* * * * *

Малкина и убийца на заднем сидении такси. Она берет сумку кладет ее на колени расстегивает замок и роется внутри. Достает ноутбук и просматривает документы в папке. Расстегивает карман сумки достает из него пару паспортов. Конверт. Флэшка. Складывает вещи в свою наплечную сумку достает из нее конверт отдает его убийце он кладет его в карман рубашки она застегивает сумку наклоняется вперед и касается плеча водителя.

МАЛКИНА Aquí, por favor. [Здесь, пожалуйста, исп.]

ТАКСИСТ Aquí? [Здесь?, исп.]

МАЛКИНА Sí. [Да, исп.]

Такси сворачивает на обочину Малкина протягивает водителю несколько купюр выходит из машины и захлопывает дверцу. Таксист смотрит на деньги вытягивает губы в удивлении и одобрении. Поворачивается к человеку на заднем сидении.

ТАКСИСТ A dónde? [Куда?, исп.]

Убийца смотрит как Малкина растворяется в толпе. Ее стильный обтягивающий костюм.

* * * * *

Терраса кафе в городе. Малкина сидит за столиком с Ли – 25-летним американцем китайского происхождения.

ЛИ У тебя есть ЦС

МАЛКИНА Центр сертификации. [В криптографии центр сертификации или удостоверяющий центр – отдел или организация, чья честность неоспорима, а открытый ключ, т.е. шифр передающийся по открытому каналу, широко известен. Задача центра сертификации – подтверждать подлинность ключей шифрования с помощью сертификатов электронной подписи.]

ЛИ Да.

МАЛКИНА У меня есть два.

ЛИ Можешь достать еще два?

МАЛКИНА Да.

ЛИ Те что есть у тебя одинаковые.

МАЛКИНА И тем не менее их два.

ЛИ Ладно. Что еще.

МАЛКИНА Банковские коды и номера счетов. У меня есть исходный код но все равно понадобится компилятор чтобы перевести их в машинный код.

ЛИ Виртуальная частная сеть и маршрутизаторы.

МАЛКИНА Нет.

ЛИ Пароли.

МАЛКИНА Здесь все что есть.

ЛИ Ясно. Кто еще в деле?

МАЛКИНА Никто. Консультант.

ЛИ В банке.

МАЛКИНА Да.

ЛИ Какова его доля? Или ты ему натурой отдашь?

МАЛКИНА Это моя забота.

ЛИ Ты украинка? Я знаю что ты из Буэнос-Айреса.

МАЛКИНА Нет. Soy pura Porteña. [Чистокровная porteña, исп. – имеется в виду уроженка портового города, в данном случае – столицы Аргентины]

ЛИ Что ж, ладно. Если б нужные люди тебя не знали этого разговора не было бы.

МАЛКИНА Тебя это беспокоит?

ЛИ Мы же разговариваем. Это будет как тотализатор на скачках.

МАЛКИНА У меня нет подходящей метафоры. Ключи работают как депозитарные ячейки. Вводишь один другой отключается. Две тысячи сорок восемь бит каждый.

ЛИ Ладно. Что еще? По сути это же простой розыгрыш, не так ли?

МАЛКИНА Как тебе угодно. Продолжим. Я путешествую налегке но не знаю насчет тебя.

ЛИ Ну. В обозримом будущем. Я не собираюсь таскать с собой ничего лишнего.

МАЛКИНА Что ж. Можно таскать с собой основной набор с SQL серверами [SQL – Структурированный язык запросов – универсальный компьютерный язык, применяемый для создания, модификации и управления данными в реляционных базах данных] и все такое, но троян с удаленным доступом типа Зризби или Торига [измененные названия вредоносных компьютерных программ] явно нужен тебе не для отслеживания твоих бытовых расходов.

ЛИ Это не противозаконно их иметь.

МАЛКИНА Не в этом дело. Если их найдут то будут копать дальше. Не важно насколько ловко ты провел взлом если тебя после него возьмут. Можно клонировать свой телефонный номер СИМ райтером, например, и его не отследишь – почти – но счета будут приходить на оригинальный номер так что нельзя пользоваться им вечно.

ЛИ Мы же не собираемся пользоваться им вечно.

МАЛКИНА Нет. Но мы не знаем сколько это вечно. Вечно может длится охуенно мало.

ЛИ Это нельзя сделать без телефона.

МАЛКИНА Нет. Конечно нет. Но если связь слабая то скорее всего и он не поможет. Хакеры считают что нельзя отследить клонированный номер но это не совсем так. Это просто сложнее. Но если его отследить то с помощью стингрея [Электронное устройство негласного наблюдения, удаленно считывающее информацию с мобильных телефонов] можно определить физическое местонахождение с точностью до пяти футов. Такого никому не пожелаешь.

ЛИ Сколько всего номеров.

МАЛКИНА Четыре.

ЛИ Четыре телефона. Закодированные.

МАЛКИНА Да. Двумя разными шифрами.

ЛИ Ясно. Что касается безопасности ты же знаешь что с жесткого диска ничего окончательно не удаляется. В смысле я знаю что ты в курсе но это дополнительное время.

МАЛКИНА Это меня не волнует. Что должно быть на винте то там и будет. Они думают что анализ их потока данных очень сложен, но он по определению тормозит протоколы которые его генерируют. Что касается самих компьютеров, суешь их в микроволновку, ставишь ее на пять минут и уходишь. Или засыпаешь их термитной смесью. [Порошкообразная смесь алюминия или магния с оксидами различных металлов, при воспламенении интенсивно сгорает с выделением большого количества теплоты] Все что надо можно скинуть на флэшку.

ЛИ Двойная кодировка.

МАЛКИНА Да.

ЛИ Случайное зерно. [Число, инициализирующее генератор случайных чисел]

МАЛКИНА Да.

ЛИ Хорошо. Мне нужно взглянуть.

МАЛКИНА Нет проблем.

ЛИ Мы еще не обсудили цену.

МАЛКИНА Четверть миллиона.

ЛИ Полагаю ты не скажешь мне сколько завесит весь куш.

МАЛКИНА Ну почему? Ты все равно увидишь на мониторе. Двадцать два миллиона, плюс-минус. Это если мы обналичим все четыре счета.

ЛИ Могла бы и приподнять ту четверть чуть-чуть.

МАЛКИНА Ладно.

ЛИ До пятисот.

МАЛКИНА Это не чуть. Это вдвое.

ЛИ Четыреста.

МАЛКИНА Договорились.

ЛИ Наличными.

МАЛКИНА Наличными.

ЛИ Они у тебя будут?

МАЛКИНА Будут к завтрашнему дню. Тебе нужен задаток?

ЛИ Нет. Что ты собираешься сделать? Погасить кредит?

МАЛКИНА Что-то типа того.

* * * * *

Улица в городе. Сирена скорой помощи. Скорая подъезжает к тротуару где лежит Вестрей, оттесняя толпу зевак. Из машины выходят три врача подходят к телу и накрывают его простыней один из них проверяет пульс на запястье затем они выкатывают из машины носилки ставят их рядом с телом один из врачей берет труп за ноги двое других берутся каждый со своей стороны они поднимают тело накрытое простыней и кладут его на носилки. Вздох прокатывается по толпе и когда врачи оборачиваются посмотреть в чем дело они видят отрезанную голову Вестрея лежащую на тротуаре рядом с болито.

Свалка на окраине Хуареса в Мексике. Холодный пустынный пейзаж с сырыми окутанными туманом горами вдалеке. Звук бульдозера. На свалке горы мусора неизвестного происхождения. Тут и там горят костры и дым стелется по насыпи. Вдалеке сквозь кучи мусора пробираются целые семьи. Женщины и дети. На плечах они несут тканые челночные сумки. Несколько полоумных ходят с важным видом. Старый десятитонный самосвал прокладывает путь сквозь груды мусора поворачивает тормозит сдает назад останавливается водитель тянет за рычаг кузов поднимается и вываливает очередную кучу мусора. Водитель трясет рычаг и кузов лязгает затем он опускает кузов на место и грузовик с грохотом удаляется. Подъезжает грязный желтый бульдозер и начинает сгребать мусор в направлении насыпи. Из мусора вываливается труп девочки и снова скрывается под ним. Бульдозер возвращается и сгребает очередную порцию. Безголовый труп Лауры в красном платье ненадолго показывается на поверхности и исчезает в груде мусора и отходов.

* * * * *

Комната в высотном здании в городе. Ночь. В окне отражение Ли и компьютеров на столе за ним. Огни ночного города внизу. Малкина ходит по комнате из угла в угол.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: