Глава 18

НАОМИ

Я уже почти закончила SPA-салон. Все остальные массажные кабинеты оборудованы также, как и мой первоначальный. Я распаковываю офисное кресло для секретарши, звоню той, которую решила нанять, и сообщаю ей, что она получила эту работу.

В течение первых нескольких месяцев я планирую, что весь SPA будет состоять из двух человек, только я и она. Я хочу быть уверенной, что мы с ней поладим, поэтому я попросила ее прийти помочь мне во время расстановки мебели.

Лиза, секретарша, появляется слишком разодетой. На ней брючный костюм, рубашка с воротником, застегнутая до самой верхней пуговицы, и очень красивый жакет. Ее волосы заплетены в тугую косу. Она почти на десять лет моложе меня, только что закончила колледж. Я не ожидаю, что она будет вечно торчать на этой работе, но я не хочу нанимать кого-то без больших устремлений.

— Я так рада быть здесь, — говорит она, протягивая руку.

Я беру ее за руку и пожимаю ее.

— Крепкая хватка.

Она сияет и с энтузиазмом кивает.

— Итак, Лиза, — говорю я. — Я рада, что ты так хорошо оделась для своего первого дня, это производит хорошее впечатление.

— Спасибо, — произносит она, вся такая сияющая.

— Дело в том, что сегодня у нас нет клиентов, и я в основном собираюсь попросить тебя помочь мне перенести мебель и все остальное. Не стесняйтесь завтра прийти в том, в чем тебе будет удобно. Когда мы откроемся, ты можешь немного приодеться... но даже джинсы, юбка и рубашка-поло меня вполне устроят.

— Извини, — смущается она.

— Не надо извиняться, — говорю я, улыбаясь. — Я просто хочу, чтобы люди чувствовали себя расслабленными, когда приходят на массаж. Так что это может быть сложно, чтобы найти хороший баланс между бизнес-профессионалом и полным неряхой.

Я смотрю вниз на свою одежду. На мне толстовка с горчичным пятном и джинсы с грязью по всему низу.

— Так вот, — говорю я, — если взять мой наряд и твой, и выбрать нечто среднее, то это и будет попаданием в цель.

— Поняла, — кивает Лиза.

Я провожаю ее внутрь.

— Это будет твой рабочий стол. Твой компьютер пока запакован. Мы установим его сегодня или завтра. У меня есть для тебя две перегородки.

— Вот это да! — улыбается она.

— Ты можешь помочь мне решить, какие еще вещи тебе нужны на твоем столе. Я думаю, что с этим мы разберемся по мере работы, когда у нас появятся клиенты, но, если ты поймешь, что тебе что-то нужно или необходимо, просто дай мне знать, и я все организую.

— Это так мило, — снова смущается она.

Я улыбаюсь и машу ей рукой, приглашая следовать за мной дальше.

— Сегодня мы будет обустраивать парную.

Мы работаем всего несколько часов. У меня есть большая коробка, полная тяжелых белых камней, и мы скрепляем вместе кусочки проволочной сетки, зажимаем их на концах, чтобы они не выглядели как дерьмо, и заполняем их белыми камнями. Это создает идею мраморного столба, не будучи на самом деле мраморным столбом. Мы делаем четыре подобные штуки и развешиваем их по углам парилки.

— Что-то вроде римской бани, — произносит Лиза. — Просто не такое суровое.

— Вот именно, — киваю я, удовлетворенно улыбаясь. — Ты не могла бы вернуться в вестибюль и взять несколько коробок, которые я там сложила? У меня там есть несколько приятных завершающих штрихов.

Через пару минут я слышу шум.

— Наоми, — раздается из коридора голос Лизы.

— Да? — спрашиваю я.

— Похоже, у нас тут клиент?

Я выхожу и смотрю в коридор. Через переднюю дверь я вижу Тео, стоящего во весь рост в одной только фланелевой рубашке и джинсах. Я вижу, как поднимается пар от его дыхания.

Неужели этот идиот решил никогда не выздоравливать? Почему на нем нет куртки? Он что, пытается сорвать наше завтрашнее свидание?

Лиза снова смотрит на меня.

— Ты сделаешь ему массаж?

— Он мой сосед, — говорю я, проходя мимо нее.

Я открываю дверь, и в комнату входит Тео. Я вижу, как он слегка дрожит, но изо всех сил старается притвориться, что ему не холодно.

Он смотрит через мое плечо и хмурит брови.

— Приветствуем, — говорит Лиза, — Добро пожаловать в SPA-салон «Горный Бриз».

— «Горный Бриз»? — повторяет Тео.

— О, — бормочу я. — Именно такое название я выбрала.

— А это еще кто? — спрашивает он.

— Лиза, — представляется она, проходя мимо меня и протягивая руку.

Тео пожимает ей руку, и она выглядит слишком счастливой, для одного лишь рукопожатия с ним.

— Ты пришел на массаж или...

— Нет, — мотает он головой, — я просто зашел узнать, не нужна ли тебе помощь со всеми этими коробками и прочим барахлом.

— Я наняла Лизу, — говорю я. — Думаю, что мы сами со всем разберемся, Тео.

Я вижу, как Лиза хмурится. Она думает, что я собираюсь отослать Тео, и я не могу винить ее за то, что она хочет поглазеть на него.

Он указывает на Лизу и смотрит на меня.

— Это выглядит так, как будто ты надеваешь одежду из своей корзины для грязного белья, и заставляешь свою секретаршу одеваться как женщина...

Его голос затихает, и я вздыхаю с облегчением, что он не закончил то, что собирался сказать.

— Она-она, — запинаясь, бормочет Лиза, — она сказала мне, что завтра я смогу одеться более непринужденно. Я просто решила надеть это. Наоми сказала, что теперь я могу носить нечто среднее между моим нарядом и тем, что на ней сейчас.

Тео громко смеется, и я понимаю, что его голос больше не хрипит. Может быть, ему действительно становится лучше.

Он показывает на меня, потом на Лизу.

— И что, ты собираешься пролить горчицу и обляпать грязью свою красивую одежду?

Я толкаю Тео, но он едва шевелится.

— Ты мне не помогаешь, придурок.

— Ладно, ладно, — говорит он, вскидывая руки. — Я еще увижу тебя здесь. С нетерпением по-прежнему жду субботы.

— Я тоже, — усмехаюсь я.

Он неторопливо выходит обратно на холод. Когда дверь захлопывается, я кричу ему:

— Надень чертову куртку! Ты опять заболеешь!

Дверь захлопывается и обрывает меня прежде, чем он успевает услышать последнюю часть моей фразы.

Когда я снова смотрю на Лизу, то понимаю, что просто стою там с широкой глупой улыбкой на лице.

— Оу, — протягивает она. — Оу. Вы...

— Наше первое свидание, — объясняю я. — В субботу у нас первое свидание.

— Оу, — говорит она.

Это ее третье «оу». Первое было пустым словом-наполнителем, второе — осознанием того, что она попала в точку, а третье — ее сокрушительным разочарованием и осознанием того, что Тео недоступен.

— Он все равно слишком стар для тебя, — говорю я.

— А я и не!.. Нет, Наоми, я никогда не посягну на тебя... твоего...

— Все в порядке, Лиза, — говорю я. — Он же э... великолепный мужчина. Он оказывает определенное влияние на женщин. Я не собираюсь ревновать и откусывать тебе голову.

Она нервно улыбается.

До тех пор, пока она остается в стороне. Если я увижу, что она флиртует с ним, то могу запросто отгрызть ему голову.

— У него есть дочь, — добавляю я.

— Оу, — говорит она. Теперь уже в четвертый раз. Я надеюсь, что это не из разряда «О, я не хочу иметь дело с детьми, потому что я 23-летняя несведущая в детях тупица».

Я никогда не расскажу Лизе, что делала для Тео «ручную работу» в SPA-салоне. Ни за что на свете. С этого момента SPA — это не что иное, как место профессиональной деятельности. Даже для Тео.

Я почти задаюсь вопросом, не поэтому ли Тео на самом деле зашел. Он больше не болен, и он хотел продолжить свои... уроки... со мной. Черт возьми, почему я заставила Лизу начать сегодня? Прямо сейчас Тео мог быть у меня между ног.

С другой стороны, это как бы уберет ветер из парусов нашего свидания в субботу. Напряжение, между нами, сейчас настолько велико, что его запросто можно нарезать бензопилой, одолженной из сарая Тео.

Поэтому я очень взволнована нашим предстоящим свиданием, и если бы я позволила Тео заставить меня кончить прямо сейчас, это было бы почти как сокращенная версия нашего свидания. Не то чтобы я была в состоянии сопротивляться ему и сказать «нет», если бы он попросил.

Так что, вероятно, это к лучшему, что сейчас здесь была Лиза, чтобы фактически приструнить член Тео и оградить нас от соблазна.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: