Роберт стоял на кромке тротуара, поджидая Хопкинса, и смотрел в никуда, явно избегая расспросов Люси. Для прохожих, которые бросали на него откровенно любопытные взгляды, этот человек казался загадочным и всесильным, но Люси знала его очень хорошо и понимала, что под напускной небрежностью кроются напряжение и усталость.

— Мы скоро будем дома, дорогой! — Она подошла ближе и встала рядом с ним.

— Да…

— Ты сможешь отдохнуть. Я приготовлю тебе кофе и помассирую твои усталые плечи.

— Мне нужно больше, — сказал он тихо, и сердце Люси застучало быстрее.

Автомобиль бесшумно подкатил к ним. Роберт придержал дверцу, помогая Люси сесть, и опустился на сиденье рядом с ней. Его рука потянулась к кнопке, и затемненное стекло плавно поползло вниз, отделяя их от шофера.

Он прильнул к ее губам в страстном поцелуе, но она заподозрила, что на самом деле ему просто хочется избежать продолжения разговора.

Что ж, пожалуй, я могу позволить себе расслабиться, подумала она и отдалась его ласкам, пока машина плавно катила в сторону Дир-парк.

Люси обвила руками шею Роберта, чувствуя, как необходим ему этот поцелуй, от которого останавливалось дыхание, и сладкая дрожь предвкушения пробежала по ее телу.

Все расспросы могут подождать, сказала себе Люси. Этот мужчина — смысл моей жизни!

Они познакомились два с половиной года назад на одном из приемов.

Люси только что закончила запись большого цикла телепередач. Эта работа длилась несколько недель и обещала ей громкий успех. Ее партнером был Дэвид Кинг, сладкоречивый и общительный блондин, которого зрители привыкли видеть одетым ярко и вызывающе. На самом деле это был приятный молодой человек, и у них с Люси сложились ровные приятельские отношения. Они привыкли друг к другу после долгой совместной работы и часто появлялись на публике вместе, а бульварные газеты придумывали всевозможные небылицы по поводу их бурного романа.

Дэвиду льстило общество звезды, которая завоевала сердца многочисленных поклонников и была окружена всеобщим вниманием, и он любил повсюду появляться с ней.

В ночь перед прощальной вечеринкой по поводу завершения съемок Люси сделала новую прическу и изменила макияж, к которому привыкли телезрители. Теперь никто не узнавал ее, и это было забавно.

Люси танцевала с Дэвидом, забавляясь недоумением журналистов и отсутствием вспышек камер перед своим носом.

— Наверное, они понять не могут, кто я такая, — хихикала она.

— Зачем ты сделала это? — спросил Дэвид. — Твоя новая внешность никого не интересует.

— Но я не желаю быть одной и той же до конца своих дней! Я знаю, что нравилась зрителям, но эта популярность имеет и свои отрицательные стороны: например, когда после очередной передачи мне случалось зайти в супермаркет, любвеобильные поклонники чуть ли не рвали меня на части.

— С потерей имиджа ты можешь утратить и известность, которой только что добилась! Нужно было оставаться в образе. Разве тебя не волнует твоя карьера?

— Волнует, но это не означает, что я согласна пожертвовать индивидуальностью и превратиться в типаж.

— А что тут плохого? — раздраженно бросил Дэвид и отошел в сторону.

Чуть удивленно приподняв светлые брови, Люси наблюдала за ним. Видимо, он легко потерял к ней интерес, как только она перестала быть известной. Вдруг она почувствовала чей-то внимательный взгляд и обернулась. В то же мгновение сильная рука крепко взяла ее за локоть.

Затаив дыхание, Люси подняла глаза и встретила сверкающий взгляд незнакомого мужчины, недвусмысленно говоривший, что тот сражен наповал. Вспышки фотокамер ослепили их и, словно сквозь легкий туман, она увидела синие глаза, волевое жесткое лицо, чувственные губы…

— Улыбайтесь! — раздался прямо над ее ухом низкий мужской голос. — Нас снимают.

— Что вы делаете? Прекратите! — Люси попыталась выскользнуть из кольца его рук. — Кто вы такой?

— Тетли. Роберт Тетли.

— Вы полагаете, что я должна знать вас?

— Нет. — Он пожал плечами. — Но я хотел бы узнать вас, это точно.

Фотографы окружили их, как стая стервятников, почуявших добычу. Люси изо всей силы напрягала свою память, чтобы сообразить, кто этот мужчина, такой самоуверенный и беззаботный. Она была убеждена, что где-то видела его прежде.

— Я не могла встречать вас на телевидении, мистер Тетли? Постойте, постойте… Вы участвовали в дебатах?

— Нет, но с удовольствием сразился бы с вами, мисс Гийом.

Люси покраснела, уловив подтекст, стоящий за этими словами.

— О!..

— Это все, что вы способны ответить? — заметил Роберт с лукавой усмешкой. — Что, трудно обходиться без сценария?

— Чтобы залепить вам пощечину, он мне не понадобится! — парировала Люси.

— Тигрица! — пробормотал он ей на ухо. — Я пришел сюда в надежде встретить опытную соблазнительницу, а вместо этого вижу саму невинность. Где же настоящая Люсьена Гийом?

— Моя профессия близка актерской, мистер Тетли, а это означает, что порой мне приходится играть роль. Ведь у любого человека есть потайные стороны характера, не так ли? Во всяком случае, в ваших глазах я, бесспорно, вижу именно это…

Лицо Роберта внезапно побледнело, и он пробормотал:

— Маленькая мудрая прорицательница.

Его тон заставил Люси вздрогнуть.

В этот момент музыка кончилась, но они так и остались стоять обнявшись на танцевальной площадке.

— Что еще вы увидели в моих глазах? — спросил Роберт.

— Как насчет грозящих вам неприятностей? — саркастически ответила она, послушно следуя за ним.

Вспышки камер сопровождали их. Пресса почуяла запах новой романтической истории раньше, чем та началась.

Роберт не отходил от Люси на протяжении всего вечера, а на следующее утро она получила корзину роз с запиской, где четким ясным почерком значилось:

«Я должен увидеть вас снова. Сегодня не будет слишком рано?

Тетли».

Листая утренние газеты, Люси находила свою фотографию в каждой из них, причем на первой странице. Танец с Робертом Тетли вновь сделал ее знаменитой.

Дэвид позвонил ей с поздравлениями, но она была с ним холодна. Ее оскорбило его предательство. Он поверил, что слава ее закончилась вместе с изменением внешности, как будто талант заключался в прическе!..

Но кто же он, этот красивый мужчина, который, танцуя с ней, спас ее от забвения? И почему она так волнуется при мысли о новой встрече с ним? Может, это начало настоящей любви?

Именно так и случилось.

Роберт Тетли бомбардировал Люси звонками и визитами. Он постоянно вывозил ее куда-нибудь, и их неторопливые разговоры лились, подобно драгоценному вину, так просто и сокровенно, что почти никогда не наступало тягостное молчание. А если оно и приходило, то было так естественно, что Люси не сомневалась — их отношения будут продолжаться.

Они стали неразлучны. Страсть Роберта была такой отчаянной, что после нескольких недель знакомства Люси уступила его натиску. Они не выходили из ее спальни с вечера субботы до утра среды, снова и снова утопая в приливе и отливе волн физического наслаждения и прерываясь исключительно для того, чтобы совершить набег на холодильник. Когда они не занимались любовью, то просто полусидели на постели, держась за руки, и разговаривали, делясь секретами и раскрывая друг другу души, пока страсть снова не захлестывала их…

Однажды ночью Роберт сказал:

— Я хочу, чтобы ты переехала ко мне.

И Люси робко ответила:

— Чтобы стать твоей постоянной любовницей? Но я всегда мечтала иметь семью…

Он был более чем краток:

— Я не из тех, кто женится. — И он поцеловал ее с сожалением в глазах. — Если бы не это, я бы уже сделал тебе предложение, потому что одному только Богу известно, как сильно я тебя люблю.

Прижавшись к нему, Люси прошептала:

— Я не представляю себе жизнь без тебя. Я никого не любила так прежде. Никогда…

— Я тоже, но наши отношения могут обойтись без официальных уз.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: