Дома Флория быстро прошла к себе, а Джуди и Крис остались на веранде, ожидая приглашения к ленчу.
— Что это за глупости об изменах и любовниках? — сердито спросил Крис. — Хороша тема для разговора двух замужних женщин, нечего сказать!
Первый страх уже прошел, и Джуди вновь обрела свою былую смелость.
— Мы заговорили об этом случайно, — спокойно ответила она.
— У любой случайности есть свои причины, — сухо заметил он.
Было ли это вопросом? Джуди посмотрела ему прямо в глаза: в них блестел металл закипающего гнева. Таким она видела его лишь однажды — в доме своего деда, когда речь зашла о Ронни.
— Не помню уже, с чего все началось, — сказала она. — Наверное, со слов миссис Пальмер.
— Джин Пальмер? И что же она сказала?
Джуди передернула плечами, понимая, что ее ответ прозвучит довольно глупо.
— Она сказала: «Ведите себя хорошо».
Крис смотрел на нее в упор.
— Выражайся яснее, — потребовал он. — Почему ты и Флория заговорили вдруг об изменах?
Не в силах повторить слова Флории о том, что она «подумывает завести романчик», Джуди с отчаянием ответила:
— Я не знаю, что сказать тебе, Крис. Это был очень личный разговор…
— И очень опасный, — перебил ее он. — Допустим, Флория недовольна своей жизнью…
— А как она может быть ею довольна, живя с Винсентом? — неосторожно воскликнула Джуди. И тут же прикусила язык. Но было уже поздно.
Крис гордо выпрямился, в его глазах вспыхнуло высокомерное презрение.
— Женщина обязана быть довольна своим мужем, каким бы он ни был. Она позволила себе отозваться о Винсенте в непочтительных выражениях?
Джуди отчаянно замотала головой.
— Нет, нет, честное слово! — Она не солгала, но прекрасно понимала все то, что не договаривала Флория.
— Флория любит кого-то? — жестко спросил Крис.
Любит кого-то… Не «кого-то еще», а просто «кого-то»!
— Так значит, ты знаешь, что она не любит Винсента? — нарочито безразличным тоном осведомилась Джуди, желая как можно скорее прекратить этот неловкий разговор и с нетерпением ожидая гонга, зовущего на ленч.
— Разумеется. Их брак, подобно всем прочим, был устроен родителями. Так кто тот человек, с которым Флория собралась изменить Винсенту?
— Я не знаю, Крис…
— Но намерения ее именно таковы, не так ли? — Слова прозвучали, как удар хлыста.
— Ты мучаешь меня, Крис, — жалобно произнесла Джуди, поднося дрожащую руку ко лбу. — Мне не следовало говорить этого. У Флории своя жизнь, пусть она поступает, как считает нужным… Пожалуйста, не говори ей ничего и не сердись на нее. Я не знаю, действительно ли она задумала измену или просто болтает… — Она вовремя остановилась. Продолжать в том же духе не имело смысла: сама она была почти уверена, что Флория говорила всерьез, и Крис непременно понял бы это. Если он догадается, будет грандиозный скандал, ведь Джордж не просто его друг, а еще и деловой партнер… — Ты ведь не скажешь ничего Флории, правда?
Он сделал неопределенный жест.
— Это не мое дело. Пусть с ней разбирается ее муж. Быть может, он немного побьет ее…
— О, нет! — воскликнула Джуди, приходя в ужас от одной мысли об этом. — Ты пошутил? Он ведь не станет ее бить?
В ее огромных голубых глазах были страх и мольба, губы дрожали… Внезапно Крис обнял ее за плечи, притянул к себе и, прежде чем она успела что-нибудь сказать, поцеловал в губы.
— Обязательно станет, — сказал он секунду спустя, продолжая удерживать ее в своих объятиях. Сердце Джуди бешено билось, в голове стоял туман, губы еще хранили жар его поцелуя…
— Обязательно станет, — повторил Крис и внушительно добавил: — Как и любой другой уважающий себя муж… даже если его жена просто посмотрела на другого, не говоря уж о флирте или измене.
Он снова поцеловал ее. Она хотела было вырваться, но что-то мешало ей; к своему собственному изумлению она почувствовала, что хочет ответить на его поцелуй, хочет крепче прижаться к нему… Крис поднял голову и улыбнулся ей, но в глазах его по-прежнему холодно поблескивала сталь.
