– Будь с ней милым? – произнёс Джейсон. Это казалось довольно безопасным. – Я с ней поговорю, хорошо?

– Спасибо, приятель. – Курт сплюнул на землю, затем кивнул за его плечо. – Похоже, у твоих родичей кончается терпение.

Джейсон повернулся и увидел Хаббардов, которые ждали у машины, и пошёл присоединиться к ним. По пути он думал о Стеф и Курте как о паре. Это безопасно убрало бы её с его дороги, и ей было бы чем заняться, кроме как писать Цезарю, когда ей одиноко. Насколько это могло быть сложно? Все, что ему нужно было сделать, это убедить ее, что Курт скорее сексуальный, чем жуткий.

* * *

Джейсон ворвался в комнату. Цезарь, растянувшийся на кровати, поднял взгляд от мобильника и одарил его грубым выражением аля "какого чёрта?". Или, может быть, он просто был удивлён, что Джейсон показался посреди субботнего утра, когда все остальные были дома.

– У меня задание по стирке, – объяснил Джейсон.

– Оу. – Цезарь указал в сторону своей ванной. – Это туда.

Он стоял на месте и смотрел на парня злым взглядом.

– Ты вообще уже принимал душ?

– Нет. – Цезарь изогнул бровь. – Ты в порядке? Выглядишь уставшим.

– Может из-за того, что прошлый месяц я не спал каждую ночь, а сосал твой...

– Эй! – произнёс Цезарь, нервно смеясь, вставая с кровати. Затем он поспешил закрыть дверь в комнату. Когда он развернулся, он не выглядел довольным. – Какого чёрта происходит?

– Меня достало делать все эти дурацкие задания, пока ты отдыхаешь. Вся чёртова неделя была такой! – Джейсон не занимался домашними делами, но бесконечные семейные обязанности действовали ему на нервы. Школа тоже требовала внимания, а это означало, что все, на что у него оставалось время, – это быстрые ночные визиты в эту комнату. – Я не твоя шлюха, – прошипел Джейсон. – И не хочу быть твоей горничной.

– Ладно, – произнёс Цезарь, поднимая руки вверх. – Я помогу тебе со стиркой, хорошо? Мы разберёмся с этим вместе. А потом я отведу тебя в какое-нибудь милое местечко.

– Это невозможно, потому что будет дурацкий шоппинг в качестве награды за задания, на который я должен пойти.

Глаза Цезаря заблестели, и он щёлкнул пальцами.

– Мы поедем на полигон! Папа всё время говорит о предстоящей охоте. Для этого тебе нужно научиться стрелять.

Злость Джейсона сменилась возмущением.

– Я не хочу идти на охоту!

– Пойдёшь, если хочешь быть Хаббардом, – сказал Цезарь. – Не переживай. Нужно просто стоять в лесу. Ничего никогда не происходит. В любом случае – ты, я и ружьё. Хорошо звучит?

– Нет, – честно сказал Джейсон. – Хотя лучше, чем шоппинг с твоей мамой. В прошлый раз она заставила меня выбрать пять разных галстуков.

Цезарь усмехнулся.

– Мы не останемся на полигоне надолго. Я покажу тебе самые основы, а потом мы займёмся чем-нибудь весёлым. Тебе ведь это нужно, верно?

Джейсон чувствовал, как его губы дёрнулись, но сдержался.

– Это и помощь со стиркой.

Сдержав своё слово, Цезарь собрал одежду из корзин внизу, и когда каждая загрузка заканчивала сушиться, он помогал Джейсону складывать и убирать одежду. То, что обычно великий и могущественный Цезарь делает что-то по дому, привлекало внимание, но они обыграли всё так, будто им не терпелось попасть на полигон. Стало сложнее притворяться, когда они на самом деле закончили, и Цезарь загружал длинную чёрную сумку в машину.

– Это твоё? – спросил Джейсон.

– Да. Мы держим все оружие в шкафу моего отца, но это моё. У Питера тоже есть. Не сомневаюсь, что когда-нибудь и у тебя будет своё.

– О Боже, – отчеканил Джейсон.

– Не нравится оружие?

Он пожал плечами.

– Оно немного пугает.

Цезарь захлопнул багажник.

– Оно может быть и забавным. Вот увидишь.

Он повёз Джейсона к западной границе города, где большой центр стрельбы занимал часть ещё большего парка. Когда они вышли из машины, в воздухе так часто раздавались выстрелы, что это напоминало Джейсону взрывающийся попкорн. Казалось, Цезарь чувствовал себя здесь как дома, ведя их к стойке регистрации и разбираясь с процессом со скучающей фамильярностью.

– Ты часто здесь бываешь? – спросил Джейсон.

– Иногда бываю, да. Папа любит стрелять, что означает, что я тоже должен любить. То, что мы делаем сегодня, просто. Тебе повезло, что папа уехал из города по делам, иначе он бы потащился с нами и сделал всё это более стрессовым, чем нужно.

Им протянули картонную коробку, которую нёс Джейсон, чтобы ему не пришлось нести ружьё. Затем они прошли через комплекс, пока не вышли на поле. Здесь выстрелы звучали намного громче. Поначалу Джейсон морщился, но стреляли так часто, что его инстинкты бросили попытки предупредить его. Местом их назначения была обычная деревянная конструкция с дверной рамой, которая вела в никуда. Рядом стоял стол. Он поставил коробку на стол, отодвигая её, пока Цезарь доставал своё ружьё. Джейсон не скрывал своего негодования.

– Ещё один твой первый раз? – спросил Цезарь. – Я помню, как ты сделал такое лицо, когда впервые увидел моё ружьё.

Джейсон закатил глаза.

– Так что это за штука? Винтовка?

– Нет. Это двустволка двенадцатого калибра.

– Я думал, у них два ствола?

– Бывает два. В этом один. – Цезарь переставил коробку на землю, чтобы положить ружьё на бок. – Давай пройдёмся по некоторым основам.

Джейсон пытался не отставать, пока Цезарь указывал на каждую часть и объяснял её назначение. Единственная информация, которая отложилась в памяти Джейсона, это где находится предохранитель. Помимо этого, он подумал, что стрельба – это просто нахождение цели и нажатие на курок. Затем Цезарь заставил его взять ружьё, которое было не таким устрашающим, как Джейсон ожидал. К нему вернулись детские воспоминания об игрушечном оружии, и хоть длинный ствол был тяжёлым, а приклад был сделан из настоящего дерева, а не из пластика, он попытался проникнуться мыслью о том, что это весело.

В картонной коробке была стопка глиняных дисков, именуемых голубями, которые можно было загружать в простой аппарат по одному за раз. Джейсону понравилась эта часть. Он поставил диск в аппарат, нажал на рычаг, и диск взлетел высоко в воздух. Смеясь, он делал так три раза подряд.

– Перестань их тратить, – сказал Цезарь с ружьём в руке. – Подожди, пока я не скажу "тяни". Тогда я подстрелю бедного голубя в воздухе. Готов?

После того, как они оба вставили бируши, Цезарь встал в пустом дверном проёме и нацелил ружьё на небо.

– Тяни! – последовала приглушённая команда.

Джейсон потянул за рычаг и наблюдал за диском, который вырвался в небеса, его мышцы напряглись, пока он ждал громкого взрыва.

Ничего не произошло.

Он посмотрел на Цезаря, который смеялся.

– У меня стоял предохранитель!

Джейсон покачал головой и загрузил ещё одного голубя. В этот раз, когда ему сказали тянуть, глиняный голубь только начал падать с высоты, когда разбился на кусочки. Джейсон выглядел вежливо впечатлённым, но чувствовал это искренне, когда девять из десяти дисков встретили свой конец таким образом. Спустя тридцать дисков Джейсону задали вопрос, которого он боялся.

– Хочешь попробовать?

– Ладно.

Цезарю пришлось показать ему, как держать ружьё правильно, затем поправил его позу, и наконец, поправил его голову, чтобы она была правильной позиции. Джейсон начинал чувствовать себя игрушечным солдатиком к тому времени, как Цезарь, наконец, вернулся к столу.

– Тяни.

Он выстрелил, как только увидел диск, хоть ствол не был направлен на него. Ружьё дёрнулось в его руках, шум был не таким оглушающим, как ожидалось, но всё равно стоило того, чтобы вздрогнуть. Конечно, он промахнулся. Цезарь всё равно показал ему поднятые вверх большие пальцы и зарядил следующий диск. Джейсону удалось перезарядить ружьё, что казалось достижением, хотя он чуть не получил по лицу, пока доставал обойму.

Вторая попытка прошла не намного лучше, как и следующая дюжина, но после небольшого обучения от Цезаря насчёт того, как стрелять по голубю на пике его взлёта – и около ещё двадцати попыток – Джейсон, наконец, попал по своей первой цели.

– Да! – крикнул он, удивлённый результатом. – Я сделал это!

Цезарь рассмеялся.

– Поздравляю. Сегодня ты стал мужчиной. А теперь подвинься, чтобы я мог воспользоваться своей очередью.

Джейсон обнаружил, что практически не хочет отдавать ружьё назад, открывая новую оценку спорту и необходимым навыкам, особенно, пока наблюдал, когда Цезарь разбивает очередную восьмёрку. Затем снова наступила очередь Джейсона. У них закончились патроны раньше, чем мишени, но к концу часа Джейсону удалось попасть по ещё одному голубю.

– Неплохо для твоего первого раза, – сказал Цезарь, когда они шли обратно к комплексу. – Мой папа будет в восторге, что ты начал заранее. Ещё немного практики, и ты будешь готов для большого похода.

– Охотиться на животных, – произнёс Джейсон, его улыбка исчезла.

– Как я говорил, ничего никогда не происходит. Питер может застрелить кролика или белку и думает, что из-за этого он крутой, но по большей части мы просто стоим в лесу, выглядя глупо.

– Тогда зачем трудиться? – спросил Джейсон.

– Потому что мы всегда арендуем коттедж, – сказал Цезарь, – и это значит, что у нас будет своя комната. Питер поселится с папой.

– Да, ладно, но там уже нет ничего такого, чего мы не можем сделать дома.

– Мы можем запереть дверь, – сказал Цезарь. – Затем я могу держать тебя в своих объятиях до утра. Больше никаких переживаний, что мы проспим слишком долго, и мама найдёт твою кровать пустой.

Джейсон ждал извращённого поворота, но это было всё. Цезарь хотел иметь возможность обнимать его без страха быть пойманными. Внезапно поход на охоту стал звучать очень романтично.

Когда они вернулись в машину, телефон Цезаря вибрировал на водительском сидении. Джейсон терпеливо ждал, пока Цезарь сидел и отвечал на одно сообщение за другим.

– Стеф? – спросил он после десяти минут таких действий.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: