Проверил!

Теперь поворачивайся и беги на страницу 9

109

Наконец, головокружение прекратилось. Тьма рассеялась. Ты открыл глаза и увидел, что стоишь на вершине башни. Понял, что это Койт Тауэр, архитектурный памятник Сан-Франциско. Башня возведена на холме, и с нее открывается вид на весь город и залив.

Длинные бинты, которые связывали твои запястья и соединяли тебя с мумией, исчезли. Но ты все еще был обернут древней тканью.

Дерек стоял рядом. Выглядел он ужасно – мумия с сухой дряблой кожей и без глаз!

Таким же был и ты.

– Теперь… я… вернусь… к жизни… – проговорила мумия. Она подняла дневник и открыла его. – Теперь… когда звезды приняли нужное положение. И я стою на самом высоком месте… на двадцать… миль… кругом…

Мумия была всего в нескольких футах от тебя, на краю башни. Она стояла к тебе спиной, обратив лицо к небу.

Ты опустил взгляд на свои сморщенные руки, и твое тело пронзила дрожь. Тебе больше не бьшо жаль мумии. Наверное, ты подпал тогда под ее чары. Как можно освободиться от этого?

Хммм. Всего один толчок в спину, и мумия свалится с башни. А до земли так далеко!

Если ты решил столкнуть мумию с башни, переходи на страницу 52

Если хочешь подождать и посмотреть, как мумия возвращается к жизни, переходи на страницу 106

110

Мохаммед быстро побежал прочь. Ты слышал только постукивание его сандалий о каменный пол.

Наступила тишина. Каменная, холодная, страшная тишина.

Ты не мог терять ни секунды. Факел не будет гореть вечно. Ты поднял его и посмотрел на карту.

Это был набросок, сделанный от руки на страницe с оборванными краями.

И эта путаница линий – карта?

А где же знак «ТЫ НАХОДИШЬСЯ ЗДЕСЬ»?

Одному тебе ни за что не разобраться!

Но потом ты все-таки понял что к чему.

Близко расположенные линии в верхнем левом углу обозначали лестницу. Усыпальница- это квадрат в конце извилистого коридора.

А что означает другой квадрат, отмеченный знаком [Х]? Так это же лифт! Лифт в пирамид-билдин – да! Ты догадался об этом потому, что видел много карт, где лифт всегда обозначался таким значком.

Теперь надо торопиться, если ты хочешь попасть домой.

У тебя в кармане был карандаш. Ты вытащил его и написал слова: «лестница», «усыпальница» и «лифт».

А потом начал изучать карту.

Вернись на страницу 92и получше изучи карту.

111

Ты внимательно посмотрел на карту и решил повернуть налево, потом направо, потом снова налево и направо.

Факел тут же зашипел и погас. И ты остался в холодной усыпальнице древней мумии. В полной темноте.

Тишина.

Ты сделал шаг вперед, держась за стену.

Налево, направо, налево, направо, повторял ты про себя.

Ты снова и снова твердил эти слова.

Налево. Направо. Налево. Направо.

Твоя рука коснулась чего-то скользкого.

Эййй! Ты быстро отдернул руку.

Неужели тебе снова придется коснуться стены?

Но выбора у тебя нет. Как найти путь в полной темноте, не касаясь стен?

Ты медленно протянул руку и дотронулся до стены. Фу. Стены покрыты какой-то слизью. Ты старался не думать о том, что бы это могло быть. Другую руку ты протянул вперед. Тебе не хотелось напороться на что-нибудь в такой тьме.

Наконец, ты подошел к первой развилке и повернул налево. Прошел еще немного. Повернул направо. Еще немного. И снова налево.

Теперь, если ты правильно запомнил карту, тебе остался только один поворот. И потом дальше.

Иди…

Поверни за угол на странице 28

112

– Дерек, пожалуйста! Отдай ему дневник! – повторил ты.

– Не раньше, чем он отпустит тебя, – упорствовал Дерек.

Мумия колебалась.

Вииз… Вииз…

Наконец она отпустила твою руку.

У тебя дрожали колени, когда ты бежал к раскладушке Дерека. Ты засунул руку под матрац и вытащил оттуда дневник.

– Вот! – Ты побежал к древней мумии.

– Не так быстро! – Дерек схватил тебя за руку и остановил. – послушай, я знаю кое-что об этих вещах. Мумии, привидения, пришельцы – все они одинаковы. Мы отпустим его в Египет и накликаем большую беду. Я много такого видел в кино. помочь мертвым вернуться к жизни… правильно ли это? Я не отдам ему дневник. Он может превратиться в страшное чудовище. И…

– Но, Дерек, – перебил я его, – он уже ожил!

В чем тогда дело? И кроме всего прочего, он грозится убить меня, если мы не вернем ему дневник! Дере к пожал плечами.

– Ладно, – сказал он. – Но не говори, что я не предупреждал тебя. Ты пожалеешь об этом. Дере к говорил очень убедительно.

А что думаешь ты?

Если хочешь вернуть мумии дневник, то переходи на страницу 46

Если думаешь, что лучше уничтожить его, переходи на страницу 63

113

– Нет! – сдавленно прокричал мальчик-мумия своим перебинтованным ртом.

Но ты не обратил на него внимания. Теперь, когда он так запеленут, ты протянул руку и коснулся его лица. Твоего лица.

И тут же почувствовал электрический разряд, который прошел по твоему телу. Как электрический ток. Горячий и колючий.

Но ты уже ощущал его. Дважды! Один раз в теле мумии, другой – в своем.

Ты отдернул руку.

И сразу же кожа мальчика-мумии съежилась и потемнела. Ты посмотрел на свои руки и увидел, что они снова становятся розовыми!

После этого ты побежал в отель и рассказал родителям эту историю. Но никто не поверил тому, что мумии оживают.

Но позже, взяв в руки дневник мумии, ты увидел, что на последней странице появилась новая запись:

Я опять в своей тюрьме. Но скоро я снова проснусь и отомщу!

Конец

114

Ты решил остаться в подъезде. Ты не хотел рисковать – вдруг тебя увидит кто-нибудь еще.

Кроме того, ты считал, что тебе будет нетрудно сбежать от врачей.

Но ты ошибся.

– Хватай его, Стюарт! – вдруг крикнула женщинa-вpaч. – Хватай за ноги.

Ты боролся, пытаясь освободиться, но двое врачей пересилили тебя. Доктор Лейси – ее имя можно было прочитать на бирке – схватила тебя за руки. Другой врач – Стюарт – за ноги.

Они пронесли тебя через приемный покой, а потом по больничному коридору внесли в лабораторию.

С дьявольской улыбкой Стюарт запер дверь. Взял поднос, полный сверкающих хирургических инструментов. Один из них имел зазубренное круглое лезвие на конце – что-то вроде круглого ножа, которым режут пиццу, только очень острый. А на другом ноже были зажимы!

– Так… – проговорил Стюарт. – Давайте посмотрим, что там у этой мумии внутри.

Торопись на страницу 16

115

Через мраморный вестибюль пробежал другой охранник – его звали Джордж – и обхватил тебя сзади. В то же самое время первый охранник схватил тебя за ноги.

Нет! – попытался ты крикнуть. Но в эти последние мгновения как раз завершилось твое превращение в мумию. Голосовые связки затвердели и стали неподвижными.

Внезапно ты понял всю ужасную правду. Для окружающего мира ты теперь был не мальчиком, а мумией.

Живой мумией, капризом природы… и тебя боялись… В то же время… ты превратился в ничто: тебе не верили, с тобой не считались, ты не мог говорить.

Ты боролся с охранниками, дико размахивая руками. Ты лягнул Джорджа своими сухими коричневыми ногами в голень. Отчаявшись убежать, ты извивался всем своим маленьким сухим телом, силясь высвободиться. Но не мог противостоять двум охранникам - ловким и сильным.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: