Инстинктивно почувствовав, что девушке не по себе, Шей предложил подышать свежим воздухом. Они вышли из выставочного центра и стали медленно прогуливаться вдоль автостоянки. Шей остановился возле белого «мерседеса» с аббревиатурой Ирландии на заднем стекле. По-хозяйски облокотившись на крышу автомобиля, он устало закурил.

Джоанна поинтересовалась, почему он сам не занимается дизайном тканей.

— Фантазии не хватает, работаю по шаблону, — признался Шей, задумчиво глядя вдаль.

«Я же могу помочь. Я бы смогла!» — пронеслось у девушки в голове. Помолчав, она спросила:

— Сейчас ты занят сбытом?

— Отчасти. Просто не нашлось никого более подходящего. Вообще-то я по специальности ткач, но сумел многому обучиться, познакомился почти со всеми производственными процессами.

— Сегодня удачно сложился день? — мягко спросила Джоанна.

— Вполне, если не считать одного момента. Такая неудача! Можно сказать, он сорвался с крючка. Вчера, казалось, обо всем договорились. — Шей с расстроенным видом стал рассказывать о представителе крупной торговой компании, специализирующейся на продаже фирменной одежды по всей стране. — Сейчас они подыскивают шерстяные, твидовые ткани для пошива дамских туалетов, должен сказать, очень изысканных. Я даже не уверен, что мы справились бы с заказом и наша продукция им бы подошла. Этот тип еще не появлялся сегодня, — пробормотал он и, взглянув на Джоанну, спросил: — Ты точно занята вечером?

Абсолютно точно, напомнила себе девушка, ведь все осталось как прежде. Но почему же тогда кажется, что весь мир внезапно изменился, краски стали ярче?! Безумие, просто безумие какое-то! Эта встреча была предначертана судьбой. Теперь-то Джоанне стало понятно, как можно искупить свою вину…

Внезапно из дверей выставочного центра вышел какой-то мужчина и позвал Шея:

— Вот ты где! Ты нужен в зале, к тебе пришли.

— О господи! Кто?

— Фэлгейт-Уинтер.

Лицо Шея озарилось волнением, в глазах появился странный блеск. Судя по всему, вчерашняя «рыбка» вернулась!

— Пожелай мне удачи, — попросил он Джоанну. — Спасибо, что выслушала меня. Ты прелесть.

— Успеха тебе, — тепло откликнулась девушка.

Продолжая улыбаться, Джоанна посмотрела на незнакомца. Массивный, статный, он производил необычное впечатление. Все в нем было широким — плечи, грудь, шея. Резко очерченные черты лица свидетельствовали о сильном характере. Могуч, как дуб, невольно подумала девушка. Ветер растрепал темные волосы, придавая небрежность всему облику мужчины. Да и одет он был странновато: серый свитер под горло, мешковатые брюки и серая спортивная куртка из твида.

Незнакомец хранил упорное молчание. Почувствовав необходимость что-либо сказать, Джоанна приветливо воскликнула:

— Ткани великолепные, правда? А расцветки какие! Особенно привлекает стенд О’Мейли.

— Спасибо, — бесстрастно поблагодарил мужчина.

Девушка удивилась — при чем здесь «спасибо»? Видимо, он один из служащих.

— Да, есть что запомнить, — начала Джоанна с энтузиазмом, однако, посмотрев на собеседника, запнулась.

Он вежливо склонил к ней голову, но во взгляде его глубоких серых глаз сквозило откровенное безразличие.

— Спокойной ночи, — твердо произнес незнакомец, решительно удаляясь.

Девушка чуть не топнула ногой от возмущения. «Конечно, меня это совершенно не задело. Меня это вообще не касается! Просто я устала, нервы никуда не годятся… Хотя надо честно признать, так открыто мной пренебрегли впервые».

Почему же так больно? После гибели Майлса Джоанна думала, что ничто на свете не сможет причинить ей боль. И вот, глядя вслед удаляющемуся незнакомцу — прямая спина, гордо поднятая голова, пружинящая походка, — она почувствовала, как мучительный трепет пронзил ее с головы до ног.

Глава 3

Стюардесса повторила по-английски слова, только что прозвучавшие на ирландском языке:

— Приветствуем вас на борту самолета ирландской авиакомпании «Эр-Лингус-Айриш»…

Господи, с ума можно сойти, подумала Джоанна. Но теперь уже поздно что-либо менять. Родителям она объявила, будто нашла на лето временную работу в Дублине. И вот ее путешествие началось…

Дублин оказался прекрасным городом, где старинные дворцы и храмы соседствовали с современными многоэтажными постройками, все утопло в цветах и зелени, улицы пестрели рекламой.

Джоанна остановилась в отеле и вскоре уже набирала нужный номер телефона.

— Добрый день, компания «О’Мейли твидс». Слушаю вас, — раздался приятный голос в трубке.

— Я бы хотела поговорить с мистером Шеем О’Мейли.

— К сожалению, мистер О’Мейли в Донеголе. Вернется к концу недели.

— Будьте добры, — Джоанна облизала внезапно пересохшие губы, — могла бы я встретиться с миссис О’Мейли?

Джоанна медленно подходила к офису компании «О’Мейли твидс». Каждый шаг давался ей с трудом. Казалось, непомерная тяжесть придавливала ее к земле. Многое бы она сейчас отдала, лишь бы оказаться подальше отсюда, в Норфолке. Даже наряд, который девушка выбрала для делового свидания, выдавал ее бесконечное отчаяние, душевную агонию: золотисто-желтое платье с перламутровыми пуговицами, жакет и перчатки в тон — этот комплект был выбран для брачной церемонии…

Джоанна на секунду задержалась перед стеклянной входной дверью, за которой открывался новый мир, неведомый и манящий.

«Ну, соберись же с духом, отважный следопыт в желтом», — приказала себе Джоанна. Гордо подняв голову, она решительно прошла в приемную.

Ничто здесь не напоминало конторское помещение. Светлые стены песочных оттенков, кремовая обивка мягкого дивана, черные двери, красный ковер на полу, низкий стол — все отвечало самому изысканному вкусу.

— Мисс Дайкс? — деловито поинтересовалась секретарша, холодно сверкнув голубыми глазами, и сняла трубку бежевого телефона. — Я сейчас позвоню мисс Болдуин.

— Но у меня назначена встреча с миссис О’Мейли, — взволнованно напомнила Джоанна.

— Да-да, обычно мисс Болдуин… ее секретарь…

Видимо, кого-то здесь ошибочно приняли за продавщицу копировальной бумаги, подумала Джоанна и твердо заявила:

— Прошу прощения, но мне необходимо увидеть миссис О’Мейли.

— Хорошо, я узнаю у мисс Болдуин, что можно сделать, — последовал ответ.

Джоанна уже открыла рот для протеста, но, вспомнив, что миссис О’Мейли не здорова, ведь ее даже не было на выставке, решила промолчать. Внезапно голубоглазая суровая особа с нежным голосом и хвостиком на макушке стала менее грозной:

— Простите, я просто выполняю свои обязанности. Приказы здесь отдает мисс Болдуин. — Девушка положила трубку на рычаг и хитро улыбнулась. — Вам повезло. Мисс Болдуин нет на месте, а миссис О’Мейли ждет вас. Пройдите, пожалуйста, по коридору, вторая дверь направо.

Джоанна сделала несколько шагов. Сердце бешено стучало в груди, по телу пробегала дрожь. Сколько раз, наверное, здесь проходил Майлс, энергичный, деловой, подтянутый. От этой мысли внутри у девушки что-то болезненно сжалось. Но отступать некуда — она постучалась в дверь и, услышав приглашение, вошла в просторный кабинет. Его хозяйка стояла у открытого окна со стаканом воды в руках.

— Присаживайтесь, мисс Дайкс.

Ошеломленная, точно напившись дурмана, девушка послушно села в удобное кресло и огляделась. Какое великолепие: три стены обшиты панелями, четвертая оклеена серебристо-серыми обоями, пол устлан темным ковром с брызгами лилового, зеленого и белого цвета, подвесной потолок со встроенными светильниками, огромный рабочий стол из тика с бюваром из флорентийской кожи!

Смущенная, Джоанна украдкой взглянула на Шейлу О’Мейли. Стройная, хрупкая, моложавая, с гордой осанкой, тонкими чертами лица, красивыми карими глазами, она казалась надменной и неприступной.

Миссис О’Мейли села за стол и, спрятав в ящик пузырек с таблетками, посмотрела на часики:

— Могу уделить вам пять минут, мисс Дайкс, к сожалению, я очень занята.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: