– Ты – настоящий сумасшедший!
Он улыбнулся ей, потом с кривой ухмылочкой заметил:
– Ты ведь не расскажешь об этом Ферди, правда? Пойдем выпьем еще по коктейлю. А потом мне нужно будет уйти. У меня обед с дамой.
Они вернулись в бар. Не успели они снова сесть за столик, как Кэрола воскликнула:
– Смотри, Ники, Ванесса идет обратно!
Беллами повернулся на стуле. Ванесса как раз входила в дверь. В руке она держала газету. Лицо у нее было напряженное. Она подошла прямо к столу и рухнула на стул.
– Боже мой! Это ужасно. Кто-то убил Фреду.
Она бросила на стол дневное приложение к "Вечерним новостям". Взглянув на газету, Беллами прочел шапку. Они переглянулись, Беллами пробормотал:
– Невероятно! Я не верю!
Он быстро взглянул на Кэролу. Та проговорила:
– Бедный, бедный Филип! Это убьет его. Кто же мог сделать такое?!
Ванесса покачала головой.
– Я иду домой. Ужасно себя чувствую. Какой кошмар! Вы знаете, меня как будто кто-то подтолкнул под руку купить газету. И когда я увидела это на первой странице, я чуть в обморок не упала.
– Думаю, нам нужно выпить, чтобы прийти в себя, – предложил Беллами.
– Нет, – твердо возразила Кэрола. – Ванессе совсем плохо. Я отвезу ее домой. У меня машина за углом. До свидания, Ники.
Беллами встал и сказал: "Пока". Проводив взглядом выходивших из бара женщин, он заказал себе еще один коктейль.
II
Беллами медленно двигался по направлению к дому Кларендона. Лицо у него было задумчивое. Интересно, видела ли Айрис Берингтон дневное приложение к "Вечерним новостям", думал он, и знает ли уже об убийстве Фреды? Даже если нет, наверняка кто-нибудь позвонил и сообщил ей.
А если так, то она быстро сообразила, что алиби, которое она прошлой ночью согласилась ему обеспечить, касается именно того времени, когда скорее всего и было совершено убийство. Это же очевидно. Она, конечно, поняла, что речь идет не о том, чтобы спасти его от вызова в суд "как свидетеля", и не о любовной истории. Речь идет об убийстве. А поскольку это так, она будет вынуждена сказать Беллами, что не может его покрывать.
Пересекая Беркли-сквер, Беллами осознал, что для Айрис будет невозможно подтвердить его алиби. Она – вымогательница, пусть разборчивая, но профессиональная вымогательница. Алименты, которые она получает от бывшего мужа, весьма скудны, и она должна иметь кого-то, кто оплачивал бы ее счета.
Находясь в столь ненадежном положении, она не могла позволить себе каких-либо осложнений с полицией. Такие женщины, как Айрис, этого никогда не допускают. Их отношения с мужчинами не должны становиться достоянием публики. Тем более, нельзя оказаться замешанной в деле об убийстве. Ему было лишь интересно, как она будет оправдываться.
Она встретила его улыбкой. Беллами отметил, что при дневном свете квартира выглядела очень красиво. Когда они проходили мимо столовой, он увидел, что стол накрыт к обеду. Он последовал за ней в гостиную и остановился у камина, покуривая и наблюдая, как она подошла к бару и вернулась с двумя коктейлями в руках. Аккуратно поставив стаканы на каминную доску, она взяла его лицо в ладони и поцеловала в губы.
– Это ужасно, Ники, правда?
– Напротив, – ответил он, – я нахожу, что это было прекрасно. Что тебя огорчает?
Она взяла с диванчика и передала ему газету.
– Фреду Вэнинг убили, – сказала она. – Ты не знал? Он не ответил на вопрос.
– Это действительно довольно ужасно, – согласился он.
Он знал, что пока он делает вид, что читает газету, она внимательно наблюдает за ним.
– Ты ведь не знала Фреду? – спросил он.
Она покачала головой.
– Это была очаровательная женщина, – сказал Беллами. – Блестящая и красивая. Бедная Фреда.
Он передал ей ее коктейль и отпил из своего стакана.
– Это лишь доказывает, что смерть подстерегает нас там, где ее совсем не ждешь, в любой момент.
Айрис встала, подошла к окну и посмотрела на улицу. Рот Беллами стал растягиваться в улыбке. Вот сейчас, подумал он, она скажет, что выходит из игры. Спустя минуту она отвернулась от окна, взяла сигарету из шкатулки в баре, закурила и выпустила колечко дыма, наблюдая, как оно плывет по комнате.
– Ники, дорогой, я сегодня интересно провела утро.
Она посмотрела на него серьезно, а потом уголки ее губ насмешливо приподнялись.
– Не хочешь ли узнать, как?
– Разумеется, я хочу знать все, что касается тебя. Расскажи – я весь внимание.
Она невозмутимо произнесла:
– Сегодня около двенадцати ко мне приходил офицер из полиции. Инспектор из отдела расследований уголовных преступлений Скотленд-Ярда, некто мистер Мейнел.
– А, симпатяга Мейнел, – произнес Беллами.
Она села на диванчик и положила ногу на ногу.
– Да, он очень славный, Ники, – подтвердила она и насмешливо посмотрела на него. – Он очень интересовался тобой.
– Вот как? – спросил Беллами беззаботно. – Что же он тебе сказал?
– Очень много всего. Он был очень любознателен. Рассказал, что им известно об убийстве миссис Вэнинг. Сказал, что она звонила тебе во время вечеринки у Кэролы Эверард сразу после одиннадцати и что убили ее, вероятнее всего, между этим временем и тридцатью пятью минутами двенадцатого.
Сказал, что они обязаны проверить абсолютно все, сколь незначительным оно бы ни казалось, если это имеет отношение к делу, и что он хотел бы знать, что делала в это время я. Сказал, что знает от тебя, будто ты был здесь, – это было записано у него в записной книжке.
– Понятно, – улыбаясь, сказал Беллами. – И что же ты ему поведала?
Она тихо засмеялась.
– Ну, конечно же, Ники, я сказала ему, что это – правда. Мы же договорились с тобой вчера, что я должна сказать, – она слегка приподняла брови.
– Его удовлетворил твой ответ? – поинтересовался Беллами. Голос его звучал по-прежнему беззаботно.
– Да и нет, – ответила она. – Он задал мне массу вопросов, но я, как мне кажется, удачно на все ответила. Тогда он протянул мне лист бумаги, который извлек из кармана, и попросил написать свои показания и подписать их. Сказал, что если я хочу подумать, он даст мне такую возможность.
Она встала, подошла к нему и остановилась у него за спиной, совсем близко.
– Я ответила, что мне не о чем думать, что, если человек говорит правду, ему обдумывать нечего. Поэтому я села за этот вот стол и записала свои показания – все в точности так, как ты ему сказал. И подписала. Он ушел. Выглядел вполне довольным.
Беллами облегченно вздохнул.
– Ты вела себя очень смело, Айрис. Чертовски смело!
Она улыбнулась и промурлыкала:
– Значит, ты считаешь меня хорошей девочкой? Отлично, сэр. Можете меня за это поцеловать. А потом мы будем обедать. Ты все еще хочешь лобстера? У тебя не пропал аппетит?
Беллами улыбнулся, потянул ее к себе и поцеловал:
– Ничто не может испортить мне аппетит, Айрис. Пошли, расправимся с лобстером.
Было три часа. Беллами сидел в кресле в гостиной. Айрис пристроилась у него на коленях. Ее руки обвивали его шею и она то и дело целовала его в губы. Он вынужден был признать, что она прекрасно владеет техникой этого дела. В Айрис была энергия, которая заражала его.
Наконец она сказала:
– О чем ты думаешь, Ники? Тебя что-то тревожит?
Он отрицательно покачал головой.
– Меня редко тревожит что-либо. В этом мало толку.
– Можешь мне не рассказывать, – улыбнулась Айрис и снова поцеловала его. – Мне трудно представить себе тебя озабоченным. Чем бы то ни было – даже если это связано со мной, – она надула губки.
Он просунул одну руку ей под колени, а другой обнял за плечи и встал, подняв ее таким образом. Потом положил на диван у камина. Отойдя и стоя спиной к огню, он смотрел на нее. Она ему улыбалась.
– Ты гораздо сильнее, чем кажешься. Вообще ты – странный человек.