Он снял со стойки два нормальных меча, плохого качества, но с заточкой явно лучше, чем у этой кочерги.
Взмахнув пару раз рукой, я кивнул.
— Понеслась.
Сэр Дарн крутанул кистью, замерев напротив меня. Его глаза цепко следили за моими плечами. Серьезный противник. И явно перестал воспринимать меня, как дурачка. Плохо. В реальном бою против этого мужика мне не выстоять. Разве что применить магию, но здесь это будет означать смертельный приговор. Столица не то место, где я могу безнаказанно убивать. А значит — придется полагаться на собственные силы. В конце концов, должен же я чего-то стоить и сам по себе, верно?
Не выдержав, шагнул вперед, одновременно выбросив правую руку с мечом. Целился в бок рыцаря, но старик ловко отразил удар, не пытаясь парировать лезвием. Умело.
Его ответный выпад чуть было не оцарапал мне ребра, если бы я не скользнул в сторону, оставив клок одежды на лезвии меча. Хмыкнув, покачал головой и ринулся в атаку.
Выпад, уклонение, пинок под колено и врезать кулаком в зубы. Изначально план был неплох, но исполнение не задалось: старик с легкостью разгадал мой маневр и контратаковал сам. На мой пинок он никак не отреагировал, зато его удар левой рукой в челюсть подбросил меня на месте и опрокинул на землю. В голове звенело, рот не желал открываться, а из мыслей крутилась лишь одна: «Как?».
Ощутив ледяное лезвие на шее, слегка вздрогнул.
— Ты проиграл, сэр Пустозвон, — рассмеялся рыцарь. — Впрочем, это был неплохой бой. Признаю, у тебя есть кое-какие задатки, но удивительно, как с таким владением мечом ты сумел дожить до сего дня. Очень слабо, парень. Тебе понадобятся годы, чтобы стать хотя бы хорошим мечником, не говоря уже об уровне мастера. Чем ты занимался в детстве, будучи единственным сыном дворянина?
Несмотря на насмешку в его голосе, сэр Дарн был серьезен. Выходит, он все же принял меня за аристократа? Разве мои манеры не оставляют желать лучшего?
— Трахал девок, — пробормотал я, поднимаясь. Старик покачал головой. — Правда. В нашем поместье были очень аппетитные служаночки. У каждой во-от такие достоинства. А мне было очень скучно просиживать за книжками и посещать уроки фехтования.
— Оно и видно, — проворчал старик. — Такой талант закапывать в землю…Будь я твоим отцом…
Он вернул мечи на стойку, а затем повернулся ко мне.
— Что ж, Хел. Для наемника ты неплохо дрался. Если хочешь стать лучше в искусстве владения мечом, я буду рад дать тебе пару уроков. А пока что, мне нужно обсудить твою кандидатуру с господином. Можешь отужинать в общем зале.
— Благодарю, — кивнул я. Вернувшись в поместье, отправился в местную столовую.
Общий зал оказался не слишком большим, но достаточным, дабы вместить до полусотни человек. Около двух десятков сейчас трапезничали, шумно переговариваясь и отвешивая громкие шуточки. Между двумя длинными столами сновали служанки, собирая грязные тарелки — похоже, многие уже ушли, закончив есть.
Тем лучше для меня. Будучи долгое время отдаленным от социума, я чувствовал себя не в своей тарелке. Казалось, будто в каждом взгляде, обращенном на меня, виднеется ненависть и понимание истинной сущности того, кем я стал.
Тряхнув головой, я огляделся.
— Эй, приятель! — раздался знакомый голос. Повернув голову, завидел неподалеку рыжего парня — Шона. Мысленно застонав, натянул улыбку и направился к нему.
— Как успехи? Сэр Дарн принял тебя? Прошел испытание? Было сложно? Что он сказал тебе? — затараторил гвардеец, едва я устроился напротив него.
— Полегче, друг мой, — подняв руки, произнес я. — Не так быстро. Давай по порядку.
— Приняли? Ведь приняли же? — он чуть было не подпрыгивал на месте, источая уйму энергии. Я вздохнул и пожал плечами.
— Сэр Дарн сказал, что нужно посоветоваться с господином.
— Это пустяки. Герцог Линн очень добр и всегда рад оказать приют нуждающимся.
— Надеюсь на это.
Симпатичная служанка поставила передо мной тарелку с еще дымящимся и аппетитно пахнущим рагу. Сама она при этом наклонилась так низко, что крупная грудь чуть было не выпрыгнула из выреза простого платья.
