько отрывков из второй — 923-1261, 1478–1526, 1843–2045.

В автографе поэмы, сохранившемся в записных книжках, часть отрывков записана набело с небольшими поправками и разбивкой строк для печати, часть же представляет собой первоначальные наброски и является первым черновиком. Стихи записаны, как правило, на листах справа; на левых оборотных листах записной книжки Маяковский заносил первые черновые наброски строф, отдельные рифмы, которые затем либо довольно быстро «вставали» в новые строфы, либо ждали своей «очереди» и появились в поэме значительно позднее. Характерен в этом отношении оборотный лист 36 (записная книжка № 23, см. фото на стр. 272–273). В левой верхней его строке записана рифма-«заготовка»:

сбегались ротозеи
музея

Эта рифма-«заготовка» затем встанет в строфу, которой начинается третья часть поэмы (черновой автограф которой находится в записной книжке № 24):

Если бы
выставить в музее
плачущего большевика,
весь день бы
в музее
   торчали ротозеи.

Под этой первой записью, отделенною чертой (лист 36), помещен первоначальный набросок строк 1835–1837:

и дни недель,

окончательный текст которых записан на листе 47 (записная книжка № 23):

день
наметив
   в ряду недель

Еще ниже, под этой записью, рифма-«заготовка»

ввысь,
мысль,

она обведена карандашом (лист 36).

Уже на листе 38 она «встала» в основной текст автографа:

На аэроплане
    прорваться б ввысь,
туда, на помощь
к восставшим рабочим, —
одно желанье,
    единая мысль.

Основное место на обороте листа 36 занимает черновая запись первоначального варианта строфы 1664–1673:

Премьер
не власть вышивание
        гладью
Это тебе не грубый нарком.
Прямо девушка
иди и гладь е<е>
Закатит истерику,
     поет тенорком.

Строфа эта была затем переписана на листе 40–41 (записная книжка № 23) с окончательной разбивкой на строки и с последним вариантом строк 1672–1673:

Истерики закатывает,
     поет тенорком

Под этой строфой, отчеркнутой чертой, внизу оборотной стороны листа 36, опять отдельные «заготовки»:

Левушка
Кровушка
а главное чтобы не лилась
       кровушка

И, наконец, под чертой в правом углу листа 36 внизу рифма-«заготовка»:

ссылок
сила,

ставшая затем основой строфы 1187–1190 второй части поэмы:

Полюбилась Ленину
          в какой из ссылок
этой песни
     траурная сила?

В записных книжках отразились почти все основные этапы «рождения» тех или иных строф поэмы. Так, например, строфа 2317–2327, первоначально обозначена на обороте листа 17 (записная книжка № 23) следующими рифмами-«заготовками»:

нэпчик
медленней
крепче.

На обороте листа 30 Маяковский уже записывает наброски строк:

Вперед и в прошлом
Стушуется непчик

Затем на листе 32 в основном тексте чернового автографа поэт записывает часть строфы, с разбивкой строк:

вперед
    и в прошлом
скроется непчик

Написав начало следующей строки «пойдем мы», Маяковский его зачеркнул и, немного отступив вправо, записал вариант следующих двух строк:

мы двинемся
   во сто раз медленнее

С небольшим изменением эти строки вошли в окончательный текст, где вместо «медленнее» — «медленней».

В 1937 г., в журнале «Октябрь» № 2, появилась статья Н. Кальмы «Владим Владимыч», в которой приведены варианты нескольких строф из поэмы и большой, не вошедший в текст, отрывок из первой части поэмы. В статье приведены варианты следующих пяти строф: 431–439, 634–639, 645–655, 823–834, 1478–1487, отрывок из первой части, повидимому, стоявший вместо строк 537–594, и одна строфа, место которой было между строками 1186 и 1187. Все эти материалы даны, как сообщает автор, «по неопубликованным материалам записных книжек поэта. Все печатаемые варианты переписаны автором с черновиков Маяковского в 1924–1925 гг…»

Принадлежность этих строк Маяковскому документально не может быть подтверждена. Анализ общих стилистических признаков позволяет предположить, что эти строки были написаны Маяковским. Однако, ввиду того, что черновики Маяковского не сохранились и точность расшифровки Н. Кальмой черновиков не может быть проверена, эти строки помещены в конце раздела: «Варианты и разночтения».

Настоящее издание впервые полностью воспроизводит варианты строф и строк поэмы, имеющихся в записных книжках. Более ста вариантов отдельных строф и строк поэмы печатаются здесь впервые.

В бумагах Маяковского сохранился экземпляр поэмы, убористо переписанный на пишущей машинке как прозаический текст, без разбивки на стихотворные строчки и без заглавия. Этот экземпляр он брал с собой за границу. Разночтения, отличающие этот текст от окончательного печатного текста, немногочисленны. Повидимому, это были последние изменения, внесенные Маяковским в рукопись, сданную в издательство, или, может быть, сделанные уже в корректуре.

* * *

Написанная в 1924 г. поэма «Владимир Ильич Ленин» явилась завершением длительной работы Маяковского над ленинской темой.

Первое стихотворение о вожде — «Владимир Ильич!» — было написано Маяковским в апреле 1920 г., когда Коммунистическая партия и весь наш народ отмечали 50-летие со дня рождения В. И. Ленина (см. т. 2 наст. изд., стр. 32).

Идеи и образы первого стихотворения Маяковского о Ленине нашли свое развитие в другом произведении поэта о вожде — «Мы не верим!», написанном в 1923 г., в дни болезни Владимира Ильича (см. т. 5 наст. изд., стр. 17). К этому времени, очевидно, относится и возникновение у Маяковского замысла поэмы о вожде.

В автобиографии «Я сам» под датой «23-й год» имеется лаконичная запись: «Начал обдумывать поэму «Ленин» (см. т. 1 наст. изд., стр. 26).

Все виденное и пережитое в дни похорон Ленина требовало от Маяковского ускорить начатую им еще в 1923 г. работу над поэмой о вожде.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: