Полицейские переглянулись. Действительно похожи… но это скорее случайность, эта русская девушка похожа на итальянку, такой южный тип… но её убили, а девочки пропали… не сходится

– Ты хочешь сказать, что в Спелло завелся маньяк, который убивает девушек одного типа?– спросил Мауро

– Погоди! Ну да, похожи, – сказал Лука, – Но у девушек слишком большая разница в возрасте. Ты думаешь, что в этот раз он не успел спрятать труп?

– А это уже вам выяснять,– улыбнулась Саша,– но ведь в этом что-то есть, согласитесь! Если бы не я, – гордо посмотрела она на мужчин, – вам бы это в голову не пришло. Вот что значит, свежий взгляд!

– Допивай кофе, свежий взгляд, – сказал Лука, – пошли, не будем мешать полиции работать.

Они с Мауро обнялись так же крепко, как и при встрече, проговорили бесконечные пока! Пока-пока! – Пока! – Ну, пока!

– А в принципе, посмотри, может в этом правда что-то есть,– подмигнул инспектору Лука, – и после очередной порции «пока-пока» они с Сашей отправились к выходу.

Они вышли на маленькую площадь, в двух шагах от которой оставили машину, и Саша увидела табличку на кондитерской на углу «Основана в 1780 году». Она тут же схватила Луку за руку и потянула внутрь

– Мы только что пили кофе

– Ты не итальянец! Как можно не зайти в кафе? Мы только посмотрим

Естественно, что за столик на улице Саша уселась с полным подносом всяческих сладостей, в кондитерской у неё просто глаза разбежались, и как девушка себя не останавливала, количество пирожных оказалось больше, чем она могла съесть.

Но не оставлять же! Доев все до последней крошки, Саша охнула, вздохнула, с трудом выползла из-за столика и под смешки комиссара медленно пошла к машине, чувствуя себя удавом, проглотившим слона.

Лука тронул машину с места, медленно выруливая из узких улочек в центре Фолиньо, но и по дороге через поля ехал не спеша

– Чтоб синьорина не лопнула, – весело объяснил он Саше и тут же получил ощутимый толчок в бок.

В городе они оставили машину на стоянке и поднялись в верхнюю часть Спелло, к кладбищу. Саша показала Луке то место, где было найдено тело Вероники. Потом они присели на скамейку у маленького старого фонтанчика.

– Итак, что мы имеем… – Лука задумался на минуту… – в Умбрию по приглашению пожилой благородной дамы приезжает русская девушка. А почему, кстати, русская и почему надо было вписывать её из России?

– Они познакомились случайно, на курорте, поговорили, и Вероника графине очень понравилась. Ещё бы, воспитанная внучка профессора, из хорошей семьи, с хорошим образованием.

– А ваша девушка из хорошей семьи вдруг все бросила и рванула в приживалки к старухе в маленький провинциальный городок? Ты уверена, что здесь все нормально?

– Как сказал её дед, она ухватилась за эту возможность, чтобы пожить в Италии, о чем всегда мечтала, тем более, в старом палаццо, с настоящей графиней, вот и приехала. Скорее всего, она не представляла себе, что городок хоть и средневековый, но такой маленький, и что она особо ни с кем не сможет познакомиться.

– Да я собственно не об этом.. ты уверена, что она все бросила, вот просто так, и семью, и друзей и поехала в Италию? У неё не было никаких проблем на родине?

– Ах вот ты о чем… о проблемах я не слышала, но ты сам знаешь, что оформление разрешения на работу дело не быстрое, Вероника поехала легально, и пока оформлялись документы, все проблемы в России уже бы разрешились.

– Проблемы бывают разные.. например, обиженный любовник, которого не поставили в известность…

– Любовника в городе бы заметили, он должен был где-то жить, где-то есть, нет, любая версия о приезде иностранца не пройдет.

– Ты совсем как полицейский заговорила – версия не пройдет. Думаю, что в России мои коллеги не копали. А надо бы, например, ты знаешь, был у нее бойфренд?

– А девочки? Девочки, похожие на неё?

– Вот именно, что похожие. В Италии большинство девочек в этом возрасте темненькие, большеглазые, с волосами до плеч..

Саша, согласись, что ты сделала все, что могла.. Пора тебе обратно, отчитываться перед своим профессором. Мало кто на твоем месте смог бы собрать столько информации, поговорить с таким количеством людей!

Давай договоримся так. Мы с тобой сейчас сходим к падре Сильвано – ты ведь с ним ещё не познакомилась? А завтра съездим в Перуджу к Серджио, поговорим с ним. А после этого ты спокойно сможешь уезжать.

– Тебе так не терпится от меня избавиться?

– Алессандра… – Лука серьезно посмотрел на неё. – Это разговор не в то время и не в том месте. Мы говорим о том, что здесь ты сделала все, что могла. Тебе надо возвращаться домой. Если ты захочешь остаться, не вспоминая про Веронику и не за счет своего профессора – это совсем другое дело. Я не хочу, чтобы ты попала здесь в какую-нибудь историю.

– Так ты допускаешь, что я могу до чего то докопаться?

– Нет, – вздохнул Лука, – Я о твоем походе в монастырь. Еще неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не я. Ты была в шоке, а вокруг обрывы.. и не думаю, что тебя быстро бы нашли, если бы ты в панике свалилась с горы. Вот так-то, синьорина.

Падре Сильвано ждал их после вечерней мессы. Когда Лука и Саша подошли к небольшому старому храму, народ уже расходился, невысокий полноватый священник средних лет разговаривал с пожилой, такой же кругленькой, синьорой.

При виде комиссара и девушки, поднимающихся по лестнице к храму, священник быстро распрощался с прихожанкой и поспешил им навстречу.

– Комиссар Дини? Синьора, – вежливо склонил он голову в сторону Саши.

– Просто Лука. Я здесь неофициально, семья убитой девушки попросила съездить на место её гибели, поговорить с людьми, которые её знали, мы здесь просто как друзья. Как вы знаете, расследование ведут карабинеры.

–А Вы та самая русская аристократка, о которой рассказывала досточтимая графиня Розати?– улыбнулся падре Сильвано Саше. Глаза Луки округлились, и он состроил гримасу за спиной священника.

– Она о Вас очень хорошо отзывалась и сетовала, что больше Вы ее не навещаете

– Я обязательно навещу,– заторопилась Саша, и я.. ну не совсем аристократка.. семья дедушки.. а я так, седьмая вода на киселе..

Они удобно устроили на широкой скамье у стены храма.

– Что я могу вам рассказать, – задумался падре Сильвано. – Я не очень хорошо знал синьорину, мы встречались в доме графини Розати. Вероника ещё плохо говорила

по-итальянски, и почти все время молчала. Но производила впечатление приятной и образованной девушки. Думаю, другую синьора графиня и не пригласила бы

– Падре, а почему графиня пригласила Веронику,– спросил Лука, – зачем столько волокиты, проблем с приглашением девушки из далекой России

– Я думаю, тут дело в личной симпатии, – ответил падре Сильвано. – Графиня ди Розати почти не выходит из дома последние годы. Родственников, которые стали бы жить с ней, у неё нет, та категория женщин, которые становятся сиделками, не смогла бы удовлетворить её жажду общения, я думаю, вы сами видели её горничную.

– Но среди так называемых баданти, тем более из Восточной Европы, встречаются приличные люди с высшим образованием, тем более, многие уже говорят по-итальянски. У них есть все те качества, которые смогли бы понравиться графине.

– Вы не поняли,– улыбнулся падре, и мягко, словно извиняясь, пояснил,– У них нет главного – они в любом случае будут прислугой по найму. Я ни в коем случае не хочу их обидеть, но дело обстоит именно так. А графине хотелось бы иметь равного собеседника, пусть даже молодую девушку.

– А у Вероники было чувство собственного достоинства?– спросила Саша

– Более чем, – ответил священник.– Вот Вы, уважаемая синьорина, начали объяснять мне, что не считаете себя аристократкой. Вероника бы промолчала, приняла как должное.

– А что случилось той ночью, вы видели девушку? – это спросил уже Лука


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: