— Прямо команда пиратского судна получается! — невольно вырвалось у Юрия.
— Почему же пиратского? — нешуточно обиделся офицер. — Они ведут себя пока что благонравно и слушаются команд. Хотя вообще вы верно подметили... На "Титаник" набрали людей черт знает откуда. Команда толком не принимала корабль, чуть не треть здесь те, кто вышел в первый рейс, совсем желторотые. Молоко на губах не обсохло, а они, стервецы, уже думают, что им сам черт не брат! Людей снимали с других судов, даже и не думая, что к чему. Одних поваров мы везем шесть десятков! Шестьдесят голов кастрюльных командиров! На моем первом пароходе, "Ричарде", вся команда была меньше! Рейс у нас еще тот, в общем. Кочегаров в обрез, но до черта поваров!
— Коков, — зачем-то поправил Юрий.
Лайтоллер фыркнул.
— Именно что поваров, мистер! Кок — это парень, который готовит на камбузе честную простую стряпню для команды. А здешним пассажирам разные консоме и спаржу делает повар! Вы еще скажите, что стюарды или, упаси Боже, горничные — это моряки! Но ведь господа из правления лучше нас знают морское дело! — раздраженно рассек ладонью воздух помощник капитана. — До смешного дошло, вместо старины Мэрдока сунули зачем-то мистера Уайльда с "Олимпика", Мэрдока поставили на мое место, а мистера Дэвида Блэра вообще выперли и назначили на его пост меня. Убей меня Бог, не пойму, в чем польза, если толком никто не успел освоиться с делами. И вот результат — на борту бардак, каких поискать. Вот хотя бы такое дело: пропал ключ от рундука с биноклями впередсмотрящих и никак не могут найти! Ключами Блэр и заведовал...
— И что, на всем корабле нет ни одного бинокля? — озабоченно бросил Ростовцев.
Лайтоллер покачал головой
— Только один и есть, у вахтенного офицера. Мистер Смит даже написал запрос в правление, но ему отказали. Компания богата, как бабушка самого морского черта, но денег на пару лишних биноклей не выделила!
"Хваленый британский флот! — мысленно возмутился Юрий. — Владычица морей, и весь сказ! Этак чего доброго сослепу врубимся в какую-нибудь "Бургундию", греха не оберешься..."
— А все-таки, — вернулся к главной теме сыщик. — Вот, к примеру, если бы кто-то из третьего класса или даже из команды задумал зачем-то расправиться с господином Нольде, он смог бы проникнуть в помещения... м-м-м... чистой публики?
— Но, мистер... — помотал головой Лайтоллер. — Из второго класса, может, и мог бы, но проходы из третьего надежно перекрыты. Там решетки и ключи от них даже не выданы стюардам обслуживающим нижние палубы.
— Ну а, скажем, какими-то другими путями? Через хозяйственные помещения, через всякие люки и вентиляционные шахты?
Офицер страдальчески вздохнул
— Ну что вам сказать? Я когда только попал на "Титаник" и то научился ориентироваться во всех этих переходах и отсеках только к концу второй недели... Но простой матрос или машинист, скорее всего, бы заблудился, не говоря о том, что проделать это незамеченным очень трудно. Вам, конечно, виднее, вы с преступниками больше дело имели, но еще раз повторю, не думаю, чтобы нашего барона зарезал матрос или там кочегар. Будьте уверены, это определенно кто-то из чистой публики! — решительно закончил мистер Чарльз.
Петербуржец был вынужден согласиться, представив себе нелепую картину...
Замызганный кочегар после вахты вытаскивает из сундучка костюм-тройку и цилиндр, вдевает в петлицу гвоздику, натягивает на мозолистые заскорузлые лапищи лайковые перчатки и, вооружившись самурайским клинком, идет убивать пассажиров первого класса...
— А что, и в самом деле из команды никто никогда не совершает преступлений против пассажиров? — тем не менее, уточнил он.
— Вообще-то на море всякое случается! — мистер Чарльз, похоже, был рад поговорить откровенно с новым человеком. — Но, сэр, поверьте старому моряку: за все время с тех пор, как ступил на палубу, помню лишь один такой случай. На "Ямайке" пьяный коммивояжер обозвал неподобающими словами матушку матроса-итальянца, вовремя не уступившего ему дорогу, и получил за это свайкой в печень. Мы не берем в ум, скажем, бунт на корабле, от чего убереги нас все морские боги! Но давно известно: если пассажира убили или обокрали, ищите другого пассажира. Всякое ведь бывает... Бывает, что после рейса недосчитываются пассажиров, третьего обычно класса, — многозначительно ухмыльнулся офицер. — А бывает их толком и не считают, и что уж там у них происходит, Бог весть. Только слухи, что на иных лайнерах парню, плывущему на нижних палубах, вполне просто не доплыть в пункт назначения. Нож в спину, ржавый колосник к ногам — и за борт. И все дела!
"А, ты как я посмотрю, мистер моряк, видал виды!" — про себя усмехнулся Юрий.
— Скажите, дружище, — вдруг кое о чем вспомнил Ростовцев. — А как насчет тех пассажиров, о которых не знает команда?
— То есть? — поднял Лайтоллер брови.
— Как бы это сказать, незарегистрированный пассажир, который тайно отсиживается где-нибудь в трюме.
— "Зайцы"? — понимающе кивнул Чарльз. — Случается, конечно. Всего-то и нужно дать взятку в пару-тройку фунтов боцману. Бывает так едут веселые девчонки, но там плата...кхм... — он погладил гладко выбритый подбородок, — другая. Да, в самом деле, об этом я и не подумал, мистер Ростофцэфф. Если на борту "заяц", то он вполне мог бы проткнуть барона и даже десяток баронов, если бы ему взбрела в голову такая блажь. Но вот с чего бы это ему было надо? Впрочем, на "Титаник", пожалуй, никто не мог подняться тайно, подходы к нему охраняла еще и портовая полиция...
Юрий кивнул, хотя как минимум один заяц на борту точно имелся.
— Тем не менее, у меня будет еще просьба, — вслух высказался он. — Точнее, две. Во-первых, нет ли у вас в команде доверенного, я имею в виду среди матросов, который бы хорошо знал, что к чему и которого я мог бы поспрашивать на тему обстановки на нижних палубах?
Лайтоллер несколько секунд задумчиво молчал.
— Ну, есть такой. Трюмный старшина Саймон О'Коннери. Мы с ним старые знакомые, так что сошлитесь на меня, если что.
— Второе, мне нужно будет опросить поподробнее стюардов и горничных.
— И стюардесс? А смысл? — удивился мистер Чарльз.
Юрию пришло в голову завернуть что-то глубокомысленное на тему секретов ремесла детектива, но он решил не изображать Великого Детектива из дешевой пьески.
— Понимаете, эти люди, как вы правильно отметили, не совсем моряки, и знают корабль не с точки зрения моряка, а с точки зрения лакея. Они ходят по каютам, все видят, и могли что-то заметить.
— Это верно вы говорите, а прибеднялись, что не сыщик! — улыбнулся Лайтоллер. — Но вы подумали о том, что надо сохранить тайну?
— Элементарно! — пожал плечами Юрий. — Я просто скажу, что пишу книгу о современных моряках. В крайнем случае, под большим секретом будет сказано, что у некоего важного господина или госпожи пропала ценная вещь и ее лучше вернуть.
— Вам виднее... — ясно, что мысль об огласке заставляет Чарльза нервничать. — Есть тут одна особа, Вайолет Джессоп. Попробуйте поговорить с нею, скажите, мол, от меня... Ну и на всякий случай...
В ладонь Ростовцеву лег мельхиоровый диск с полтинник величиной — литой жетон с якорем и звездой — знаком "Уайт стар" и надписью по краю: "Detective service RMS "Titanic".
— А что, у вас есть еще и корабельные сыщики? — удивился Юрий.
— Нет, в деле сейчас только Скотланд-Ярд, но вы же понимаете... — осклабился Лайтоллер. — Службу эту, по правде сказать, просто не успели создать. Таких жетонов сделали ровно три, и они валялись у капитана просто так. Вот я и подумал, что вам они пригодятся, тем более что с сегодняшней ночи вы состоите некоторым образом нашим сыщиком!
— Жаль, что без штатного жалования! — пошутил Ростовцев.
— Не жалейте! — осклабился Лайтоллер. — Компания "Уайт Стар" изрядно скуповата. Да и вообще судовладельцы не особо щедры к нашему брату моряку. Я вот ушел сюда на сорок фунтов в месяц, это ведь довольно завидный заработок, а до того мне предлагали место капитана сухогруза на Карибских линиях за двадцать фунтов. Зато корабельный шеф-повар получает больше, чем наш судовой инженер и почти столько же, сколько старина Смит, не считая чаевых! — в голосе офицера звучала явная обида.