Коль не отъедят мне свиньи
Головы с ногами!

Венера

Дурень!
Ветрогон! — Болтун! — Красавчик!

(Наклоняется над чугуном, бормочет.)

Дрожит и кружится
Земля под пятами.
Любовная пытка,
Любовная память.
Кровавые распри
И страстные слёзы.
Кровь, пламя и розы,
Кровь, пламя и розы.

Занавес

Картина третья

Обольщение

Blonde enfant qui deviendra fe,

Pauvre ange qui perdra son ciel.

Lamartine[16]

Девическая комната в зажиточном доме XVI века в Германии. Дубовые скамьи. Распятие. Статуя Богоматери с цветами. Прялка. Аврора сидит на низенькой скамеечке. Перед ней старый торгаш Еврей.

Еврей

А что вы скажете на этот жемчуг?
Скажу вам по секрету: он жиду
Достался из высоких рук, — сказал бы,
Из чьих, да вы, красавицы, болтать
Привыкли языком — как бы болтаться,
Высунувши язык, не привелось
За это бедному жиду…

Аврора

(на жемчуг)

Прекрасен,
Но, говорят, к слезам.

Еврей

Ой-ой-ой-ой!..
Старушьи россказни, чтобы красоткам
Красотками не быть! — А за один
За этот крест — взгляните на чеканку! —
Я — не был бы жидом — не пожелал
бы вечного блаженства…

Аврора

Как-то странно
Мне четки из твоих…

Еврей

Жидовских рук?
А разве перл уже не перл, раз в куче
Навозной — найден? Разве крест — не крест?
И золото — не золото? — И мало
У нас церквей, что ль, чтобы освятить?
Не думайте, не думайте, красотка!
От долгих дум таких еще никто
Не хорошел — и все дурнеют. Жемчуг —
Красотке, счет — папаше. Так?

Аврора

К слезам,
Ну пусть к слезам!

Еврей

Вот это, внучка, дело
Сказали. Раз у девушки жених
Имеется — наверное, уж сотню —
— За слезку — поцелуев даст.

Аврора

Меня
Жених мой не целует.

Еврей

Это значит,
Что счастлив будет ваш супруг.

Аврора

(не слушая)

Еврей,
Ты стар, ты можешь мне ответить?..

Еврей

Можно, —
На все вопросы есть ответы…

(Шепотом.)

Книга
Такая есть у нас — Талмуд…

Аврора

(не слушая)

Еврей,
Плоть — может камнем стать, а камень — плотью?

Еврей

Ой, девушка, зачем такая мысль
В хорошенькой головке? — Слишком мудрой
Женщине быть нельзя, — разлюбит муж.
Женщине надо шить, и малых деток
Растить, и мужа услаждать…

Аврора

(не слушая)

Еврей!
Ты стар и мудр, вы все мудры и стары,
Как мир, скажи мне, старый.

Еврей

Ой, что за речи!

Аврора

Может,
Да или нет, седая борода,
Стать камень каменный — горячей плотью?

Амур

(входя)

— Да! —

Еврей

Ой-ой-ой-ой-ой! Ваше преосвященство!
Не загубите бедного жида!
Клянусь вам честью, провались на месте
Я в чан крестильный, если я хоть миг
Здесь занимался куплей и продажей!

Амур

А этот жемчуг?

Еврей

Так, ничтожный дар,
От нищеты — богатству, пса — владыке…

(Глядя на Аврору.)

— Взглянул на розу — червь.

Амур

(беря счет)

А этот лист?

Еврей

Ваше преосвященство!

Амур

Ладно, с Богом,
Ступай!

Еврей

А счетик?

Амур

(сжигая)

Как огонь свечи
Его пожрал, смотри, старик, чтоб так же
Не поглотил тебя огонь костра
Святейшей инквизиции.

Еврей

Ой, горе!
Ой, горе мне!

Амур

(Авроре)

Невеста, я пришел.

Аврора

Ангел!

Амур

АВРОРА!
вернуться

16

Белокурое дитя, которое станет женщиной,
Бедный ангел, который утратит свое небо.

Ламартин (фр.)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: