Я понимающе кивнула, что понимала суть происходящего, хотя ее стиль повествования был… уникальным.
— Стало тише, если ты хочешь поесть.
Я оглянулась вокруг.
— Ты можешь поесть с нами, если хочешь!
Мейсон посмотрел на меня. Должно быть, он уловил мое паническое выражение лица, хотя я пыталась его скрыть. Трудно было что-то скрыть с моим лицом. Я была настолько честна, что краснела и выглядела так, как будто у меня были щеки как яблочки.
— Она предпочитает есть в своей машине.
— Но почему?
— Я читаю книгу.
Девушка понимающе кивнула.
— Это дикая захватывающая вещь. Ты не любишь, когда люди пялятся на тебя во время еды? – она посмотрела на Мейсона. – И я уверена, что многие люди так делают.
Он резко встал.
— Я сделаю заказ, Мишель. Чего ты хочешь?
— Жареный сыр с помидорами?
— Что-нибудь еще?
— Мне очень нравится чили.
Он показал мне большие пальцы. Я поняла, что чили могло быть плохой идеей. Если Пейтон придется делать больше, чем писать, то у нас будут проблемы.
Мейсон быстро ушел.
— Ты сюда вписываешься. И ты самая красивая официантка из всех, что у него были.
Я покачала головой.
— Сомневаюсь.
— Нет, это так. Каждый смотрит сюда.
— Уверена, что они смотрят на тебя.
Она покачала головой и улыбнулась мне. Девушка погладила живот.
— Фу, почему я так много ем?
Мейсон вернулся и передал мне пакет. Касси поднялась и снова меня обняла.
— На всякий случай, если я тебя больше не увижу. В смысле, сегодня. Надеюсь видеть тебя намного чаще.
— Это… так мило с твоей стороны. – Я была немного подавлена всей этой привязанностью, которую она мне показывала. Так я не чувствовала себя с тех пор, как была ребенком. – Спасибо.
Я улыбнулась и взглянула на Мейсона. Он почему-то нахмурился, точно также, как обычно вел себя со мной. Я поспешила к задней двери и вышла на улицу.
Глава 7
Кассандра
— Итак?
Мейсон поднял на меня одну бровь.
— Что, итак?
Я помахала перед ним картошкой фри.
— Она тебе нравится.
— Кассандра. О чем ты говоришь?
— Мишель. Я не видела тебя таким, ну, никогда.
— Каким?
— Ты смотришь на нее.
— Я наблюдаю за всеми своими сотрудниками. И за клиентами.
— Нет. Ты следишь за ней с тех пор, как я здесь.
— Она новенькая. Я должен за ней следить.
— Да, верно. Ты следишь за ней потому, что она такая красивая! – я засмеялась, держась за живот. – После всех этих лет, всех этих официанток, ты влюбился в девушку, которая работает в твоем собственном баре!
— Я не хожу на свидания. Ты об этом знаешь.
— О, пожалуйста. Ты похож на пещерного человека. Хочешь затащить ее в свое логово и сделать пещерного младенца.
— Это смешно.
— Смешно. – Мой рот был полон картофеля-фри. – Но, правда!
— Она хорошая девушка. Застенчивая. И не захочет, чтобы кто-то вроде меня ее беспокоил.
— Не знаю… Она поглядывала на тебя.
Он немного приподнялся. Как я и думала, его зацепило.
— Она смотрела?
— Ага. Признай, что Мишель тебе нравится.
— Я ее не знаю.
— Пожалуйста, никто лучше тебя не разбирается в людях. Даже не Коннор. Что ты там обнаружил?
Мейсон кивнул и огляделся. Серьезный взгляд на его лице говорил о многом. Я хотела смягчить его старыми крепкими медвежьими объятиями, но ждала ответа.
— Она трудолюбивая. И кажется… грустной. И, да, признаю, на нее приятно смотреть.
— Грустная?
Он кивнул.
— Еще она умная.
— Но…
— Ты спросила, что я обнаружил, вот и все. Я ну буду связываться с такой милой девушкой.
Я заворчала и поднялась.
— Мне нужна комната для девочек. И немного воздуха. – Я ткнула в него пальцем. – И тебе нужно перестать врать самому себе.
— Ага. Конечно. Приходи, когда закончишь, и мы сможем поговорить.
Я отдала ему честь.
— Да, да, капитан.
Я ухватилась за спину, как сильно перекормленный пингвин. Я мочилась десятый раз с тех пор, как проснулась и посмотрела в зеркало.
Наконец-то, это произошло. Мейсон в кого-то влюбился. И я была в восторге.
Я решила взглянуть на парковку. Может, смогу увидеть, что читала Мишель. Пополнить некоторую информацию Мейсона.
И на этот раз я не думала о своем муже и о том времени, когда он скрывался.
Я оглядывалась, пока не увидела побитый хэтчбэк, который был припаркован как можно дальше от бара. Я подошла к нему с улыбкой на лице. Хотела узнать больше о новой девушке.
Хотела убедиться в том, что она достаточно хороша для Мейсона. Мои инстинкты говорили о том, что она была такой. Но я защищала его и не собиралась позволять мелочам остановить меня на восьмом месяце беременности.
Я находилась меньше, чем в пяти футах от машины, когда услышала это. Смеялась маленькая девочка. Мишель сидела на заднем сидении с симпатичной маленькой девочкой. Блондинка с волосами пшеничного цвета. Милый маленький нос и широкие губы.
Кроме светлых волос она выглядела точно также как…
Ее мать.
В этот момент Мишель повернулась и посмотрела на меня. Она в ужасе замерла.
Я развернулась и потащилась обратно в бар. И не отошла далеко. Я слышала, как открылась дверь машины и приближающиеся бегом шаги.
— Не говори ему. Пожалуйста.
Мишель схватила меня за руку и остановила. Так же, как и сильная боль в ее голосе.
— Почему нет?
— Мне нужна эта работа.
— Мейсон не уволил бы тебя за то, что у тебя есть ребенок. Это безумие. Не думаю, что он одобрит то, что ты оставляешь ее в своей машине.
— Как только мы найдем жилье это не будет проблемой.
— Найдешь жилье? Где ты живешь?
Она плотно сжала губы. И ничего не говорила. Ну, я собиралась это выяснить, так или иначе.
Я оглянулась на машину. Маленькая девочка читала на заднем сидении, закутанная в одеяло. У нее даже была подушка.
— Ты живешь в этой машине.
Мишель выглядела несчастной. Ее глаза были наполнены слезами.
— Прошло всего несколько недель. Нам пришлось уехать из последнего места, а потом я не могла найти работу.
Я смотрела на нее. Мои мысли быстро мчались. Мейсона хватит удар, если он узнает, что она так живет. И он не хотел бы, чтобы ее ребенок находился здесь один.
Ее глаза были полны слез и меня захлестнуло сочувствие.
— Хорошо. Я не скажу Мейсону, что ты живешь в машине, но ты должна рассказать ему о своем ребенке. Он поймет.
— Но…
Я схватила ее за руку.
— Доверься мне. Он хороший парень. Я не могу ему врать.
Она закусила губу и кивнула.
— Окей. Думаю, я просто… закончу свой обед.
Я грустно улыбнулась. Я знала, что девушка ничего не ела. Я знала, потому, что сама была матерью и это то, что я бы сделала, если бы была в таком же положении.
— Все будет хорошо. Я обещаю.
И ушла, молясь о том, чтобы я оказалась права.
Глава 8
Мейсон
— Ребенок?
Касси кивнула. Я знал, что она хотела поговорить о Конноре, но был слишком шокирован, чтобы делать что-то больше, чем повторять это про себя снова и снова.
— Она гордая, Мейсон. И действительно через что-то прошла. Пожалуйста, не злись на нее.
Я мог бы сказать, что Касси не все мне рассказала.
— Я не злюсь. Просто… значит, вчера вечером был ребенок? Черт.
— Да. И я не думаю, что…
— Что?
— Ну, я не думаю, что Мишель действительно что-то ела из этого обеда.
Я уставился на нее. Конечно. Она кормила своего ребенка. Я почувствовал, как от этой мысли внутри меня что-то немного прояснилось.
— Проклятье.
Касс выдохнула.
— Я знаю. – Она колебалась. – Девушка оставила адрес в своих документах?
Я нахмурился.
— Нет, зачем?
Она покачала головой и выглядела обеспокоенной.