— О, нет… Боли нет совсем… просто какое-то странное чувство… как будто ты в холодную воду погружаешься. Но это очень быстро, секунда, не более.
Лейтенант не упомянул про страх, потому что это было бы недостойно его как мужчины и воина.
— Принимая шахаду на пути Аллаха, шахид испытывает боль не больше чем от укуса комара! — важно сказал Хаккани, подняв большой палец.
— К чему ты это сказал? — спросил генерал Бакар — аль-Исра нельзя сравнивать с шахадой, это две разные вещи. Аль-исра не есть шахада и Пророк, да приветствует его Аллах, совершив аль-Исра, был однозначно жив.
Генерал Гуль поднял руку.
— Не нужно спора, ибо никто из нас не является ни моуллави, ни даже достаточно сведущим, чтобы затевать такой спор. Лучше скажи, лейтенант, там такая же жизнь? Такие же люди?
— Да, господин генерал. Там есть странные животные, но люди те же самые. Можно точно так же дышать, точно так же светит солнце.
— А что эти люди там делают?
— У них есть то же самое, что и у нас. Они строят дома, возделывают землю. Аллах дал им много земли, там огромные равнины, которых не касался плуг земледельца. Там можно поселиться в месте, от которого до ближайших соседей день пути.
— Там много людей?
— Немного, господин генерал. Небольшие городки, где несколько десятков человек, где несколько сотен, где несколько тысяч. И у всех у них есть оружие.
— Оружие… интересно. Какое оружие?
— Разное… винтовки, автоматы, пулеметы. Оно есть у всех. И все носят его с собой.
— А на каких языках там говорят?
— На разных, господин генерал. Английский, русский. Есть и другие языки, которые я не знаю, прошу прощения, господин генерал.
— А много ли там кяффиров[41]? — спросил генерал Бакар.
При слове «кяффир» — Хаккани подался вперед, как охотничья собака на гоне.
— Да, господин генерал. Мы ехали долго и не встретили ни одной мечети, ни одного, кто бы встал на намаз в нужное время. Мы и сами не могли встать на намаз, как это полагается, потому что не знали, в какой стороне Мекка и совершали намаз по солнцу.
— Тебе это простится.
— Но потом мы приехали туда, где много правоверных. Правда и они — не усердны в вере.
— Да? И в чем же это выражается?
— День там продолжается намного дольше, чем здесь, это дает правоверному больше возможностей к тому, чтобы возблагодарить Аллаха. Но многие из них хоть и говорят «Аллах Акбар» — встают на намаз по одному-два раза в день, а то и вовсе ни разу. Впрочем, это, наверное, извиняется тем, что они ведут джихад против неверных.
— Да, вероятно. Ибо сказано: даже если ты будешь совершать намаз круглые сутки без перерыва, или делать зикр — ты не сравнишься с тем, кто вышел на пути Джахада. А с кем они сражаются?
— Они сражают с русскими, господин генерал.
— С русскими…
Генерал задумался. Он был старым и мудрым человеком, он помнил, как воевали в Афганистане русские — и не хотел, чтобы где-то еще моджахеды воевали с русскими. Ибо это нелегкая война. Очень нелегкая.
— И много там русских, лейтенант?
— Мы не знаем. Братья говорили — не меньше дивизии.
— В Афганистане была целая армия русистов… — зловеще ощерился генерал Бадар — и где они теперь?
— Не следует недооценивать своего врага — сказал Гуль, самый мудрый из всех — а сколько там всего военных, лейтенант?
— Немного, господин генерал. Оружие есть у многих, почти у всех, но они не военные. Больше всего военных — у русских, и у организации, Ордена.
— А стрелы шайтана, сеющие смерть с неба там есть? — спросил Хаккани. Это было самое больное для него: он, как и все командиры боевиков в зоне племен опасались погибнуть от удара ракетой с беспилотника.
— Скорее всего, нет — сказал лейтенант, к Хаккани он никак не обращался, потому что тот был бандитом, а не военным — если и есть, то я ничего о них не слышал. Там нет спутников и этими машинами наверное, никак нельзя управлять.
— Хвала Аллаху… — сказал командон[42] Хаккани.
Порасспросив лейтенанта еще о каких-то деталях того мира, например, что там едят, есть ли там самолеты, ракеты и прочее — генерал поблагодарил его, вручил толстую пачку рупий и отправил домой на своей машине. В предстоящем разговоре — ему места не было.
— Кяффиры… — сказал генерал Бакар — там кяффиры, и у них есть земля. У них земли столько, что не окинуть глазом, но в то же время правоверные здесь вынуждены голодать и обрабатывать куски земли, которую можно охватить одной лишь рукой. Разве Аллах хотел этого?
— Приди и возьми — пожал плечами генерал Гюль.
— Мои люди придут туда, и не будет ни одного места, где бы не славили Аллаха! — сказал Хаккани.
— Иншалла. Но там слишком много вооруженных людей. Это может быть непросто.
— Если Аллах пожелает — он растопчет и унизит кяффиров!
— Да, но сделать это будет непросто — сказал Бакар — кто контролирует точки перехода? Американцы?
— Не совсем. Это международная организация. В основном, конечно же, американцы. Мы сотрудничаем с ними, отправляем туда тех, кого не должно здесь быть. Но сегодня — мы получили первое доказательство того, что путь Аль-Исра можно пройти в обе стороны.
— Нужно накопить силы. И нужно заполучить свои ворота. Как их контролируют?
— Гадири не знает. Ворота контролируют оттуда. Он знает частоты — но дверь с той стороны может закрыться в любой момент. Связь можно оборвать с этой стороны — но можно и с той.
— Интересно…
Генерал Гуль задумался. Он был практик, бывший глава Межведомственной разведки Пакистана и хорошо знал, что надо полагаться не на технику, а на людей.
— В таком случае — надо сделать так, чтобы с той стороны ворота не смогли закрыть. При всем их желании.
Генерал Бакар согласно кивнул.
— Надо готовить людей. Верных людей. Переправлять их туда. Одного за одним.
— У меня есть люди, эфенди — сказал Хаккани — но они нужны для войны с неверными здесь.
— Сделать можно так. Есть люди, которые больше не могут здесь оставаться. По понятным причинам — никому не хочется оказаться в Гитмо[43]. Или погибнуть от удара Предатора. Есть и те, кто сидит в наших тюрьмах — хотя могли бы принести пользу. Нужно перебрасывать этих людей туда, пусть создают там умму, крепкую умму, пусть тренируются, создают джамааты. А потом, когда они будут готовы — они захватят с той стороны ворота и, хвала Аллаху, мы перебросим отсюда людей достаточно, чтобы уничтожить всех кяффиров. Воистину, рай — не для кяффиров!
Пакистан, международный аэропорт
07 июня 2011 года
Чтобы добраться из Кабула до Исламабада — существует несколько возможностей. Можно добираться на машине — через Джелалабад и Пешавар, но путь проходит через зону племен, плохо контролируемую правительством — и можно назваться на террористов, которые сожгут колонну, а тебя — похитят или убьют. Можно попробовать доехать до Кандагара, оттуда по дороге, которую во времена советского присутствия в Афганистане называли «американкой» добраться до порта Карачи — а оттуда ехать в Исламабад поездом, машиной, автобусом или лететь. Можно добраться самолетом с пересадкой в Индии — это, кстати, не такой уж и плохой выбор, в Кабул обычно летают именно через Мумбаи или Дели, Индия имеет к Афганистану намного больший интерес, чем хочет показать и рейсов до Кабула достаточно. Но сержант Гибсон выбрал самое простое и примитивное решение: он купил билет на самолет компании Пакистан Интернэшнл, который летал до Исламабада все дни недели. Очень удобно — прямой рейс…
Международный аэропорт Исламабада был назвал в честь Беназир Бхутто, дочери премьера Бхутто, убитого военными после переворота — сама же Беназир погибла от рук шахида-смертника во время митинга, а ее супруг, Али Асиф Зардари был сейчас президентом Пакистана. Во время своей жизни и правления — правительство Бхутто прославилось как одно из самых продажных и коррумпированных — что не помешало создать культ ее личности после смерти. Культ личности, впрочем, был распространен лишь в городах и в самых богатых кварталах, среди все истончающейся прослойки образованных, вестернизированных пакистанцев, которые получали образование на Западе, свободно разговаривали на английском — и уезжали, как только выдавалась возможность. Если годов до восьмидесятых Пакистан был относительно спокойной страной — то сейчас десятилетия войны сделали свое дело. Страна все больше и больше раскалывалась на чиновничье-генеральский корпус, который использовал свое положение для своего обогащения самыми бесстыдными способами — и разъяренную, исламизированную массу граждан, которых было большинство, и которых хотели создать исламскую республику. Что-то наподобие Ирана — только деобандистского[44] толка. Отношения между этими двумя группами населения — теплотой не отличались, и это было видно уже в аэропорту — по стоящим то тут, то там вооруженным автоматами солдатам и металлоискателям даже на выходе на летное поле…
41
Кяффир — неверный
42
Командир (дари)
43
Гуантанамо
44
Деобандизм — довольно мирная изначально форма ислама, зародившаяся в медресе в Деобанде, Индия. Первоначально деобандизм был реформистским течением ислама, он всего лишь призывал прекратить споры между мусульманами и обязывал каждого верующего приглашать принять ислам всех, кого можно. Но в восьмидесятые годы, Саудовская Аравия привнесла в Пакистан никогда здесь ранее не исповедовавшийся ваххабизм, и деобандизм кардинально преобразился — прежде всего под влиянием моуллави из мечети Хаккания недалеко от Пешавара. Теперь это агрессивное, родственное салафизму учение.