– Да, – ответил Феррерз, – я только что звонил ему. Де Альварес привязан к кровати, и ему за тысячу лет не удастся освободиться, а диадема Родни лежит в кармане его пальто, как ты инструктировал. Блу выйдет из дома через пять минут. Какова идея всего этого, Мак?
Алонзо ухмыльнулся.
– Всего-навсего следующая, Лон. В сегодняшней дневной газете лорд Родни предлагает вознаграждение в пять тысяч фунтов за возврат диадемы. Ну, а когда я закончу эту чашку чая, я собираюсь сообщить его сиятельству, где находится его диадема. Через полчаса он получает обратно свои фамильные драгоценности, наши друзья из Скотленд-Ярда получают де Альвареса, а мы – пять тысяч фунтов в виде вознаграждения. Хотя, – пробормотал Алонзо с мечтательной улыбкой, – я бы мог сделать это для девушки в зеленом бесплатно.
Это почти позор брать за это деньги!
УБИЙСТВО АЛОНЗО
Мистер Сайрус К. Вандерлен, он же Джо-взрыватель, он же Акула и обладатель еще полудюжины других кличек, через прокуренный воздух комнаты вежливо разглядывал Алонзо.
– Теперь послушайте, Мактавиш, – произнес он. – Если бы я смог исполнить это дельце сам, то не пришел бы к вам. Я достаточно умен для того, чтобы понять, какая работа мне по зубам. И всегда даю возможность другим парням. Вы меня понимаете?
– Несомненно, – пробормотал Алонзо. – Но что препятствует вам, Вандерлен? Я думал, что взрывать сейфы – это ваша специальность.
– Это так, – протянул мистер Вандерлен, – но эта работа не связана со взрывом сейфа. Дом, в котором он находится, очень плохо приспособлен для шума, и если я попытаюсь открыть этот сейф при помощи взрыва, думаю, что разбужу всю Брук-стрит, и, прежде чем соображу, где нахожусь, меня заметут в участок. Не подходит! Этот сейф нужно открыть тихо. Он изготовлен фирмой Бриггс и имеет защиту от взломов, а насколько я знаю, из живущих на этой земле есть только один человек, который может открыть сейф Бриг-гса, и я снимаю перед самым искусным взломщиком, который когда-либо носил монокль, мистером Алонзо Мактавишем шляпу!
Алонзо поклонился.
– Благодарю вас за комплимент, Вандерлен, – произнес он. – Предположим, я сделаю эту работу для вас, что точно я буду за это иметь?
– Вы получите половину, – пообещал Вандерлен. – Это – самая легкая работа, которую вы когда-либо делали в своей жизни. Штука, за которой мы охотимся, – часть короны царицы. Вы знаете, что когда произошла революция, все драгоценности царской семьи были украдены большевиками. Ну, а корона царицы была разбита на куски и продана по всему миру. По закону эта часть короны, которая хранится у Марлина, принадлежит теперешнему правительству России. Он купил ее за гроши у какого-то русского. А так как она украдена, он не сможет обратиться в полицию и просить их найти собственность, которую он купил у жулика.
У меня есть план дома. Вы сможете легко проникнуть в него через окно второго этажа с тыльной стороны и там по коридору дойдете до третьей двери справа, за которой стоит сейф. У вас уйдет примерно двадцать минут на то, чтобы вскрыть сейф, после чего вы просто покинете дом с товаром. У меня есть в Амстердаме один парень, который даст мне за него пятьдесят тысяч, что означает по двадцать пять тысяч на каждого. Ну, вы согласны?
Казалось, что Алонзо глубоко задумался. Одновременно он при помощи потайной кнопки в подлокотнике кресла, связанной со звонком в комнате Лона Феррерза внизу, выстукивал азбукой Морзе послание, которое гласило: "с-л-е-д-у-й-т-е з-а В-а-н-д-е-р-л-е-н-о-м к-о-г-д-а о-н у-й-д-е-т о-т-с-ю-д-а".
Затем Алонзо небрежно достал новую сигарету и прикурил ее.
– И когда вы предлагаете, чтобы я выполнил эту работу? – спросил он Вандерлена.
– Ну, например, как насчет того, чтобы завтра ночью? – спросил Вандерлен. – Этот приятель Марлин ложится спать довольно-таки рано – около двенадцати. Вся прислуга спит в цокольном этаже и возможность того, что вас побеспокоят исключается. Обычно окно первого этажа с тыльной стороны дома не закрывается. А по стене, ведущей к нему, можно взобраться так же легко, как и по лестнице.
– Хорошо, Вандерлен! – произнес Алонзо. – Я сделаю это завтра ночью. Соглашение о том, что мы все делим пополам, остается в силе?
– Конечно, – ответил Вандерлен. – Все в порядке! Я навещу вас послезавтра.
Они пожали друг другу руки.
– Пока и желаю удачи, – сказал Вандерлен.
После ухода Вандерлена Алонзо стал прогуливаться по комнате в глубокой задумчивости. Что-то в сказке, рассказанной американцем, звучало неправдоподобно. Вандерлен открыл столько сейфов, сколько не открыл любой другой взломщик в мире, и объяснение, что шум может разбудить округу, было не очень убедительным. В то же время он мог говорить и правду, особенно принимая во внимание то, что сейф изготовлен фирмой Бриггс и является весьма научным изобретением такого типа, с которым в настоящее время мог справиться только человек, обладающий чрезвычайным искусством Алонзо Мактавиша.
Лон Феррерз вернулся к восьми часам.
– Это ты хорошо придумал, Мак, – сказал он, – чтобы я проследил за этим торгашом Вандерленом. Отсюда он направился прямо к Чарли в Лаймхаус. Поболтался там некоторое время и имел длинный разговор с Чарли. Мне потом удалось переброситься парой слов с Чарли, и он рассказал мне, что Вандерлен пытался выудить у него кое-какую информацию о тебе. Хотел выяснить, ходишь ли ты на дело с оружием и тип оружия. Чарли сказал ему, что у тебя есть кольт-автомат 38 калибра.
Вскоре после этого Вандерлен ушел. Он нанял такси и поехал на Дейвис-стрит, а потом зашел в дом № 17 по Брук-стрит, использовав служебный вход.
Алонзо улыбнулся.
– Это тот дом, где стоит сейф, – объяснил он. – Дом, который, как предполагается, я должен завтра ночью ограбить. Очевидно, между Вандерленом и этим парнем Марлиным что-то есть.
Он прохаживался, глубоко погрузившись в свои мысли. Внезапно вскрикнув, он остановился и повернулся к Феррерзу.
– Клянусь Юпитером, Лон! – произнес он. – Я могу догадаться, что они затеяли. Теперь тебе придется поработать. Завтра утром ты первым делом отправляйся и выясни все, что сможешь об этом Марлине. Узнай, где находится его спальня и, что более важно, узнай, в какое время он обедает. Мне повезло, что сейчас темнеет в семь часов вечера, и я хочу провести небольшую разведку в этом доме, прежде чем заберусь в него ночью. У меня появилась неплохая мысль о том, что Марлин – это не кто иной, как наш старый друг Марни, а ты знаешь, чего я могу от него ожидать.
Лон Феррерз присвистнул.
– Ей богу, Мак, – воскликнул он, – если это – Марни, то тебе лучше быть начеку. Он поклялся свести с тобой счеты!
Алонзо рассмеялся.
– Ну, он еще не поймал меня, – произнес он.
В восемь часов вечера следующего дня Алонзо спокойно прошел по Дейвис-стрит и свернул в узкий проход, расположенный параллельно тыловой части зданий, находящихся на Брук-стрит.
Подойдя к воротам дома № 17, Алонзо достал из кармана несколько ключей и, попробовав их, остановился на том, который подходил к замку двери. Он открыл дверь и, бросив быстрый взгляд по сторонам, проскользнул внутрь.
Он очутился в хорошо ухоженном саду. Задняя часть дома находилась в темноте, и по информации, добытой Феррерзом, Алонзо знал, что домашняя прислуга должна была находиться на обеде.
Он быстро пересек сад и вскарабкался к окну второго этажа.
Стараясь не оставлять никаких следов на подоконнике, он пролез через открытое окно в коридор и остановился, прислушиваясь. Он знал, что за третьей дверью справа находилась библиотека, где стоял сейф, но за второй дверью, согласно сообщению Лона Феррерза, находилась спальня Марлина. Алонзо обнаружил, что эта дверь была не заперта и, толкнув ее, он вошел внутрь.
Включив маленький электрический фонарь, он начал систематический обыск комнаты. Наконец, в верхнем ящике большого комода, стоящего у окна, он обнаружил то, что искал.