as a rule [æз эруул] = как правило

nowadays [науэдэйз] = в настоящее время

+

every…(+ minute, day, week, month, Sunday, year)

[эври минит дэй wиик манθ сандэй йиэ]

кажд…: минута, день, неделя, месяц, воскресенье, год

и т. д.;

____________________

2) В перечне «объектов» на стр. 16 Вам дано 7 «объектных местоимений» с их значениями

(= слова типа «меня», «его» и т. п.).

Однако поскольку в английском НЕТ падежей, то эти слова («те», «him» и т. д.) соответствуют всем русским «вариантам», а именно:

ME [мии] = меня, мне, мною

YOU [юу] = тебя, тебе, тобою вас, вам, вами

HIM [хим] = им, ему, ним, нему, нём

HER [хœœ] = её, ей, ею, неё, ней, нею

IT* [ит] = оно, ему, им, она, ей, ею, он, ему *

US [ас] = нас, нам, нами

THEM [ðэм] = их, им, ими, них, ним, ними.

* У it так много значений/соответствий потому, что этим словом по-английски обозначаются ВСЕ и ВСЁ, кроме мужчин и женщин (т. е. кроме людей)

независимо от пола/рода:

слон — слониха, медведь — медведица, ветер, любовь, стол, снег и т. д. — всё это IT);

____________________

3) Если перед существительным

(или перед его определены/-ем/-ями)

Вы поставите словечко NO [ноу] = «Не», «Нет», «Никакой», то Вы УЖЕ с/можете сказать о многом и в отрицательной форме (причём очень категорично !!!).

Но учтите, что если есть «определитель» NO, то рядом с ним уже больше нельзя использовать никаких других «определителей» — в том числе и НИКАКОГО «артикля»!!!:

Я НЕ вижу + больших кошек

I see + NO big cats.

[ай сии НОУ биг кæтс ]

Буквально: Я вижу + НЕТ больших кошек.

Мы + НЕ читаем + новых книг

We + read NO + new books.

[wи риид НОУ ньюу букс ]

Буквально: Мы читаем + НЕ новые книги.

ВИДИТЕ:

Мы отрицаем глагол (= «не читаем…»),

а англоязычные (при помощи «NO») «отрицают» существительное вместе с его определениями !!!

(«… NO new interesting books»).

То есть: чего они «не видят» или «не читают» — то они и отрицают !!!

Делайте, ребята, и Вы так же — Вам что, слабó, что ли!

____________________

ЧТО МЫ УЖЕ технически УМЕЕМ?

(Через 10 минут после начала чтения!!!).

Вот Вам ↓, например, 37 английских «слов» (не входящих в вышеупомянутые 127), из которых слова в колонках № 2, 4 и 5 взяты мною произвольно, и могут быть заменены ЛЮБЫМИ другими вообще НЕизменёнными английскими словами прямо из любого словаря.

Из этих слов — или из любых других — можно тут же сложить (по схеме, данной ранее на стр. 16) колоссальное количество ЛЮБЫХ комбинаций, которые являются правильными значимыми английскими предложениями — мне просто лень считать, сколько именно предложений Вы можете тут же сложить — но я думаю, что более 20 000

НАПЛЮЙТЕ НА смысл

и просто + складывайте + любые слова + с любыми другими словами из этого ↓ списка (не беспокоясь о правильности, так как о ней позаботились время и я)!!!

Только (если нужно!) прибавляйте «+S» к существительному!!!

Также помните о разнице между:

«this/that» → существительное в единственном числе и

«these/those» → существительное во множественном числе (=«+S»)!

Субъект Глагол Определитель Определение Существит.
I respect my serious friend/s
You love no clever girl/s
We adore any big dog/s
They hate this beautiful table/s
People count that white hand/s
[пипл] = люди expect these face/s
These girls carry those house/s
и т. д. save monkey/s
touch book/s
have room/s

В данном выше списке (↑) я подчеркнул 5 произвольно выбранных слов и (наплевав на смысл!) просто СЛОЖИЛ эти слова, получив при этом (грамматически) абсолютно правильное английское предложение!

УСТАНОВОЧНЫЙ ПРИМЕР/ОБРАЗЕЦ

на построение предложения из вышеприведённых слов:

I + carry + any + clever + monkey/s.

[ай кæри эни клевэ мянки/з ]

Я + ношу + люб… + умн… + обезья/-ну/-н.

ШУРУЙТЕ И ВЫ ТАК ЖЕ — КТО/ЧТО ВАМ МЕШАЕТ???

____________________

«Я имею …»

* ВАЖНО!!!

Познакомьтесь с моей новой разработкой под названием

«Русско-Русские Формулы» или «РРФ» !

Их цель — помочь Вам понять принцип, по которому англоязычные строят некоторые свои конструкции.

РРФ — это русские фразы или обороты, понятные для русскоязычных, и являющиеся точными кальками/копиям фраз/оборотов английских! (См. стр. 145 в «Справочной части»).

____________________

ВЫЗУБРИТЕ!!!

А вот Вам и первая РРФ:

Англоязычные НЕ говорят: «У мсня/тсбя/вас/нас/нихесть …»!

Они говорят:

Я ИМЕЮ I HAVE [ай хæв ]
Ты имеешь You have [юу хæв ]
Мы имеем We have [wи хæв ]
Вы имеете You have [юу хæв ]
Они имеют They have [ðэй хæв ]
Эти девушки имеют These girls have [гœœлз хæв]

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: