— Не делай этого, Джелкс, — предупредил его Каллаган. — Ты всего на десять фунтов тяжелее меня, но мне будет неприятно видеть шофера Ривертонов с подбитым глазом.А ведь это реально, так же как и то, что на тебе униформа.
Джелкс обошел вокруг машины.
— Убирайтесь! — мрачно пробасил он и протянул огромную ручищу.
Как только его рука коснулась плеча Каллагана, тело детектива согнулось, потом резко выпрямилось. Джелкс взвыл. Она видела только, как Каллаган держит обеими руками руку Джелкса, причем явно без всякого усилия. Джелкс же корчился от боли.
— Мадам, это называется дзюдо, — любезно объяснил Каллаган. — Вы можете также назвать это джиу-джитсу. Я специалист в этом деле. Могу сделать с вашим Джелксом что угодно. Могу сломать ему запястье, всю руку — что хотите, мадам…
— Мистер Каллаган, отпустите его, пожалуйста…
Каллаган отпустил Джелкса.
— Можете идти, Джелкс. Миссис Ривертон решила, что так будет лучше.
Одуревший от боли, ничего не понимающий, Джелкс, шатаясь, направился к дому.
— Говорите, что вы хотели сказать, и уходите! — сказала Торла.
Она сидела за рулем и смотрела прямо перед собой. Упали первые крупные капли дождя. Каллаган посмотрел на небо.
— М-м-да! — Он пожал плечами. — Не думаю, что я все еще хочу многое сказать вам, — цинично заметил он. — Зачем? Одно могу вам сказать. Если бы полковник был жив, он не поблагодарил бы вас за эту глупую сделку с мошенником Джиллом Чарльстоном и за двадцать тысяч, которые вы ему дали, чтобы стать наследницей.
Он засмеялся. Неожиданно налетела гроза. Брызги дождя упали ей на лицо. Она поняла, что он издевается над ней. И ударила его по лицу рукой в перчатке. Со странным удовольствием она заметила, что пальцы оцарапали его щеку, и тоненькие струйки крови на его лице.
Он сжал обе ее руки в своей. Она почувствовала стальные тиски. Каллаган пристально смотрел на нее. А дождь все шел и шел…
— Если бы я могла выразить, какое чувствую к вам отвращение…
— Это прекрасно! — смеялся он. — Я говорил вам раньше, как один мудрец рассуждал о любви и ненависти. Ладно… Продолжайте ненавидеть, потом это станет любовью.
Он отпустил ее руки. Неожиданно она почувствовала себя слабой… беспомощной. И опустила голову на руки.
— Спокойной ночи, мадам, — мягко сказал Каллаган. — Вам не стоит ходить под дождем. Надо позаботиться о прическе. Теперь это единственная забота, которая у вас осталась. Вы можете спокойно идти спать, и пусть ваша красота всегда будет достойна миссис Торлы Ривертон… гордости графства… женщины с умом…
Селби вышел из Манор-Хауза.
— Боже мой! — удивленно воскликнул он. — Каллаган, как вы это сделали? Ведь это же удивительно! — Он подошел к машине. Миссис Ривертон вопросительно посмотрела на Селби.
— Из Ярда звонил мистер Грингалл, — пояснил Селби. — Они арестовали Чарльстона, человека, который убил Рафано. Уилфрид не виновен. Грингалл говорит, что мы должныпоблагодарить мистера Каллагана, который…
— Поддержите ее… — Каллаган успел подхватить падающую Торлу Ривертон. — Слишком много волнений. Ну, ничего, все будет хорошо. — Он осторожно поставил ее. — Черт возьми, мистер Селби, никак не пойму, что повлияло на нее: ваша новость или мое дзюдо?
Селби удивленно посмотрел на него и увидел, как Каллаган улыбается.
Каллаган перед камином в гостиной курил сигарету, попивая виски. Селби, стоя рядом, курил сигару.
— Другого пути не было, — начал свой рассказ Каллаган. — Все вело к Чарльстону. Если бы я раньше проверил это, то все закончилось бы раньше.
Селби кивнул.
— До убийства Келлса я еще сомневался, — продолжал Каллаган. — Явной связи с Чарльстоном не было. Был один человек, связанный с этим делом, — Азельда Диксон. Я выработал план, чтобы выкурить ее. Находка пистолета и холостых патронов была только удачей. Я всегда думал, что найду что-нибудь посущественнее. И нашел письмо. Я знал, что Азельда втянула Ривертона в эти дела. Она не стала бы этого делать только из-за денег. Деньги у нее были: она получала их от мужа, обещая дать развод. И я нанял Гагеля, чтобы получить признание Ривертона. Я хорошо знал, что Гагель сдерет тысячу за эту работу. Сотню я уже дал Джимми Уилпинсу, который видел миссис Ривертон, и обещал ему еще сотню. Поэтому я и попросил у миссис Ривертон пять тысяч. Я действительно не знал, сколько денег мне понадобится.
Получив показания Ривертона, я почувствовал себя легче. Показал их Хуаните, потому что знал — она расскажет об этом Чарльстону. А узнав о показаниях, он почувствует себя в безопасности и начнет вытягивать из миссис Ривертон двадцать тысяч. Ну вот и все.
— Вы молодец, Каллаган! — воскликнул Селби, пораженный.
Каллаган пожал плечами.
— Возможно. Но я — молодец, потому что занимаюсь своим делом. Ну да ладно. Теперь я пошел.
— А вы не хотите подождать? — спросил Селби. — Скоро придет миссис Ривертон.
Каллаган усмехнулся.
— Нет, спасибо. Мы уже сказали друг другу все, что хотели сказать. Кстати… — Он полез в боковой карман и протянул Селби двадцать тысяч. — Можете отдать ей это, когда увидитесь с ней.
— Боже мой! Когда вы успели забрать у него деньги?
— Я ждал его возле дома, — ответил Каллаган. — Сделал вид, что продался, а сам позвонил Грингаллу. — Он усмехнулся. — Думаю, что утром в понедельник пришлю вам отчет.
Селби встал. Оба засмеялись.
— Спокойной ночи, Каллаган. Если хотите, Джелкс может отвезти вас.
— Я доберусь сам. Спокойной ночи, Селби.
Он был уже у двери, когда Селби ему сказал:
— Семья Ривертонов должна поставить вам за это памятник.
— К черту! Я предпочел бы не связываться с миссис Ривертон.
Дверь за ним закрылась.
Было три часа утра. Каллаган остановил «ягуар» у своего дома. Медленно прошел в подъезд. В стеклянной будке сидел Уилки.
— Проснись, солдат! У тебя есть сигареты?
Уилки встал, достал из кармана пачку и протянул Каллагану. Каллаган взял сигарету.
— Тут никто не звонил? Вроде Хуаниты?
— Звонила четыре раза за последний час, мистер Каллаган. Сказала, что еще увидится с вами.
— Как она говорила, Уилки?
— Ну, я не совсем понял. Думаю, была немного зла… Как будто у нее что-то есть на уме. Рявкала здорово…
— Это называется «зловеще», Уилки.
Он поднялся в контору и зашел в свой кабинет. «Люгер» он положил в ящик стола и достал виски. Выпил и вспомнил, как они с Келлсом пили виски и изучали бумаги Азельды Диксон.
Каллаган почувствовал себя усталым. Он встал, запер ящики стола и контору и поднялся в свою квартиру.
В спальне он разделся и прошел в гостиную. Подбросил немного угля в камин, включил проигрыватель.
Зазвонил телефон. Это был Уилки.
— Эта леди внизу, сэр.
Каллаган выругался. Если Хуанита хочет поплакаться, черт с ней. Пусть идет.
— Тащи ее сюда, Уилки!
Он прошел в холл, открыл дверь и вернулся в гостиную к камину.
Стук дверцы лифта. Потом открылась дверь. Он принял серьезный вид.
Это была Торла Ривертон.
Она остановилась у двери. На ней был плащ и…
— Гм, — пробормотал Каллаган. — Как это мило… или наоборот?
Она вошла в комнату.
— Я решила извиниться перед вами. Плохо иметь дело с людьми вроде меня. Таких людей мало, но они есть. Когда мы встречаем чужих, людей не своего круга, мы даже не пытаемся понять их. Мы не понимаем и не принимаем их, а они порою гораздо лучше нас, и их мизинец лучше наших красивых фигур…
— Теперь я понял, что это значит, — сказал Каллаган. — Это звучало глубоко во мне. Вы не присядете?
Она сняла плащ и села в большое кресло.
— Это была запоздалая попытка извиниться. Я все узнала от мистера Селби, когда вы уехали. Я начала все понимать, поняла, как глубоко ошибалась. Было бы гораздо умнее поговорить с вами, прежде чем приходить к своим идиотским заключениям. Одно я поняла, что особенно…