— А где делают вино Манчини? — спросила Вера.

Нино поставил Джулио на ноги.

— Пошли, — сказал он и махнул рукой в сторону входа, похожего на пещеру, в старое каменное здание.

Вера сразу поняла, что густой аромат, так поразивший ее на винограднике, ничто по сравнению со здешним запахом. Внутри старинной давильни, построенной в 1720 году, лет через двести после строительства конюшен, которые особенно влекли Веру к себе, находилось всего несколько работников. Здесь ягоды отделялись от веток и по прозрачной трубе попадали в огромный металлический чан, где должны были пройти первую обработку.

— Сам сок почти прозрачный, — пояснил Нино, — поэтому мы оставляем кожуру. Она дает цвет. Всего несколько гроздей и нужно-то. Но это важно. Иначе вино будет плохо созревать и не получится своеобразного вкуса, за который его ценят.

Еще он рассказал о том, что чан скоро накроют от мух, а утром в него добавят дрожжи. Тогда же будет точно выверено содержание сахара.

— Надо отдать дьяволу должное, — произнес он, бессознательно выдавая свою неприязнь к единокровному брату, — Микеле все тут знает в совершенстве.

Не имея возможности поспать днем и проведя весь день на воздухе, Джулио клевал носом. К тому же он был весь в земле и виноградном соке и от усталости ныл и канючил, прижимаясь к Вере, как избалованный двухлетний малыш.

— Пожалуй, надо его искупать перед ужином, если он будет в состоянии ужинать. По-моему, он сыт и уснет, едва его голова окажется на подушке.

Нино ласково взъерошил ему волосы.

— Значит, увидимся за ужином. Кстати, стол будет накрыт там же, где утром. Наверное, я должен тебя предупредить… Сейчас не полагается принимать душ. Можно только вымыть лицо и руки. У наших добровольных помощников здесь нет особых удобств, и мы считаем неприличным показывать свое превосходство.

Попрощавшись с Нино, Вера с сыном пошли в дом. Когда они поднимались по лестнице, то увидели лысого мужчину в очках, в деловом костюме и с портфелем под мышкой, который выходил из комнаты Лоренцо. С очевидным интересом поглядев на Джулио, он поздоровался и прошел мимо.

Вера ни разу не встречала его прежде, и ей пришло в голову, что Лоренцо стало хуже. Неужели сестре Джины пришлось вызывать врача?

— Ему хуже? — спросила она, когда кудрявая сестричка Джины вышла в коридор с подносом, на котором стояли пустые чашки из-под кофе.

Девушка отрицательно покачала головой, но Вера на этом не успокоилась.

— Кто этот человек? Dottore?

Сестра Джины опять покачала головой, явно не желая отвечать на вопросы.

— Это деловой знакомый синьора Манчини, синьора, — недовольно ответила она по-итальянски.

Умываясь, пока Джулио плескался в большой старинной ванне с медными ручками, она выкинула из головы случайную встречу. После целого дня на солнце вид у нее был неважный, и Вера решила, что если нельзя принять душ, то можно хотя бы причесаться и накрасить губы, что она и сделала.

День уступал место вечеру, и к тому времени, когда она и Джулио спустились вниз, повсюду зажгли факелы. Вино текло рекой. То и дело произносились задушевные тосты.

Молодой фермер лет двадцати пяти, с огрубевшими руками, который вместе с ними ехал утром на виноградник, настраивал гитару. Мужчина постарше с вислыми усами присоединился к нему со своим аккордеоном, едва Нино, Вера и Джулио успели сесть. Тотчас появились Кончитта и Джина, которые несли тяжелые блюда с едой. Застучали ножи и вилки. Но разговоры и смех не стихали.

Нино сказал, что предстоят еще пляски и веселые истории.

— С вином и музыкой мы до утра будем чувствовать себя, как заново родившиеся.

Вера улучила минуту и увела Джулио в дом. Она уложила его в постель, и он против обыкновения не стал просить, чтобы она рассказала ему сказку или посидела с ним. Не произнеся ни слова, он повернулся к ней спиной и заснул.

Когда Вера вернулась к столу, было уже совсем темно. Под легкими порывами ветра огонь покачивался, клонился то в одну, то в другую сторону, а то пускался в пляс. Несколько пар уже танцевали, и среди них довольно пожилые, вероятно уже бабушки и дедушки не по одному разу. Стул Нино был пуст. Вера поискала его глазами и не нашла. Наверняка, он танцует с двадцатилетней красоткой, которая сегодня глаз с него не сводила, недовольно подумала Вера. А почему бы и нет? Он здесь хозяин, ведь его отец не может распоряжаться празднеством.

Надо быть реалисткой. И до нее в жизни Нино были женщины, и после того, как она уедет домой, тоже будут. Наверняка в Турине он спал в постели своей любовницы. Слишком в нем много жизни, чтобы он вел себя по-монашески. Пора ей избавляться от романтических представлений о людях.

Надежда, которую он подал ей, — всего лишь часть проблемы, подсказывал ей внутренний голос, подталкивая ее в том направлении, в каком она совсем не хотела идти. Как бы он ни был ласков и заботлив, как бы ни был весел и легкомыслен на вид, его что-то заботит. Любить его — значит потерять опору в реальной жизни.

Уже собираясь отыскать Виолу, чтобы вместе с ней полюбоваться на танцующих, Вера вздрогнула, когда Нино обнял ее за талию.

— Вот ты где, — шепнул он ей на ухо. — А я уже собирался организовывать поисковую команду. Пойдем, я хочу потанцевать с тобой.

Не в силах отказать ему, хотя бы это и грозило им обоим бедой в будущем, она позволила ему увлечь себя в круг. В эту минуту музыканты начали играть довольно сложную и печальную балладу. Вере показалось, что она где-то уже слышала ее, и почти тотчас вспомнила, как ее наигрывал на губной гармошке Микеле. Как давно это было, подумала Вера, а ведь прошло всего несколько дней. Ей казалось, будто эта вилла знакома ей много столетий и ровно столько же столетий она искала любви и покоя в объятиях Нино.

Они танцевали, и, хотя Вера была в грязных джинсах, а не в вечернем платье, и под ногами у них топорщилась трава, а не блестел полированный паркет, она еще никогда не испытывала подобного наслаждения.

Ну как тут сохранять осторожность, когда я слышу биение его сердца… когда он обнимает меня… когда его бедра касаются моих бедер, словно он уже не в силах сдерживать охватившую его страсть? Едва ли не с первой минуты, как они увиделись, Вере очень хотелось узнать, каково ей будет двигаться в такт с ним. Теперь она знала. Это было так же естественно, как дождь, как небо.

Он прижимал ее к себе все крепче и крепче, и она чувствовала, как поднимается в ней желание. От каждого его прикосновения ее бросало в дрожь. В постели, мечтала она, мы бы слились в одно, стали лавой, светом, сгорали бы и растворялись друг в друге, разыгрывая симфонию восторга и познания.

Нино тоже забыл о самоконтроле, и в его голове были те же мысли. Об этом я мечтал, когда мне не спалось во дворце Манчини. Пусть весь мир катится в тартарары, а Вера должна быть моей. Мысленно он уже видел, как они голые лежат в его огромной постели, которую он слишком долго ни с кем не делил.

Нино скорее почувствовал, чем услышал, как она застонала от желания, когда он крепче, чем прежде, прижал ее к себе. Внутри него вспыхнул огонь, словно в сухую траву бросили спичку. В доме нельзя… Нельзя! Вино пело в его крови… А конюшня? Вдвоем, на сене…

Словно молния, которая освещает ночное небо, не предвещая дождя, перед его мысленным взором промелькнул издавна мучивший его ночной кошмар и тотчас исчез. Музыка стихла. Кто-то решил, что музыкантам пора выпить, и они устроили перерыв. Со смехом и радостными возгласами танцевавшие пары, не разнимая рук, двинулись к столу.

Нино не последовал за ними. Вместо этого он увлек Веру в тень деревьев, и она покорно пошла за ним. Там, где их никто не мог видеть, он обнял ее, и она лишь вздохнула, когда его губы прижались к ее губам.

6

Забыв об узах родства, мешавших ей все это время, Вера дала волю своим желаниям. Она прижималась к Нино, не отрывавшегося от ее рта, и мысленно кричала: «Да! Да! Я хочу тебя. Возьми меня».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: