– Я позвоню тебе, когда выясню что-нибудь толковое. Пока.
Сидя в своем закрытом автомобиле на берегу океана, Дункан размышлял. Он уже проверил версию, по которой воровство происходило на стадии производства дорогих плат. Версия не подтвердилась, воровали до или после того, как детали поступят в сборку.
Его следующий шаг предполагал чтение материалов в библиотеке Сен-Джоз-Меркюри-Ньюс, где он изучал литературу о компаниях-конкурентах со сходными технологиями. У них не было случаев воровства деталей. Правда, оказалось, что обе организации были связаны с компанией, в которой раньше работала Барбара. Там она руководила основными операциями производства.
Если у компании дела идут не очень удачно, то содружество делит невзгоды пополам. Возможно, поэтому Джефф Рэйнер даже не подумал передать имена подозреваемых. Конечно, в итоге эти имена могут ничего не дать, но ни один профессиональный детектив не возьмется за дело без имен.
Да, есть еще телефонные записи. Подозрительно большое количество звонков в Санта-Риту.
В маленьком городишке нет развитой технологии, и умный мошенник вполне может найти там незаметное прибежище.
Дункан раскрыл мобильник и набрал номер Джеффа.
– «Двадцать первый век». Рэйнер у телефона.
– Привет.
– А, это ты, приятель. Привет. Где ты сейчас?
– В Санта-Рите. Мне кажется, я нашел, куда уходят модули. Мой информатор передал мне довольно интересные записи телефонных разговоров людей, имена которых ты назвал. Многие из них звонили сюда.
– Мне не нравится, когда ты используешь нелегальные способы добычи информации, но это не мое дело. Мы знаем людей, которым принадлежат эти номера?
– Сегодня я встретился с одним из них. – Дункан даже по телефону услышал, как вскочил с кресла Джефф – кресло сильно скрипнуло.
– И что ты сделаешь? Поведешь его на очную ставку с записями телефонных разговоров?
– Нет. Помнишь, нам больше не разрешено арестовывать? – Этот пункт был для них камнем преткновения, и по этому поводу оба непрестанно острили. – Я попросил одну из соседок разрешения поставить свою машину рядом с ее домом на время. Сказал, что веду дело особой важности. Так что, если из компании снова прибудут курьеры, я буду знать об этом первым.
– Но это же рискованно.
– Конечно. Тем более когда подозреваемый подходит к соседке поболтать и спросить, как дела, а я в это время стою около нее. Он подумал, что я ищу работу. Кажется, он питает к ней не только дружеские чувства. Мне даже почудилось, будто он ревнует ко мне.
– А как она? Хорошенькая?
– Вполне.
– Одинокая?
– Кольца не было.
– Фигурка ничего?
– Вроде бы ничего.
– Господи, ну почему я не выбрал такую работу?
Дункан усмехнулся.
– А ты выйди на улицу, может, и найдешь кого подходящего. А то все сидишь да сидишь.
– Тогда тебе не с кем будет советоваться. Ладно, свяжешься со мной, когда понадоблюсь.
Дункан отключился. Он не мог забыть о Пэдью – тот использовал нечестные средства для оплаты счетов. И еще он думал о Мэллори Бэйнс, одиноко живущей в старомодном домике. Может, у нее были деньги, а может, она разбогатела на те же средства, что и наш донжуан. Впрочем, ее счет в банке его не интересовал, его скорее интересовали ее красивые ножки. А какие обтягивающие шорты на ней были!
Дункан попытался привести в порядок распоясавшиеся чувства. По радио диджей закончил свою передачу и уступил место рекламе. До Дункана донесся знакомый женский голос. Он отличался от других голосов хорошей дикцией. Странно, кажется, он ему действительно знаком. Наконец он понял, где совсем недавно слышал этот голосок.
– На прошлой неделе я побывала в банке, и знаете, это была не пустая трата времени. Буквально за несколько минут пребывания там я познакомилась с очаровательным мужчиной, сидящим рядом со мной. Мы понравились друг другу, и у нас даже начался роман. Вот когда я решила разместить мои деньги в банке Мид-Сити.
Так, значит, Мэллори и есть «Леди-Банк». Если радиореклама приносит ей столько дохода, что она смогла купить старинный дом, то как она оплачивает другие свои счета? Теперь-то ему точно надо узнать, близки ли Мэллори Бэйнс и Пэдью. Он готов был поклясться, что у парня есть разветвленная сеть поставщиков, достающих необходимый материал у нужных компаний, например из Силикон-Некст. Может быть, Мэллори Бэйнс живет не только на средства от рекламы. Не в первый раз ему приходилось сталкиваться с фактом, когда хорошенькая женщина извлекает выгоду из криминальных дел. Возможно, они сейчас спокойно пьют кофе и разговаривают о новой авантюре. Может даже, она показала Пэдью его визитную карточку.
Солнце уже садилось, стало заметно прохладнее, а со стороны океана на берег надвинулся туман. Дункан поднял стекло, чтобы сохранить в машине тепло солнечного дня, и завел мотор. К тому времени, когда он остановился рядом с кустарником у дома мисс Бэйнс, было уже довольно темно. Теперь дом Пэдью был не виден. Парень, должно быть, самостоятельно мастерит компьютеры и хранит их в гараже, зло подумал Дункан.
Он ждал час, два, но по тихой улице не прошло ни одной машины. Дункан бросил взгляд на светящиеся в темноте часы: уже больше девяти. Теперь можно было спокойно выйти на улицу и посмотреть на окна. Кто-нибудь вполне мог пробраться к дому Пэдью, а он отсюда и не заметит.
Неожиданно туман зашевелился, и Дункану почудилось движение в кустах слева. Кровь в висках застучала сильнее. Он осторожно выскользнул наружу и, склонившись чуть не до земли, пошел между кустов, прислушиваясь к каждому подозрительному шороху.
Под ногой хрустнула ветка, и Дункан тут же на кого-то наткнулся. В руках задергалось что-то мягкое и приятное. Дункан почувствовал удар локтем в подбородок.
– Пустите меня! – И он снова узнал этот женский голос.
– А, это вы, мисс Бэйнс. Мэллори. А это я, ваш новый знакомый, Дункан Мур. – Он отпустил ее, и она мгновенно отскочила от него.
– Что вы тут делаете? – прошипела она. – Я же вам сказала: здесь вам не место!
– Но, мэм, это моя работа. У меня есть законное право поставить машину здесь – эта земля принадлежит муниципалитету. Я сидел в машине, как вдруг увидел, что кто-то крадется в вашем дворе, и решил разведать обстановку. Простите, что так неаккуратно схватил вас. Это мог быть и нарушитель.
– Это вы нарушитель. – Женщина поправила спутавшиеся волосы. – Я чуть было не закричала, вы напугали меня до смерти.
– Да, но большинство порядочных женщин сидит в это время по домам. Если бы не я, кто знает, может быть, вам пришлось бы звать на помощь по-настоящему. А если бы к вам в дом прокрался преступник?
Мэллори только фыркнула.
– Я искала свою кошку. Она обычно сидит на заднем крыльце, но сейчас ее там не оказалось. Возможно, она во дворе Блэйка... – Она оборвала фразу на полуслове и затаила дыхание.
– Должно быть, он ваш близкий друг, если вы рыщете по его двору так свободно.
– Не говорите мне о его дружбе. Да и кошка на самом деле не моя, а моего бывшего жениха. Мне кажется, она не выносит женщин, так как привыкла к обществу мужчин. Вот все время и ошивается у него. – Она покосилась в сторону соседского дома.
– У нее к вам не должно быть никаких претензий.
– Вы бы так не говорили, если бы хоть денек пожили со мной.
Так. Возможно, он был не прав в разговоре с Джеффом.
– А что?
– Просто здесь мужчины бывают благодарны только за одно...
Он уже не скрывал своей широкой мальчишеской улыбки.
– Это предложение?
В темноте ее лица не было видно, но по голосу можно было догадаться, что она подумала.
– Я имела в виду предложение о работе.
– Мне она не нужна. Но я мог бы обеспечить вам полную безопасность, если вы разрешите мне пожить у вас недельку-другую.
– Господи, я же уже сказала «нет». И мне не нужна охрана. Все, что мне нужно, – это покой и тишина и никаких парней, шатающихся по моему двору.
Он снова был повержен, снова проиграл, не будучи в силах что-либо возразить. Ему оставалось только наблюдать, как женщина скрылась в тумане. Минуту спустя он услышал, как она поднялась по ступенькам крыльца и хлопнула дверью.