Существуют писатели, творчество которых правомерно рассматривать и осмыслять как становление некоего единого текста, открывающегося по мере воплощения разными гранями, но неизменно, при всех зигзагах идейной и духовной эволюции и причудах конкретных эстетических манифестаций, тяготеющего к своей целостной и неразложимой сути; Андрей Белый — один из них. Многие из современников осознавали эту особенность его творчества — поэтического, прозаического, философско-эстетического, критико-публицистического, теоретико-литературного, даже эпистолярного (многие письма Белого выдержаны в той же системе образно-стилевых координат, что и его тексты, предназначавшиеся для печати). «Произведения Белого нельзя рассматривать в отдельности, — писала чутко внимавшая писателю в начале 20-х гг. поэтесса Вера Лурье. — Они напоминают детали огромного полотнища, которое только в целом передает весь творческий замысел художника. Каждая книга Белого отражает малую грань огромного лика его; чтобы узнать автора, надо увидеть его во всей многогранности. Творчество его непрерывная цепь, где каждое произведение продолжает другое, каждое имеет свое место между двумя другими»[6]. Подчиненность каждого из звеньев, составляющих эту цепь, творимому целому, непрестанно наращиваемому и возобновляющемуся, лишает суверенитета «малые» тексты и ставит их в зависимость от умопостигаемого глобального текста, проецируемого авторским сознанием и чаще всего недовоплощенного (так, романы «Серебряный голубь» и «Петербург» мыслились как первая и вторая части трилогии «Восток и Запад», третья часть которой не была написана, роман «Котик Летаев» — как первая часть семичастного автобиографического цикла «Моя жизнь», в задуманном объеме также не реализованного, и т. д.).

Особенно зыбким оказывался суверенитет «малых» текстов в корпусе стихотворений Андрея Белого. Стихотворение, даже не претерпевая существенных внутренних изменений, подвергалось определенной смысловой коррекции благодаря включению в различные авторские циклические композиции — в цикл из нескольких стихотворений при первой публикации в журнале или альманахе, затем в раздел авторской книги, с означенным циклом, как правило, не соотносящийся, затем в раздел авторского собрания стихотворений, включающего материал нескольких книг, скомпонованный по-другому, в новое большое единство, имеющее мало общего с прежними композициями, предлагавшимися читателю. Существенно не меняясь, стихотворный текст мог утрачивать или обретать относительно самостоятельный статус. Лирическая поэма «Панихида» в девяти частях, Опубликованная в 1907 г. в журнале «Весы», при подготовке книги «Пепел» была расформирована — из нее были выделены шесть стихотворений, каждое со своим заглавием, распределенные по двум разделам «Пепла» (три части поэмы впоследствии Белым не перепечатывались); поэма «Первое свидание», выпущенная в свет отдельным изданием в 1921 г., в составе итогового сборника «Стихотворения» (1923) представлена в виде десяти фрагментов, входящих в три цикла. И наоборот: в том же издании 1923 г. появились поэмы «Железная дорога» (в десяти частях), «Бродяга» (в одиннадцати частях), «Деревня» (в тринадцати частях), «Мертвец» (в двенадцати частях); каждая из частей в этих произведениях соотносится, за единичными исключениями, со стихотворениями, ранее опубликованными в «Пепле» без обозначения какой-либо взаимозависимости между ними (новообразованные поэмы монтировались из стихотворений, входивших даже в разные тематические разделы «Пепла»).

Наблюдаемые закономерности, характеризующие творческую историю стихотворений и поэм Андрея Белого в аспекте их включения в различные авторские композиционные единства, остаются в силе и при рассмотрении видоизменений, которые претерпевали в огромном числе сами стихотворные тексты. Даже не подвергаясь радикальной переработке в плане образно-стилевом, не меняя своего лексического состава, стихотворение обретало несколько различных редакций — благодаря варьированию последовательности строф и строк. Достаточно показательный пример — стихотворение 1904 г., один вариант которого, под заглавием «На железнодорожном полотне», был отправлен в октябре 1904 г. в письме к Блоку[7], а другой опубликован в «Альманахе к-ва „Гриф“» (М., 1905) как одиннадцатая часть цикла «Тоска о воле»:

На железнодорожном полотне
I. Вот ночь своей грудью
                                 прильнула
   К семье облетевших кустов.
   Во мраке ночном потонула
   Уж сеть телеграфных столбов.
III. Один. Многолетняя служба
   Мне душу сдавила ярмом.
   Привязанность, молодость,
                                       дружба
   Промчались — развеялись сном.
II. Застыла холодная лужа
   В размытых краях колеи.
   Целует октябрьская стужа
   Обмерзшие пальцы мои.
IV. Ужели я в жалобах слезных
   Ненужный свой век провлачу?
   Улегся на рельсах железных.
   Затих. Притаился. Молчу.
VI. Блеснул огонек еле зримый.
   Протяжно гудит паровоз.
   Взлетают косматые дымы
   Над купами чахлых берез.
V. Зажмурил глаза. Но слезою —
   Слезой увлажнился мой взор.
   И вижу — зеленой иглою
   Пространство сечет семафор.
Тоска о воле
11
I. Вот ночь своей грудью
                                  прильнула
   К семье облетевших кустов.
   Во мраке ночном потонула
   Уж сеть телеграфных столбов.
II. Застыла холодная лужа
   В размытых краях колеи.
   Целует октябрьская стужа
   Обмерзшие пальцы мои.
III. Привязанность, молодость,
                                       дружба
   Промчались: развеялись сном.
   Один. Многолетняя служба
   Мне душу сдавила ярмом.
VI. Блеснул огонек, еле зримый,
   Протяжно гудит паровоз.
   Взлетают косматые дымы
   Над купами чахлых берез.
IV. Ужели я в жалобах слезных
   Ненужный свой век провлачу?
   Улегся на рельсах железных,
   Затих: притаился — молчу.
V. Зажмурил глаза, но слезою —
   Слезой увлажнился мой взор.
   И вижу: зеленой иглою
   Пространство сечет семафор.
вернуться

6

Лурье Вера. О серебряном голубе // Дни. 1923. № 57, 7 января. С. 11.

вернуться

7

См.: Андрей Белый и Александр Блок. Переписка 1903–1919. М., 2001. С. 180–181.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: