Торговец
Занавес
2
Торговец и Охотник ушли. Трактирщик убирает со стола. Дама — по-прежнему — у окна. Старуха — по-прежнему — в кресле.
Трактирщик
Славные гости! Таких хвалю!
Знатно набили суму мою!
Чай, уж пятнадцатый видят сон, —
Бог сохрани их детей и жен!
Старуха
Выпили, съели — и спят, как бревна!
Вот так пирушка под Новый год!
Трактирщик
Старый ли, Новый ли, — нам всё рувно,
Лишь бы наутро сошелся счет!
(Даме.)
Ласковой гостье постель готова!
До неба! Хоть на веревке лезь!
Ну, не постелька, а холм пуховый!
Дама
Благодарю, я останусь здесь.
Трактирщик
Вот не откушали — и не спится!
Птица, и та набивает зоб.
Чем на утробу свою скупиться —
Лучше уж прямо платить за гроб.
Кушайте, внуки, — велели деды,
Да запивайте исправней…
Дама
(подымая руку)
Трактирщик
…Чтоб не застряла в гортани кость.
Слабый звон бубенчиков.
Старуха
(Даме)
Трактирщик
И впрямь — новогодний гость!
Старуха поднялась с кресла, шагом ожившего памятника прошла всю комнату и стала перед Дамой.
Старуха
Боги! С кольцом обручальным — ручка!
Лучше бы мне увидать мозоль!
Сей диамант мне поднес Король.
(Торжественно.)
На королевское счастье, внучка!
(Сняла и надела.)
Дама
Старуха
Дитя!
То, что Король подарил шутя,
В час, когда стража уснула в будке, —
Можно и должно принять как шутку.
(Обратно в кресло.)
Дама
Трактирщик
Уж такой глупец:
Не выношу я чужих колец,
Шалых старух да дворянской дури…
Огромный взрыв метели. На пороге — Господин в занесенном снегом плаще.
Господин
(певуче)
Я, кажется, вношу сюда — всю бурю?
Трактирщик
Добро пожаловать, поздний гость!
Господин
Здравствуй, хозяин! Стакан вина!
Трактирщик
Этим харчевня моя славна!
Здесь новогодняя чтится гроздь.
Трезвый — хорош, а уж лучше — пьяный:
Всё тебе сразу: и жар, и прыть…
Господин
(глядя на Даму)
(Трактирщику.)
Дама
(как лед)
Благодарю, я не буду пить…
Господин
(чуть насмешливо)
Вы мне простите сей невольный промах:
Мой бедный ум ухабами разбит…
Дама
Мы незнакомы, сударь. Ни обид,
Ни извинений нет — от незнакомых.
Господин
(наклоняя голову)
Позвольте мне исправить: Князь Луны,
Ротонды кавалер — и Рыцарь Розы.
Старуха
(как во сне)
Ах, хорошо в суровые морозы —
Про розу! Хорошо
Над гробом — про любовь.
(Полузакрывает глаза.)
Дама
(наклоняя голову)
Господин
Старуха
Что— голубая! Вот что — молодая!
(Господину)
Простите за досужий мой вопрос:
Куда? Откуда?
Господин
Вихрь меня принес,
Вихрь унесет.
Дама с его появлением перешла на низкую скамеечку, к огню.
Дама
(не поднимая головы)
Трактирщик
(с бутылкой)
Хоть нет у вас сегодня недостатка
В прекрасных дамах, сударь, — дамы сей
Присутствие вам, верно, будет сладко.
Гоните грусть — и пейте без остатку!
И закусить бы, кажется, не грех…
Господин
Вот кошелек, чтоб говорил короче…
Трактирщик
— Так с Новым годом всех — и доброй ночи!
Господин и Дама. — Дама на скамеечке, все, что она говорит, — снизу. Отделенный от нее поворотом стола, на конце стенной скамейки — Господин. Все, что он говорит, — сверху. Оба не сняли плащей.
Старуха в кресле недвижна.
Дама