— Приятного аппетита, сэр рыцарь, — томным голосом протянула она, слегка облизнув верхнюю губу. Затем, покачивая бедрами, удалилась.
— Вот это тебе повезло, дружище! — горячо зашептал Шон. — Это же Вайя, самая красивая из девок здесь. Будь уверен, если она положила на тебя глаз, то один точно не уснешь сегодня!
Я лишь многозначительно хмыкнул, налегая на еду. Впервые со дня моего появления здесь вкус обычной пищи коснулся моего языка и был распознан рецепторами. Раньше, будучи обычным мертвяком, я не мог поглощать простую еду, она казалась безвкусной. Теперь же все изменилось. Я гуль, но не такой, как в книжках или играх. Там гули — трупоеды, я же нечто большее. Мое строение сейчас на уровне низшего вампира с иммунитетом к солнцу. Не сказать, чтобы я был в восторге от необходимости каждые несколько дней жрать людей, но это всяко лучше, чем бояться разложения.
— Эй, ты слышишь меня вообще? — голос рыжего вывел меня из раздумий.
— Прости, слегка уснул, — отозвался я, закидывая в рот последнюю ложку. Шон покачал головой, скорчив обиженную мину.
— Я предлагал тебе посмотреть город, но если ты не хочешь, то ладно.
— Хочу, конечно, — улыбнулся я. Перспектива торчать в поместье не очень прельщала. — Вот только могу ли я?
— Сэр Дарн ведь ничего не запрещал?
— Нет.
— Значит, мы можем прогуляться по городу, вернувшись до темноты и он не станет ругаться, — резонно заключил Шон.
— Твоя взяла. Идем.
— Вот только для начала стоит приодеть тебя получше. Иначе народ будет судачить о том, что в гвардию герцога Линна берут оборванцев, — фыркнул рыжий.
Вытребовав у местного кладовщика комплект поношенной, но в хорошем состоянии, кожаной брони, я переоделся и последовал за Шоном.
Спустившись к воротам, мы направились в нижний город. Поначалу дома здесь казались похожими на те, что в верхнем, но чем дальше мы спускались, тем больше менялось окружение. Двухэтажные постройки сменились бараками и полуразваленными сараями. То и дело на глаза попадались голые дети, играющие в грязи на обочине.
Не сказать, чтобы на меня это произвело впечатление. Скорее, остался некий мерзкий привкус на губах. Лучше сдохнуть, чем жить в таких условиях.
Миновав бедные районы, мы выбрались на торговую площадь. Прилавки с едой, безделушками, шкурами и инструментами были всюду. Торговцы старались перекричать друг друга, некоторые особо ретивые даже хватали нас за руки но пары тумаков хватило, чтобы охладить их пыл.
— Здесь всегда так шумно? — полюбопытствовал я.
— Конечно! — рассмеялся Шон. — Это ведь рынок. Он не затихает даже ночью, правда после заката здесь ошивается несколько другая публика. Шлюхи, головорезы, воры и мальчики для утех. В столице много публичных домов на любой вкус. Но это место — просто сборище отбросов, выползающих их всех щелей по ночам.
Он перестал улыбаться, крепко сжал кулаки. Глаза рыжего гвардейца налились кровью, а зубы громко скрипели.
— Успокойся, — схватив его за плечо, я сильно сдавил пальцы. Шон вскрикнул от боли и с яростью взглянул на меня. — Не стоит нарываться. Скоро стемнеет, и мы будем здесь нежеланными гостями. Идем дальше. Что ты хотел мне показать?
— Точно! — он, казалось, резко отбросил злость прочь и бодро зашагал дальше по улице. — Я бы отвел тебя в лучший бордель, но, думаю, тебе и так не придется спать этой ночью.
— Вайя? — догадался я. Шон кивнул, его губы тронула улыбка.
— Думаю, нет в поместье такого гвардейца, с которым бы она не переспала. Эта девка просто нечто. Поймешь сам, когда опробуешь. Она весьма искусна в доставлении наслаждений мужчинам. Впрочем, поговаривают, будто когда-то Вайя и женщин не гнушалась. Я слышал, что раньше она была лучшей шлюхой ночного города.
— Почему же она бросила столь благородное ремесло?
— Не знаю. Люди шепчутся, что она залетела от знатного лорда, но тот отдал ее своим воинам и те затрахали девку до полусмерти, прикончив едва зачатое дитя. С тех пор Вайя изменилась.