note 26
Начальствующего состава — так в оригинале документа.
note 27
На сегодняшний день сохранилось шесть деревьев. —
Прим. автора.
note 28
Орфография реального документа по возможности сохранена. —
Прим. автора
.
note 29
Через тридцать лет, вдохновленный примером учителя, генерал-лейтенант А. С. Пушкин напишет поэму «Взятие Вены». Впрочем, уважаемый читатель и сам ее помнит со школьных лет. Но если память подводит, то всегда можно заглянуть в учебник. —
Прим. автора.
note 30
«Ром, плеть и содомия – вот единственные традиции Королевского Флота». Цитата приписывается сэру Уинстону Черчиллю. Черчилль вообще не говорил этого. Это сделал его помощник Энтони Монтегю-Браун. Но позднее Черчилль признался, что сам бы хотел сказать эту фразу.
note 31
Князь – по-английски и французски prince.
note 32
Автор намеренно сгустил краски, приведя более поздние данные. Но только потому, что ранних просто не существует. А вообще… загляните в книгу И. Г. Прыжова «История кабаков в России в связи с историей русского народа», издательство «Молодые силы» в Казани, 1913 год. Вот где страшно…
note 33
Основатель династии Каршадов Ага-Мухаммед-хан был убит в 1797 году в Карабахе собственными слугами, во время подготовки к войне с Грузией.
note 34
Названия карет по лондонским и парижским модам.
note 35
Вокзал устроен иностранцем смутного происхождения Медоксом близ Рогожской Заставы и Дурного переулка и являлся одним из модных мест. Имел недурной летний театр, после представления давался бал или маскарад, заканчивающиеся ужином.
note 36
Письменный вызов на дуэль.
note 37
Вторая Русско-Американская война 1897–1900 гг. началась с нападения САСШ на заокеанские территории РИ, что привело к временной их потере. Капитуляция САСШ подписана 15 января 1900 года в Ново-Орловске (бывш. Новый Орлеан).
note 38
vox pуpuli vox dйi (лат. "голос народа – голос Бога") – латинская поговорка, эквивалент русской пословицы: "глас народа – глас божий".
note 39
Извините, друзья, миллион извинений! (фр)
note 40
Дуван(от тюрк. divan – собрание, совет), у казаков – военная добыча. С момента зарождения казачества походы "за зипунами" и "ясырем (см. ЯСЫРЬ)" являлись одним из главных источников существования казачьих сообществ.
note 41
рарiеż – "папеж" (польск.) – папа римский.
note 42
Скромный партизанский священник не претендует на авторство фразы, в другом времени и другом мире приписываемой И.В.Сталину.
note 43
В реальной истории в некоторых полках Неаполитанской армии оружие солдатам вообще не выдавали, чтобы многочисленные дезертиры наносили казне наименьший ущерб.
note 44
На Авиньонском мосту танцуют. На Авиньонском мосту танцуют, взявшись за руки. (фр.)
note 45
Уроки латыни остались в далёком детстве, и Денис Васильевич искренне считал себя автором сей сентенции.
note 46
Красная Гвардия не имеет привычного деления на полки, и состоит из батальонов, в достаточной степени автономных и самостоятельных для решения собственных задач.
note 47
cochon (фр.) – свинья
note 48
воен. Запас оружия, провианта, аммуниции, вещей для военных нужд. Здание, место хранения подобных припасов.
note 49
Товарищ в гусарии считался младшим офицером, но его статус был выше, чем у обычных офицеров-драгун или офицеров-пехотинцев. Товарищи имели право не выполнять приказы офицеров негусарских полков.
note 50
Орден Красной Звезды учреждён императором Павлом Петровичем в 1803 году, и пришёл на смену ордену Святой Анны. Третья степень предназначалась для награждения офицеров до майора включительно. Награждения статских лиц не предусматривалось.
notes
Note1
1
Note2
2
Note3
3
Note4
4
Note5
5
Note6
6
Note7
7
Note8
8
Note9
9
Note10
10
Note11
11
Note12
12
Note13
13
Note14
14
Note15
15
Note16
16
Note17
17
Note18
18
Note19
19
Note20
20
Note21
21
Note22
22
Note23
23
Note24
24