— Помни об этом, — сказал он, резко повернулся и быстрым шагом пошел к дому.
Глава 5
Вечером все отправились к Джорджу. К неудовольствию Джуди, среди приглашенных оказалась и Корина Мур. В голубом платье с глубоким вырезом она выглядела просто потрясающе; блестящие черные волосы волнами ниспадали на плечи, живые карие глаза смотрели весело, но с некоторым вызовом. Несомненно, это была очень красивая женщина, прекрасно знающая, как пользоваться оружием своего очарования. Рядом с нею Джуди чувствовала себя маленькой звездочкой, которую затмевает свет полной луны.
За столом Корина села напротив Криса и полностью завладела его вниманием. Джуди заметила, как Джордж, ее сосед по столу, время от времени бросал на них странные взгляды, не переставая, впрочем, мило болтать с гостями. В тот вечер Джуди окончательно убедилась в двух вещах: Корина влюблена в Криса, а Флория — в Джорджа. Непонятно было только, как Джордж относится к Флории: он часто и подолгу говорил с ней, шутил, смеялся, но никак не выделял среди остальных гостей, хотя в присутствии ее мужа и брата ожидать от него другого было бы просто глупо. Кроме того, Джуди ясно видела: Крис и не догадывается о любви своей сестры к Джорджу.
Винсент несколько раз заговаривал с Джуди, она отвечала ему натянуто и односложно, чувствуя себя с ним крайне неловко из-за его пристального наглого взгляда, преследовавшего ее весь вечер. Винсент же не упускал случая сесть поближе к ней или, проходя мимо, как бы случайно коснуться ее волос, руки, платья… Когда же он вальяжно обнял ее за плечи, Джуди резко высвободилась и стала оглядываться по сторонам в поисках Криса. Но Криса в комнате не оказалось. Не было в ней и Корины. Выйдя на террасу, Джуди увидела их в самом углу сада среди зарослей олеандра. Они стояли и мирно беседовали, но ей хватило и этого. В голове снова пронесся рой былых тревог и сомнений, а воображение стало подбрасывать подробности, от которых еще больше щемило сердце.
— Не выпьешь со мной, Джуди? — раздался голос сзади, и, быстро обернувшись, она увидела Джорджа, держащего два стакана с коктейлями. Вечер был теплым, в воздухе витал аромат экзотических цветов, все вокруг дышало миром и спокойствием. Они подошли к балюстраде.
— Посмотри, — сказал Джордж, показывая на темнеющую внизу бухту, в которую входил ярко освещенный корабль. — Это один из наших.
— Правда? — удивилась Джуди, постепенно приходя в себя.
Джордж кивнул.
— Да, теперь у нас почти целый флот.
— Я слышала, ты говорил Крису о каком-то корабле в Венеции?
— Да. «Андромеда» просто красавица. Кстати, не хочешь ли взглянуть на план этого судна? Уверен, Крис тебе его не показывал. Он слишком давно в фирме и уже потерял интерес к подобным пустякам.
Она согласилась. Ей было все равно, куда идти, лишь бы держаться подальше от Винсента.
— Тоже собрались прогуляться по саду? — окликнул их Кит Пальмер, стоявший вместе со своей женой недалеко от дверей.
— Нет, идем в дом, — ответил Джордж. — Я хочу кое-что показать Джуди.
— Вот как? — хихикнула Джин Пальмер. — А что скажет Крис, когда узнает, что малышка Джуди гуляет по пустому темному дому в компании его лучшего друга?
Пальмеры дружно рассмеялись.
— Пойдем, Джуди, — с неожиданной резкостью сказал Джордж. — Не обращай на них внимания. — Они вошли в кабинет, он зажег свет и добавил: — Удивительно, до чего же некоторым не хватает такта.
— Но они просто пошутили!
— Конечно, но такие шутки пахнут неприятностями.
— Неприятностями? — Она подошла к массивному дубовому столу и вопросительно посмотрела на Джорджа. — Что ты имеешь в виду?
Он покраснел и отвернулся, но Джуди настаивала на ответе.
— Слова, подобные этим, заставляют людей думать всякие гадости.
— Какие гадости? И каких людей? О ком ты говоришь?
— Ладно, оставим это… Прости, звучит довольно грубо, но тема мне неприятна. — Он сильно нервничал, его глаза блестели, пальцы механически перекладывали на столе бумаги. Он думал о Флории… А это могло говорить только об одном: она ему не безразлична.